Frank Zappa - Plastic People (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa - Plastic People (Live)




Plastic People (Live)
Пластмассовые люди (концертная запись)
FZ: Alright, there's a green Chevy, license number 650 BN in Barry's lot. Gotta move it. I repeat, there is a green Chevy, license number 650 BN in Barry's lot.
ФЗ: Итак, на стоянке Барри стоит зелёный Шевроле, номерной знак 650 BN. Нужно его убрать. Повторяю, на стоянке Барри стоит зелёный Шевроле, номерной знак 650 BN.
Guy #1: There's a '54 out there too, Frank.
Парень №1: Там ещё и модель 54-го года, Фрэнк.
FZ: There's a what?
ФЗ: Что там?
Guy #1: A '54.
Парень №1: Модель 54-го.
FZ: There's a '54 what?
ФЗ: Модель 54-го чего?
Guy #1: A '54 what?
Парень №1: Модель 54-го чего?
Guy #2: Did you announce the action burgers?
Парень №2: Ты объявлял про акционные бургеры?
Guy #3: Action burgers...!
Парень №3: Акционные бургеры...!
Guy #1: It's a Ford uhhhh...
Парень №1: Это Форд э-э-э...
FZ: Please, do yourself a favor and move your short before somebody takes it away. They're serving burgers in the back! If you go for burgers, you'll love the burgers here. They have some burgers in this place, when you open 'em up, y'know... you hold 'em like this, and go way in the back where nobody can see you... Some people eat them that way.
ФЗ: Пожалуйста, сделай себе одолжение и убери свою задницу, пока её кто-нибудь не прибрал к рукам. Подают бургеры сзади! Если хотите бургеров, вам понравятся бургеры здесь. У них тут такие бургеры, когда разворачиваешь их, понимаете... держишь вот так и идёшь подальше, где тебя никто не видит... Некоторые люди едят их именно так.
Guy #4: Take 'em back to Philadelphia, Frank!
Парень №4: Отвези их обратно в Филадельфию, Фрэнк!
FZ: What?
ФЗ: Что?
Guy #4: Philadelphia!
Парень №4: Филадельфия!
FZ: What about Philadelphia?
ФЗ: Что насчёт Филадельфии?
Guy #4: It's a cream cheese.
Парень №4: Это сливочный сыр.
FZ: That's it!
ФЗ: Вот именно!
FZ: Now, if you'll analyze what we're playing here, if you use your ear and listen, you can learn something about music, y'see? "Louie Louie" is the same as the other song with one extra note, see? They're, they're very closely related and they mean just about the same thing.
ФЗ: Теперь, если вы проанализируете то, что мы здесь играем, если вы используете свой слух и будете слушать, вы сможете узнать кое-что о музыке, понимаете? "Louie Louie" - это то же самое, что и другая песня, с одной дополнительной нотой, видите? Они, они очень тесно связаны, и значат они практически одно и то же.
Plastic people
Пластмассовые люди
You gotta go
Вам пора уходить
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да, да, да)
Plastic people
Пластмассовые люди
You gotta go-UH!
Вам пора уходить-УХ!
A fine little girl, she waits for me
Хорошенькая девочка ждёт меня
She's as plastic as she can be
Она пластмассовая, насколько это возможно
She paints her face with plastic goo
Она красит лицо пластмассовой дрянью
And wrecks her hair with some shampoo
И портит волосы каким-то шампунем
Plastic people
Пластмассовые люди
You gotta go-UH
Вам пора уходить-УХ
Plastic people
Пластмассовые люди
You gotta go
Вам пора уходить
(Sure gonna miss ya)
(Мы будем по вам скучать)
Take a day and walk around
Выйдите на денёк прогуляться
Watch the nazis run your town
Посмотрите, как нацисты управляют вашим городом
Then go home and check yourself
Потом идите домой и проверьте себя
You think we're singing 'bout someone else...
Вы думаете, мы поём о ком-то другом...
But you're plastic people
Но вы - пластмассовые люди
You gotta go
Вам пора уходить
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да, да, да)
Plastic people
Пластмассовые люди
You gotta go
Вам пора уходить
Three nights and days I walk the streets
Три дня и три ночи я брожу по улицам
This town is full of plastic creeps
Этот город полон пластмассовых уродов
Their shoes are brown to match their suits
Их ботинки коричневые, под цвет их костюмов
They got no balls, they got no roots...
У них нет ни яиц, ни корней...
Because they're Plastic people
Потому что они - пластмассовые люди
You gotta go
Вам пора уходить
(Sure gonna miss ya, bop, bop, bop)
(Мы будем по вам скучать, боп, боп, боп)
Plastic people
Пластмассовые люди
You gotta go
Вам пора уходить
Me see a neon moon above
Я вижу неоновую луну вверху
I searched for years and found no love
Я искал любовь много лет, но так и не нашёл
I'm sure that love will never be
Я уверен, что любовь никогда не будет
A product of plasticity
Продуктом пластика





Writer(s): Frank Zappa


Attention! Feel free to leave feedback.