Frank Zappa - Porn Wars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa - Porn Wars




Porn Wars
Порно-войны
The reason for this hearing is not to promote any legislation
Эти слушания проводятся не для продвижения какого-либо законодательства
(Indeed, I don't know of any suggestion that any legislation 'd be passed)
(На самом деле, я не слышал ни о каких предложениях по принятию законов)
But to simply provide a form
А просто чтобы предоставить площадку
For airing the issue itself, for ventilating the issue, for bringing it out in the public domain
Для обсуждения самой проблемы, для ее проветривания, для вынесения ее в общественное пространство
Senator Hollings?
Сенатор Холлингс?
I've had the opportunity to ah... attend a, a showing you might say
Мне довелось, как бы это сказать... посетить, презентацию, так сказать
A presentation of ah, this Porn Rock as they call it
Презентацию этого, как его называют, Порно-рока
In the tested pornography, one of the things to look at is that it does not have any redeeming social value
В проверенной порнографии, одна из вещей, на которую следует обратить внимание, это отсутствие какой-либо социальной ценности
Ah, there could be an exception here, because I haven't attended that presentation
Ах, здесь может быть исключение, потому что я не присутствовал на той презентации
A redeeming social value, I find that it's inaudible
Социальная ценность, я нахожу, что это неразборчиво
I have a hard time understanding it and...
Мне трудно это понять и...
And, Paul, since I travelled the country for three years and they said they couldn't understand me
И, Пол, поскольку я путешествовал по стране три года, и они говорили, что не могут меня понять
Maybe I could make a good rock-star, I don't know (erh)
Может быть, я мог бы стать хорошей рок-звездой, я не знаю (эрх)
But in all candour I would tell you it's, it's outrageous filth
Но честно говоря, я скажу вам, это возмутительная грязь
So I'll be looking from this senator's standpoint, not just to bring pression
Поэтому я буду смотреть с точки зрения этого сенатора, не только чтобы оказать давление
But to try to see if there is some constitutional provision to tax
Но и чтобы попытаться найти какое-нибудь конституционное положение для налогообложения
Or procedure can be used on the Congress to limit this outrageous filth
Или процедуру, которую можно использовать в Конгрессе, чтобы ограничить эту возмутительную грязь
Senator Trible?
Сенатор Трайбл?
Rape, incest, it's outrageous filth... (Sexual violence)
Изнасилование, инцест, это возмутительная грязь... (Сексуальное насилие)
Now, the effects of such lyrics on a well adjusted child may not be cataclysmic
Теперь, влияние таких текстов на хорошо приспособленного ребенка может быть не катастрофическим
(It's outrageous filth!)
(Это возмутительная грязь!)
A lot of the emotional damage is more subtle (Fire and chains and... leather)
Большая часть эмоционального ущерба более тонкая (Огонь и цепи и... кожа)
It's outrageous filth!
Это возмутительная грязь!
(Objectionable...)
(Возражаю...)
(Tools and presentations in some twisted minds...) Oh, yeah!
(Инструменты и презентации в некоторых извращенных умах...) О, да!
(...Effects of such lyrics on a well adjusted child may not be cataclysmic)
(...Влияние таких текстов на хорошо приспособленного ребенка может быть не катастрофическим)
(Porn Rock...)
(Порно-рок...)
(A lot of the emotional damage is more subtle...)
(Большая часть эмоционального ущерба более тонкая...)
(Fire and chains and... leather)
(Огонь и цепи и... кожа)
(Objectionable...)
(Возражаю...)
(Tools and presentations in some twisted minds...) Yeah
(Инструменты и презентации в некоторых извращенных умах...) Да
(...Effects of such lyrics on a well adjusted child may not be cataclysmic)
(...Влияние таких текстов на хорошо приспособленного ребенка может быть не катастрофическим)
(Porn Rock...)
(Порно-рок...)
(A lot of the emotional damage is more subtle...)
(Большая часть эмоционального ущерба более тонкая...)
(Fire and chains and... constituition...)
(Огонь и цепи и... конституция...)
(Porn Rock)
(Порно-рок)
(Fire and chains and... leather...)
(Огонь и цепи и... кожа...)
(Tools and presentations in some twisted minds...)
(Инструменты и презентации в некоторых извращенных умах...)
(Porn Rock)
(Порно-рок)
(Porn Rock)
(Порно-рок)
(Porn Rock)
(Порно-рок)
(Porn Rock)
(Порно-рок)
This must be the end of the world!
Это должно быть конец света!
All the people turning into pigs and ponies
Все люди превращаются в свиней и пони
I can't let it happen to me!
Я не могу допустить, чтобы это случилось со мной!
What is the reason for these hearings...
В чем причина этих слушаний...
Sex!
Секс!
Well...
Ну...
Sex!
Секс!
Thank you, I think that statement...
Спасибо, я думаю, что это утверждение...
Sex!
Секс!
...Tells the story of these many...
...Рассказывает историю этих многих...
Listen you little slut...
Слушай, ты, маленькая шлюха...
Sex!
Секс!
What is the reason for these (Sex!) hearings...
В чем причина этих (Секс!) слушаний...
Bondage!
Бондаж!
Sex!
Секс!
Sex!
Секс!
Violation
Насилие
Listen you little slut!
Слушай, ты, маленькая шлюха!
Listen you little slut! (Sex!)
Слушай, ты, маленькая шлюха! (Секс!)
Mixture of drugs...
Смесь наркотиков...
Sex! Sex! Sex! Sex! Sex!
Секс! Секс! Секс! Секс! Секс!
Sex! Sex! Sex! Sex! Sex!
Секс! Секс! Секс! Секс! Секс!
I might be interested to see what toys your kids ever had
Мне было бы интересно посмотреть, какие игрушки были у твоих детей
Why would you be interested?
Почему тебе это интересно?
Just as a point of interest in this ah...
Просто из интереса к этому, ах...
Well, come on over to the house and I'll show them to you
Ну, приходи к нам домой, и я тебе их покажу
Really!
Правда!
I, I might do that!
Я, я могу это сделать!
Now, the effects of such lyrics on a well adjusted child may
Теперь, влияние таких текстов на хорошо приспособленного ребенка может
Not be cataclysmic
Не быть катастрофическим
(It's outrageous filth!)
(Это возмутительная грязь!)
A lot of the emotional damage is more subtle
Большая часть эмоционального ущерба более тонкая
Fire and chains and... leather
Огонь и цепи и... кожа
(It's outrageous filth!)
(Это возмутительная грязь!)
Objectionable...
Возражаю...
Tools and presentations in some twisted minds...
Инструменты и презентации в некоторых извращенных умах...
(Yeah) ...effects of such lyrics on a well adjusted child may not be cataclysmic...
(Да) ...влияние таких текстов на хорошо приспособленного ребенка может быть не катастрофическим...
A lot of the emotional damage is more subtle
Большая часть эмоционального ущерба более тонкая
(Fire) fire and chains and... leather
(Огонь) огонь и цепи и... кожа
Objectionable...
Возражаю...
Tools and presentations in some twisted minds... (yeah)
Инструменты и презентации в некоторых извращенных умах... (да)
Thank you very much, Mr. Zappa
Большое спасибо, мистер Заппа
You understand that ah...
Вы понимаете, что, ах...
The previous witnesses were not asking for legislation
Предыдущие свидетели не просили о законодательстве
And ah, I don't know
И, ах, я не знаю
I can't speak for senator Hollings
Я не могу говорить за сенатора Холлингса
But I think that the prevailing view here is that nobody's asking for legislation
Но я думаю, что преобладающее здесь мнение таково, что никто не просит о законодательстве
The question is just focusing on what a lot of people could feel that could be a problem
Вопрос просто фокусируется на том, что многие люди могут чувствовать, что может быть проблемой
And you've indicated that you at least understand that there is another point of view
И вы указали, что, по крайней мере, понимаете, что существует другая точка зрения
Really nearly over the year...
Действительно, почти за год...
Senator Gore?
Сенатор Гор?
Thank you very much, ah, mister chairman
Большое спасибо, ах, господин председатель
I found your statement very interesting and ah
Я нашел ваше заявление очень интересным и, ах
Let me say although I disagree with some of the statements that you make
Позвольте мне сказать, хотя я не согласен с некоторыми из ваших заявлений
And have made on other occasions I have been a fan of your music, believe it or not
И делал это в других случаях, я был поклонником вашей музыки, хотите верьте, хотите нет
And I, I ah respect you as a true original and, and ah tremendously talented musician
И я, я, ах, уважаю вас как настоящего оригинала и, и, ах, невероятно талантливого музыканта
Wait a minute!
Подождите минутку!
Maybe I could make a good rock-star, I don't know
Может быть, я мог бы стать хорошей рок-звездой, я не знаю
Comics, comics, comics daddy!
Комиксы, комиксы, комиксы, папочка!
Maybe I could make a good rock-star, I don't know
Может быть, я мог бы стать хорошей рок-звездой, я не знаю
Comics, comics, comics daddy!
Комиксы, комиксы, комиксы, папочка!
Maybe I could make a good rock-star, I don't know
Может быть, я мог бы стать хорошей рок-звездой, я не знаю
Comics, comics, comics daddy!
Комиксы, комиксы, комиксы, папочка!
They don't even understand their music...
Они даже не понимают свою музыку...
Of course nobody does, but ah...
Конечно, никто не понимает, но, ах...
They don't, they don't even know what they're doing
Они не, они даже не знают, что делают
No!
Нет!
I've, I've seen 'em a couple of times...
Я, я видел их пару раз...
Did you, did you see their uniforms?
Ты, ты видел их форму?
Unbelievable!
Невероятно!
Which ones? They're the red ones?
Какие? Они красные?
All those rhinestones of their rings and things like that...
Все эти стразы на их кольцах и тому подобное...
Do you know what I...
Ты знаешь, что я...
Golden May hoof-covers
Золотые майские копыта
Unbelievable!
Невероятно!
(Maybe I could make a good rock-star!)
(Может быть, я мог бы стать хорошей рок-звездой!)
Gonna drive my love inside you! (Maybe I could make a good rock-star!)
Собираюсь вогнать свою любовь в тебя! (Может быть, я мог бы стать хорошей рок-звездой!)
Gonna drive my love inside you! (Maybe I could make a good rock-star!)
Собираюсь вогнать свою любовь в тебя! (Может быть, я мог бы стать хорошей рок-звездой!)
Gonna drive my love inside you! (Maybe I could make a good rock-star!)
Собираюсь вогнать свою любовь в тебя! (Может быть, я мог бы стать хорошей рок-звездой!)
(Maybe I could make a good rock-star!) (Maybe I could make a good rock-star!)
(Может быть, я мог бы стать хорошей рок-звездой!) (Может быть, я мог бы стать хорошей рок-звездой!)
It's outrageous filth!
Это возмутительная грязь!
It's outrageous filth!
Это возмутительная грязь!
Comics daddy!
Комиксы, папочка!
It's outrageous filth!
Это возмутительная грязь!
Comics daddy!
Комиксы, папочка!
It's outrageous filth!
Это возмутительная грязь!
Rock, rock, Porn Rock!
Рок, рок, Порно-рок!
Rock, rock, Porn Rock!
Рок, рок, Порно-рок!
Rock, rock, Porn Rock!
Рок, рок, Порно-рок!
And I think your suggestion is a good one
И я думаю, что ваше предложение хорошее
If you pledge those words
Если вы дадите клятву этими словами
That would go a long way for... subjection
Это будет иметь большое значение для... подчинения
All we have to do is find out how it's gonna be paid for...
Все, что нам нужно сделать, это выяснить, как это будет оплачено...
Pyromania!
Пиромания!
No question!
Без вопросов!
Burn the building!
Сожгите здание!
Burn! Burn! Burn!
Гори! Гори! Гори!
Yeah!
Да!
If I could find some way constitutionally to do away with it I would!
Если бы я мог найти какой-нибудь конституционный способ покончить с этим, я бы это сделал!
This issue is too hot...
Этот вопрос слишком горячий...
So I'll be looking from this senator's standpoint
Поэтому я буду смотреть с точки зрения этого сенатора
Not just to bring pression
Не только чтобы оказать давление
But to try to see if there is some constitutional provision to tax
Но и чтобы попытаться найти какое-нибудь конституционное положение для налогообложения
Or procedure can be used on the Congress to limit this outrageous filth
Или процедуру, которую можно использовать в Конгрессе, чтобы ограничить эту возмутительную грязь
Yeah!
Да!
We'll get back to de whimp
Мы вернемся к этому нытику
And his low-budget conceptium of personal freedom in just a moment
И его низкобюджетной концепции личной свободы через мгновение
But foist, welcome to
Но сначала, добро пожаловать на
What de fuck gwine on here?
Какого хрена здесь происходит?
A celebratium o' de American way o' life!
Празднование американского образа жизни!
I see some y'all be frownin'...
Я вижу, что некоторые из вас хмурятся...
'Cause maybe y'think what I's tellin' ya' is a lie!
Потому что, может быть, вы думаете, что я вам вру!
Am I right?
Я прав?
Les' just have a test...
Давайте просто проведем тест...
How many o' you nice folks think I knows what I's talkin' about?
Сколько из вас, хороших людей, думают, что я знаю, о чем говорю?
Raise ya' hand up!
Поднимите руку!
Uh-huh!
Угу!
An' how many thinks my potato been bakin' too long?
А сколько думает, что моя картошка слишком долго запекалась?
Raise yo' mizzable hain up!
Поднимите свои жалкие руки!
Uh-huh!
Угу!
Now... how many you folks is convinced
Теперь... сколько из вас убеждены
De gubnint be totally "unconcerned"
Что правительство совершенно "не озабочено"
Wit de proliferatium o' undesirable tenants in the condominium o' life?
Распространением нежелательных жильцов в кондоминиуме жизни?
An' how many folks believe THEY number won't come up, next time de breeze blow fum de Easterly directium?
А сколько людей верят, что ИХ номер не выпадет, когда ветер подует с восточного направления?
Les' face it, peoples!
Давайте посмотрим правде в глаза, люди!
Ugly as I mights be
Какой бы уродливой я ни была
I am yo' futchum!
Я - ваше будущее!
Ain't that right, sister Ob'Dewlla?
Верно ведь, сестра Об'Делла?
Hmm hmm! Oh, oh yeah! That's right!
Хмм хмм! О, о, да! Это верно!
Senator Gorton?
Сенатор Гортон?
Mr. Zappa, I ah, am astounded at the ah...
Мистер Заппа, я, ах, поражен, ах...
Courtesy and soft-voiced ah...
Вежливостью и мягкостью, ах...
Nature of the comments of my friend the senator from Tennessee
Характером комментариев моего друга, сенатора из Теннесси
I can only say that I find your statement to be boorish, ah, incredibly and ah
Я могу только сказать, что нахожу ваше заявление хамским, ах, невероятно и, ах
Insensitively insulting the people who were here previously
Бесчувственно оскорбительным для людей, которые были здесь ранее
That you could manage to get the first amendment of the Constitution of the United States a bad name
Что вам удалось опорочить первую поправку к Конституции Соединенных Штатов
If I doubt that you have the slightest understanding of it
Если я сомневаюсь, что вы хоть немного ее понимаете
Which I do not
Что я и делаю
And have the slightest understanding of the difference between government action and private action
И хоть немного понимаете разницу между действиями правительства и частными действиями
And ah, you have certainly destroyed any case you might otherwise have had with this senator
И, ах, вы, безусловно, уничтожили любые аргументы, которые у вас могли бы быть с этим сенатором
Thank you Mr. Chairman
Спасибо, господин председатель
Is this private action?
Это частное действие?
I don't think this is constitutional...
Я не думаю, что это конституционно...
The voluntary labelling is NOT censorship...
Добровольная маркировка - это НЕ цензура...
Bend up and smell my anal vapor!
Наклонись и понюхай мой анальный пар!
The voluntary... voluntary... voluntary...
Добровольная... добровольная... добровольная...
...Is not censorship...
...Это не цензура...
De-de-de-de-degradation... humiliation... (Help me)
Де-де-де-деградация... унижение... (Помогите мне)
Is this private action?
Это частное действие?
In chains...
В цепях...
Listen you little slut...
Слушай, ты, маленькая шлюха...
There-there-there...
Там-там-там...
There's no absolute rock...
Нет никакого абсолютного рока...
There's no absolute rock...
Нет никакого абсолютного рока...
There's no absolute rock...
Нет никакого абсолютного рока...
Well... well...
Ну... ну...
Bend up and smell my anal vapor!
Наклонись и понюхай мой анальный пар!
There-there-there...
Там-там-там...
There's no... There's no...
Нет никакого... Нет никакого...
Mr. Zappa, thank you very much for your testimony
Мистер Заппа, большое спасибо за ваши показания
Thank you
Спасибо
Next witness is John Denver...
Следующий свидетель - Джон Денвер...





Writer(s): Frank Zappa


Attention! Feel free to leave feedback.