Lyrics and translation Frank Zappa - Porn Wars
The
reason
for
this
hearing
is
not
to
promote
any
legislation
Эти
слушания
проводятся
не
для
продвижения
какого-либо
законодательства
(Indeed,
I
don't
know
of
any
suggestion
that
any
legislation
'd
be
passed)
(На
самом
деле,
я
не
слышал
ни
о
каких
предложениях
по
принятию
законов)
But
to
simply
provide
a
form
А
просто
чтобы
предоставить
площадку
For
airing
the
issue
itself,
for
ventilating
the
issue,
for
bringing
it
out
in
the
public
domain
Для
обсуждения
самой
проблемы,
для
ее
проветривания,
для
вынесения
ее
в
общественное
пространство
Senator
Hollings?
Сенатор
Холлингс?
I've
had
the
opportunity
to
ah...
attend
a,
a
showing
you
might
say
Мне
довелось,
как
бы
это
сказать...
посетить,
презентацию,
так
сказать
A
presentation
of
ah,
this
Porn
Rock
as
they
call
it
Презентацию
этого,
как
его
называют,
Порно-рока
In
the
tested
pornography,
one
of
the
things
to
look
at
is
that
it
does
not
have
any
redeeming
social
value
В
проверенной
порнографии,
одна
из
вещей,
на
которую
следует
обратить
внимание,
это
отсутствие
какой-либо
социальной
ценности
Ah,
there
could
be
an
exception
here,
because
I
haven't
attended
that
presentation
Ах,
здесь
может
быть
исключение,
потому
что
я
не
присутствовал
на
той
презентации
A
redeeming
social
value,
I
find
that
it's
inaudible
Социальная
ценность,
я
нахожу,
что
это
неразборчиво
I
have
a
hard
time
understanding
it
and...
Мне
трудно
это
понять
и...
And,
Paul,
since
I
travelled
the
country
for
three
years
and
they
said
they
couldn't
understand
me
И,
Пол,
поскольку
я
путешествовал
по
стране
три
года,
и
они
говорили,
что
не
могут
меня
понять
Maybe
I
could
make
a
good
rock-star,
I
don't
know
(erh)
Может
быть,
я
мог
бы
стать
хорошей
рок-звездой,
я
не
знаю
(эрх)
But
in
all
candour
I
would
tell
you
it's,
it's
outrageous
filth
Но
честно
говоря,
я
скажу
вам,
это
возмутительная
грязь
So
I'll
be
looking
from
this
senator's
standpoint,
not
just
to
bring
pression
Поэтому
я
буду
смотреть
с
точки
зрения
этого
сенатора,
не
только
чтобы
оказать
давление
But
to
try
to
see
if
there
is
some
constitutional
provision
to
tax
Но
и
чтобы
попытаться
найти
какое-нибудь
конституционное
положение
для
налогообложения
Or
procedure
can
be
used
on
the
Congress
to
limit
this
outrageous
filth
Или
процедуру,
которую
можно
использовать
в
Конгрессе,
чтобы
ограничить
эту
возмутительную
грязь
Senator
Trible?
Сенатор
Трайбл?
Rape,
incest,
it's
outrageous
filth...
(Sexual
violence)
Изнасилование,
инцест,
это
возмутительная
грязь...
(Сексуальное
насилие)
Now,
the
effects
of
such
lyrics
on
a
well
adjusted
child
may
not
be
cataclysmic
Теперь,
влияние
таких
текстов
на
хорошо
приспособленного
ребенка
может
быть
не
катастрофическим
(It's
outrageous
filth!)
(Это
возмутительная
грязь!)
A
lot
of
the
emotional
damage
is
more
subtle
(Fire
and
chains
and...
leather)
Большая
часть
эмоционального
ущерба
более
тонкая
(Огонь
и
цепи
и...
кожа)
It's
outrageous
filth!
Это
возмутительная
грязь!
(Objectionable...)
(Возражаю...)
(Tools
and
presentations
in
some
twisted
minds...)
Oh,
yeah!
(Инструменты
и
презентации
в
некоторых
извращенных
умах...)
О,
да!
(...Effects
of
such
lyrics
on
a
well
adjusted
child
may
not
be
cataclysmic)
(...Влияние
таких
текстов
на
хорошо
приспособленного
ребенка
может
быть
не
катастрофическим)
(Porn
Rock...)
(Порно-рок...)
(A
lot
of
the
emotional
damage
is
more
subtle...)
(Большая
часть
эмоционального
ущерба
более
тонкая...)
(Fire
and
chains
and...
leather)
(Огонь
и
цепи
и...
кожа)
(Objectionable...)
(Возражаю...)
(Tools
and
presentations
in
some
twisted
minds...)
Yeah
(Инструменты
и
презентации
в
некоторых
извращенных
умах...)
Да
(...Effects
of
such
lyrics
on
a
well
adjusted
child
may
not
be
cataclysmic)
(...Влияние
таких
текстов
на
хорошо
приспособленного
ребенка
может
быть
не
катастрофическим)
(Porn
Rock...)
(Порно-рок...)
(A
lot
of
the
emotional
damage
is
more
subtle...)
(Большая
часть
эмоционального
ущерба
более
тонкая...)
(Fire
and
chains
and...
constituition...)
(Огонь
и
цепи
и...
конституция...)
(Fire
and
chains
and...
leather...)
(Огонь
и
цепи
и...
кожа...)
(Tools
and
presentations
in
some
twisted
minds...)
(Инструменты
и
презентации
в
некоторых
извращенных
умах...)
This
must
be
the
end
of
the
world!
Это
должно
быть
конец
света!
All
the
people
turning
into
pigs
and
ponies
Все
люди
превращаются
в
свиней
и
пони
I
can't
let
it
happen
to
me!
Я
не
могу
допустить,
чтобы
это
случилось
со
мной!
What
is
the
reason
for
these
hearings...
В
чем
причина
этих
слушаний...
Thank
you,
I
think
that
statement...
Спасибо,
я
думаю,
что
это
утверждение...
...Tells
the
story
of
these
many...
...Рассказывает
историю
этих
многих...
Listen
you
little
slut...
Слушай,
ты,
маленькая
шлюха...
What
is
the
reason
for
these
(Sex!)
hearings...
В
чем
причина
этих
(Секс!)
слушаний...
Listen
you
little
slut!
Слушай,
ты,
маленькая
шлюха!
Listen
you
little
slut!
(Sex!)
Слушай,
ты,
маленькая
шлюха!
(Секс!)
Mixture
of
drugs...
Смесь
наркотиков...
Sex!
Sex!
Sex!
Sex!
Sex!
Секс!
Секс!
Секс!
Секс!
Секс!
Sex!
Sex!
Sex!
Sex!
Sex!
Секс!
Секс!
Секс!
Секс!
Секс!
I
might
be
interested
to
see
what
toys
your
kids
ever
had
Мне
было
бы
интересно
посмотреть,
какие
игрушки
были
у
твоих
детей
Why
would
you
be
interested?
Почему
тебе
это
интересно?
Just
as
a
point
of
interest
in
this
ah...
Просто
из
интереса
к
этому,
ах...
Well,
come
on
over
to
the
house
and
I'll
show
them
to
you
Ну,
приходи
к
нам
домой,
и
я
тебе
их
покажу
I,
I
might
do
that!
Я,
я
могу
это
сделать!
Now,
the
effects
of
such
lyrics
on
a
well
adjusted
child
may
Теперь,
влияние
таких
текстов
на
хорошо
приспособленного
ребенка
может
Not
be
cataclysmic
Не
быть
катастрофическим
(It's
outrageous
filth!)
(Это
возмутительная
грязь!)
A
lot
of
the
emotional
damage
is
more
subtle
Большая
часть
эмоционального
ущерба
более
тонкая
Fire
and
chains
and...
leather
Огонь
и
цепи
и...
кожа
(It's
outrageous
filth!)
(Это
возмутительная
грязь!)
Objectionable...
Возражаю...
Tools
and
presentations
in
some
twisted
minds...
Инструменты
и
презентации
в
некоторых
извращенных
умах...
(Yeah)
...effects
of
such
lyrics
on
a
well
adjusted
child
may
not
be
cataclysmic...
(Да)
...влияние
таких
текстов
на
хорошо
приспособленного
ребенка
может
быть
не
катастрофическим...
A
lot
of
the
emotional
damage
is
more
subtle
Большая
часть
эмоционального
ущерба
более
тонкая
(Fire)
fire
and
chains
and...
leather
(Огонь)
огонь
и
цепи
и...
кожа
Objectionable...
Возражаю...
Tools
and
presentations
in
some
twisted
minds...
(yeah)
Инструменты
и
презентации
в
некоторых
извращенных
умах...
(да)
Thank
you
very
much,
Mr.
Zappa
Большое
спасибо,
мистер
Заппа
You
understand
that
ah...
Вы
понимаете,
что,
ах...
The
previous
witnesses
were
not
asking
for
legislation
Предыдущие
свидетели
не
просили
о
законодательстве
And
ah,
I
don't
know
И,
ах,
я
не
знаю
I
can't
speak
for
senator
Hollings
Я
не
могу
говорить
за
сенатора
Холлингса
But
I
think
that
the
prevailing
view
here
is
that
nobody's
asking
for
legislation
Но
я
думаю,
что
преобладающее
здесь
мнение
таково,
что
никто
не
просит
о
законодательстве
The
question
is
just
focusing
on
what
a
lot
of
people
could
feel
that
could
be
a
problem
Вопрос
просто
фокусируется
на
том,
что
многие
люди
могут
чувствовать,
что
может
быть
проблемой
And
you've
indicated
that
you
at
least
understand
that
there
is
another
point
of
view
И
вы
указали,
что,
по
крайней
мере,
понимаете,
что
существует
другая
точка
зрения
Really
nearly
over
the
year...
Действительно,
почти
за
год...
Senator
Gore?
Сенатор
Гор?
Thank
you
very
much,
ah,
mister
chairman
Большое
спасибо,
ах,
господин
председатель
I
found
your
statement
very
interesting
and
ah
Я
нашел
ваше
заявление
очень
интересным
и,
ах
Let
me
say
although
I
disagree
with
some
of
the
statements
that
you
make
Позвольте
мне
сказать,
хотя
я
не
согласен
с
некоторыми
из
ваших
заявлений
And
have
made
on
other
occasions
I
have
been
a
fan
of
your
music,
believe
it
or
not
И
делал
это
в
других
случаях,
я
был
поклонником
вашей
музыки,
хотите
верьте,
хотите
нет
And
I,
I
ah
respect
you
as
a
true
original
and,
and
ah
tremendously
talented
musician
И
я,
я,
ах,
уважаю
вас
как
настоящего
оригинала
и,
и,
ах,
невероятно
талантливого
музыканта
Wait
a
minute!
Подождите
минутку!
Maybe
I
could
make
a
good
rock-star,
I
don't
know
Может
быть,
я
мог
бы
стать
хорошей
рок-звездой,
я
не
знаю
Comics,
comics,
comics
daddy!
Комиксы,
комиксы,
комиксы,
папочка!
Maybe
I
could
make
a
good
rock-star,
I
don't
know
Может
быть,
я
мог
бы
стать
хорошей
рок-звездой,
я
не
знаю
Comics,
comics,
comics
daddy!
Комиксы,
комиксы,
комиксы,
папочка!
Maybe
I
could
make
a
good
rock-star,
I
don't
know
Может
быть,
я
мог
бы
стать
хорошей
рок-звездой,
я
не
знаю
Comics,
comics,
comics
daddy!
Комиксы,
комиксы,
комиксы,
папочка!
They
don't
even
understand
their
music...
Они
даже
не
понимают
свою
музыку...
Of
course
nobody
does,
but
ah...
Конечно,
никто
не
понимает,
но,
ах...
They
don't,
they
don't
even
know
what
they're
doing
Они
не,
они
даже
не
знают,
что
делают
I've,
I've
seen
'em
a
couple
of
times...
Я,
я
видел
их
пару
раз...
Did
you,
did
you
see
their
uniforms?
Ты,
ты
видел
их
форму?
Unbelievable!
Невероятно!
Which
ones?
They're
the
red
ones?
Какие?
Они
красные?
All
those
rhinestones
of
their
rings
and
things
like
that...
Все
эти
стразы
на
их
кольцах
и
тому
подобное...
Do
you
know
what
I...
Ты
знаешь,
что
я...
Golden
May
hoof-covers
Золотые
майские
копыта
Unbelievable!
Невероятно!
(Maybe
I
could
make
a
good
rock-star!)
(Может
быть,
я
мог
бы
стать
хорошей
рок-звездой!)
Gonna
drive
my
love
inside
you!
(Maybe
I
could
make
a
good
rock-star!)
Собираюсь
вогнать
свою
любовь
в
тебя!
(Может
быть,
я
мог
бы
стать
хорошей
рок-звездой!)
Gonna
drive
my
love
inside
you!
(Maybe
I
could
make
a
good
rock-star!)
Собираюсь
вогнать
свою
любовь
в
тебя!
(Может
быть,
я
мог
бы
стать
хорошей
рок-звездой!)
Gonna
drive
my
love
inside
you!
(Maybe
I
could
make
a
good
rock-star!)
Собираюсь
вогнать
свою
любовь
в
тебя!
(Может
быть,
я
мог
бы
стать
хорошей
рок-звездой!)
(Maybe
I
could
make
a
good
rock-star!)
(Maybe
I
could
make
a
good
rock-star!)
(Может
быть,
я
мог
бы
стать
хорошей
рок-звездой!)
(Может
быть,
я
мог
бы
стать
хорошей
рок-звездой!)
It's
outrageous
filth!
Это
возмутительная
грязь!
It's
outrageous
filth!
Это
возмутительная
грязь!
Comics
daddy!
Комиксы,
папочка!
It's
outrageous
filth!
Это
возмутительная
грязь!
Comics
daddy!
Комиксы,
папочка!
It's
outrageous
filth!
Это
возмутительная
грязь!
Rock,
rock,
Porn
Rock!
Рок,
рок,
Порно-рок!
Rock,
rock,
Porn
Rock!
Рок,
рок,
Порно-рок!
Rock,
rock,
Porn
Rock!
Рок,
рок,
Порно-рок!
And
I
think
your
suggestion
is
a
good
one
И
я
думаю,
что
ваше
предложение
хорошее
If
you
pledge
those
words
Если
вы
дадите
клятву
этими
словами
That
would
go
a
long
way
for...
subjection
Это
будет
иметь
большое
значение
для...
подчинения
All
we
have
to
do
is
find
out
how
it's
gonna
be
paid
for...
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
выяснить,
как
это
будет
оплачено...
No
question!
Без
вопросов!
Burn
the
building!
Сожгите
здание!
Burn!
Burn!
Burn!
Гори!
Гори!
Гори!
If
I
could
find
some
way
constitutionally
to
do
away
with
it
I
would!
Если
бы
я
мог
найти
какой-нибудь
конституционный
способ
покончить
с
этим,
я
бы
это
сделал!
This
issue
is
too
hot...
Этот
вопрос
слишком
горячий...
So
I'll
be
looking
from
this
senator's
standpoint
Поэтому
я
буду
смотреть
с
точки
зрения
этого
сенатора
Not
just
to
bring
pression
Не
только
чтобы
оказать
давление
But
to
try
to
see
if
there
is
some
constitutional
provision
to
tax
Но
и
чтобы
попытаться
найти
какое-нибудь
конституционное
положение
для
налогообложения
Or
procedure
can
be
used
on
the
Congress
to
limit
this
outrageous
filth
Или
процедуру,
которую
можно
использовать
в
Конгрессе,
чтобы
ограничить
эту
возмутительную
грязь
We'll
get
back
to
de
whimp
Мы
вернемся
к
этому
нытику
And
his
low-budget
conceptium
of
personal
freedom
in
just
a
moment
И
его
низкобюджетной
концепции
личной
свободы
через
мгновение
But
foist,
welcome
to
Но
сначала,
добро
пожаловать
на
What
de
fuck
gwine
on
here?
Какого
хрена
здесь
происходит?
A
celebratium
o'
de
American
way
o'
life!
Празднование
американского
образа
жизни!
I
see
some
y'all
be
frownin'...
Я
вижу,
что
некоторые
из
вас
хмурятся...
'Cause
maybe
y'think
what
I's
tellin'
ya'
is
a
lie!
Потому
что,
может
быть,
вы
думаете,
что
я
вам
вру!
Les'
just
have
a
test...
Давайте
просто
проведем
тест...
How
many
o'
you
nice
folks
think
I
knows
what
I's
talkin'
about?
Сколько
из
вас,
хороших
людей,
думают,
что
я
знаю,
о
чем
говорю?
Raise
ya'
hand
up!
Поднимите
руку!
An'
how
many
thinks
my
potato
been
bakin'
too
long?
А
сколько
думает,
что
моя
картошка
слишком
долго
запекалась?
Raise
yo'
mizzable
hain
up!
Поднимите
свои
жалкие
руки!
Now...
how
many
you
folks
is
convinced
Теперь...
сколько
из
вас
убеждены
De
gubnint
be
totally
"unconcerned"
Что
правительство
совершенно
"не
озабочено"
Wit
de
proliferatium
o'
undesirable
tenants
in
the
condominium
o'
life?
Распространением
нежелательных
жильцов
в
кондоминиуме
жизни?
An'
how
many
folks
believe
THEY
number
won't
come
up,
next
time
de
breeze
blow
fum
de
Easterly
directium?
А
сколько
людей
верят,
что
ИХ
номер
не
выпадет,
когда
ветер
подует
с
восточного
направления?
Les'
face
it,
peoples!
Давайте
посмотрим
правде
в
глаза,
люди!
Ugly
as
I
mights
be
Какой
бы
уродливой
я
ни
была
I
am
yo'
futchum!
Я
- ваше
будущее!
Ain't
that
right,
sister
Ob'Dewlla?
Верно
ведь,
сестра
Об'Делла?
Hmm
hmm!
Oh,
oh
yeah!
That's
right!
Хмм
хмм!
О,
о,
да!
Это
верно!
Senator
Gorton?
Сенатор
Гортон?
Mr.
Zappa,
I
ah,
am
astounded
at
the
ah...
Мистер
Заппа,
я,
ах,
поражен,
ах...
Courtesy
and
soft-voiced
ah...
Вежливостью
и
мягкостью,
ах...
Nature
of
the
comments
of
my
friend
the
senator
from
Tennessee
Характером
комментариев
моего
друга,
сенатора
из
Теннесси
I
can
only
say
that
I
find
your
statement
to
be
boorish,
ah,
incredibly
and
ah
Я
могу
только
сказать,
что
нахожу
ваше
заявление
хамским,
ах,
невероятно
и,
ах
Insensitively
insulting
the
people
who
were
here
previously
Бесчувственно
оскорбительным
для
людей,
которые
были
здесь
ранее
That
you
could
manage
to
get
the
first
amendment
of
the
Constitution
of
the
United
States
a
bad
name
Что
вам
удалось
опорочить
первую
поправку
к
Конституции
Соединенных
Штатов
If
I
doubt
that
you
have
the
slightest
understanding
of
it
Если
я
сомневаюсь,
что
вы
хоть
немного
ее
понимаете
Which
I
do
not
Что
я
и
делаю
And
have
the
slightest
understanding
of
the
difference
between
government
action
and
private
action
И
хоть
немного
понимаете
разницу
между
действиями
правительства
и
частными
действиями
And
ah,
you
have
certainly
destroyed
any
case
you
might
otherwise
have
had
with
this
senator
И,
ах,
вы,
безусловно,
уничтожили
любые
аргументы,
которые
у
вас
могли
бы
быть
с
этим
сенатором
Thank
you
Mr.
Chairman
Спасибо,
господин
председатель
Is
this
private
action?
Это
частное
действие?
I
don't
think
this
is
constitutional...
Я
не
думаю,
что
это
конституционно...
The
voluntary
labelling
is
NOT
censorship...
Добровольная
маркировка
- это
НЕ
цензура...
Bend
up
and
smell
my
anal
vapor!
Наклонись
и
понюхай
мой
анальный
пар!
The
voluntary...
voluntary...
voluntary...
Добровольная...
добровольная...
добровольная...
...Is
not
censorship...
...Это
не
цензура...
De-de-de-de-degradation...
humiliation...
(Help
me)
Де-де-де-деградация...
унижение...
(Помогите
мне)
Is
this
private
action?
Это
частное
действие?
Listen
you
little
slut...
Слушай,
ты,
маленькая
шлюха...
There-there-there...
Там-там-там...
There's
no
absolute
rock...
Нет
никакого
абсолютного
рока...
There's
no
absolute
rock...
Нет
никакого
абсолютного
рока...
There's
no
absolute
rock...
Нет
никакого
абсолютного
рока...
Well...
well...
Ну...
ну...
Bend
up
and
smell
my
anal
vapor!
Наклонись
и
понюхай
мой
анальный
пар!
There-there-there...
Там-там-там...
There's
no...
There's
no...
Нет
никакого...
Нет
никакого...
Mr.
Zappa,
thank
you
very
much
for
your
testimony
Мистер
Заппа,
большое
спасибо
за
ваши
показания
Next
witness
is
John
Denver...
Следующий
свидетель
- Джон
Денвер...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! Feel free to leave feedback.