Lyrics and translation Frank Zappa - Ruthie-Ruthie (Live)
Ruthie-Ruthie (Live)
Рути-Рути (концертная запись)
I,
I
can't
see
you,
but
I
know
that
you're
out
there
Я,
я
не
вижу
тебя,
но
я
знаю,
что
ты
где-то
там
It's
that
little
voice,
that
same
little
voice
at
all
of
the
concerts
Это
тот
самый
голосок,
тот
самый
голосок
на
всех
концертах
Of
the
guy
in
the
back
of
the
room
Парня
из
глубины
зала
It's
going,
"Weh-ne-heh,
Hehn-weh-ni-heh-ni-heh.
Mini-mini-heh
mini-hehn"
Он
такой:
«Вэ-нэ-хэ,
Хэн-вэ-ни-хэ-ни-хэ.
Мини-мини-хэ
мини-хэн»
Coupla
years
ago,
there
was
a
guy
that
used
to
come
to
all
the
concerts
on
the
East
Coast
Пару
лет
назад
был
один
парень,
который
ходил
на
все
концерты
на
Восточном
побережье
I
swore
I
heard
him
every
night
for
a
month
Клянусь,
я
слышал
его
каждый
вечер
в
течение
месяца
There
he
was
somewhere
in
the
audience
Он
был
где-то
там,
в
зале
An'
he
would
– it's
this
little
voice
И
он
– этим
своим
тоненьким
голоском
And
he
would
say,
"Freak
me
out,
Frank!
Freak
me
out!
Freak
me
out,
Frank!"
Он
говорил:
«Удиви
меня,
Фрэнк!
Удиви
меня!
Удиви
меня,
Фрэнк!»
OK,
here
we
go!
Arf,
arf
Хорошо,
поехали!
Гав,
гав
"Weh-ne-heh."
Arf
«Вэ-нэ-хэ».
Гав
Where
did
you
go?
Куда
ты
пропала?
Oh,
Ruthie-Ruthie,
yeah
yeah
yeah
wow
wow
wow
wow
О,
Рути-Рути,
да-да-да,
вау-вау-вау-вау
Where
did
you
go?
Куда
ты
пропала?
Last
night
at
Chatham
Center
Вчера
вечером
в
Чатем
Центре,
Pittsburg,
Pennsylvania
Питтсбург,
Пенсильвания,
I
wanna
tell
ya
a
story
Я
хочу
рассказать
тебе
историю.
Right
after
Ruth
got
through
barfin'
Сразу
после
того,
как
Рути
закончила
есть,
She
pushed
her
tray
out
the
door
Она
вытолкнула
свой
поднос
за
дверь.
Xerox
men
came
crashin'
in,
said
Вломились
ребята
из
Ксерокса
и
сказали:
Where
did
you
go?
Куда
ты
пропала?
(What
did
you
do,
now
what
did
you
do?)
(Что
ты
сделала,
ну
что
ты
сделала?)
What
did
you
do?
Что
ты
сделала?
(Where
did
you
go,
go?)
(Куда
ты
ушла,
ушла?)
Lookit
here!
Смотри
сюда!
Ruthie
had
on
a
thin
night
gown
На
Рути
была
тонкая
ночная
рубашка,
She
wasn't
feelin'
very
well,
no,
no,
no,
no
Она
чувствовала
себя
не
очень
хорошо,
нет,
нет,
нет,
нет.
She
pushed
her
tray
out
the
door
Она
вытолкнула
свой
поднос
за
дверь.
Some
guy
tried
to
come
in
Какой-то
парень
попытался
войти.
She
kicked
him
in
the
nuts
Она
ударила
его
ногой
в
пах.
He
said,
"Oh,
oh,
oh,
oh"
Он
сказал:
«О,
о,
о,
о».
What
did
you
do?
Что
ты
сделала?
(Now,
what
did
you
do?
What
did
you...
what
did
you
do?)
(Ну,
что
ты
сделала?
Что
ты...
что
ты
сделала?)
(Ruthie-Ruthie,
that
was
the
best
thing
anybody
could
do)
(Рути-Рути,
это
было
лучшее,
что
можно
было
сделать)
What
did
you
do,
now?
Что
ты
сделала?
Well,
we
have
another
song
for
you
that
goes
far
beyond
Louie
Louie
Итак,
у
нас
есть
для
тебя
еще
одна
песня,
которая
уходит
далеко
за
пределы
Луи
Луи,
Ruthie-Ruthie,
or
even
Brian
Brian
Рути-Рути,
или
даже
Брайана
Брайана.
This
song
is
so
advanced
it
takes
us
all
the
way
from
1955
directly
to
approximately
1957
Эта
песня
настолько
продвинутая,
что
переносит
нас
из
1955
года
сразу
в
1957,
Which
is
when
it
should
have
been
written
Когда
она
и
должна
была
быть
написана.
But
actually
it
was
written
about
1970
Но
на
самом
деле
она
была
написана
где-то
в
1970
году.
This
is
a
song,
we'd
like
to
dedicate
this
song
to
Marty
Эту
песню,
мы
хотели
бы
посвятить
эту
песню
Марти,
Our
road
manager,
who
has
a
fondness
for
the
canine
species
Нашему
тур-менеджеру,
который
питает
слабость
к
собакам
And
the
orifice
attendant
thereto
И
к
соответствующему
отверстию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! Feel free to leave feedback.