Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranded In the Jungle (Live)
Gestrandet im Dschungel (Live)
Song
is
"Stranded
In
The
Jungle."
Der
Song
heißt
"Gestrandet
im
Dschungel".
Yes,
yes,
yes
..
Ja,
ja,
ja
..
My
friends
in
the
jungle
while
trying
to
keep
a
date
Meine
Freunde
im
Dschungel,
während
ich
versuchte,
ein
Date
einzuhalten
With
my
little
girl
who
was
back
in
the
States
Mit
meinem
kleinen
Mädchen,
das
zurück
in
den
Staaten
war
Stranded
in
the
jungle,
afraid,
alone
Gestrandet
im
Dschungel,
verängstigt,
allein
Trying
to
figure
a
way
to
get
a
message
back
home
Versuchte,
einen
Weg
zu
finden,
eine
Nachricht
nach
Hause
zu
schicken
But
how
was
I
to
know
that
the
wreckage
of
my
plane
Aber
woher
sollte
ich
wissen,
dass
die
Trümmer
meines
Flugzeugs
Had
been
picked
up
and
spotted,
and
my
girl
in
Lover's
Lane?
Aufgegriffen
und
entdeckt
worden
waren,
und
mein
Mädchen
in
der
Lover's
Lane?
Meanwhile,
back
in
the
States
Währenddessen,
zurück
in
den
Staaten
Baby,
baby,
let's
make
romance
Baby,
Baby,
lass
uns
Liebe
machen
You
know,
your
old-time
lover
hasn't
got
a
chance
Du
weißt,
dein
alter
Liebhaber
hat
keine
Chance
He's
stranded
in
the
jungle,
stranded
as
he
can
be
Er
ist
im
Dschungel
gestrandet,
so
gestrandet,
wie
er
nur
sein
kann
So
come
on
pretty
baby,
just
you
and
me
Also
komm
schon,
hübsches
Baby,
nur
du
und
ich
Meanwhile,
back
in
the
jungle
Währenddessen,
zurück
im
Dschungel
The
boys
in
the
jungle
had
me
on
the
run
Die
Jungs
im
Dschungel
haben
mich
auf
Trab
gehalten
When
something
heavy
hit
me,
like
an
atomic
bomb
Als
mich
etwas
Schweres
traf,
wie
eine
Atombombe
When
I
woke
up
and
my
head
started
to
clear
Als
ich
aufwachte
und
mein
Kopf
anfing,
klar
zu
werden
I
had
a
strange
feeling
I
was
in
cooking
gear
Hatte
ich
das
seltsame
Gefühl,
ich
wäre
in
Kochgeschirr
I
turn
around
and
I
look
to
see
Ich
drehe
mich
um
und
schaue,
um
zu
sehen
That's
when
I
found
out
they
was
a-cooking
me
Da
fand
ich
heraus,
dass
sie
mich
kochten
Great
googa-mooga!
Let
me
out
of
here!
Großer
Googa-Mooga!
Lass
mich
hier
raus!
Meanwhile,
back
in
the
States
..
Währenddessen,
zurück
in
den
Staaten
..
Baby,
baby,
let's
make
romance
Baby,
Baby,
lass
uns
Liebe
machen
You
know,
your
old-time
lover
hasn't
got
a
chance
Du
weißt,
dein
alter
Liebhaber
hat
keine
Chance
He's
stranded
in
the
jungle,
stranded
as
he
can
be
Er
ist
im
Dschungel
gestrandet,
so
gestrandet,
wie
er
nur
sein
kann
So
come
on
pretty
baby,
just
you
and
me
Also
komm
schon,
hübsches
Baby,
nur
du
und
ich
Meanwhile,
back
in
the
jungle
Währenddessen,
zurück
im
Dschungel
Well,
I
jumped
out
the
pot,
and
I
finally
got
away
Nun,
ich
sprang
aus
dem
Topf
und
kam
endlich
weg
Frantic
with
worry
about
what
my
baby'd
say
Verzweifelt
vor
Sorge,
was
mein
Baby
sagen
würde
So
I
jumped
in
the
ocean
and
I
started
to
swim
Also
sprang
ich
in
den
Ozean
und
begann
zu
schwimmen
But
my
chances
of
survival
were
getting
mighty
slim
Aber
meine
Überlebenschancen
wurden
immer
geringer
So
I
thumbed
down
a
whale
who
was
heading
my
way
Also
hielt
ich
einen
Wal
an,
der
in
meine
Richtung
unterwegs
war
And
I
reached
the
States
in
about
half
a
day
Und
erreichte
die
Staaten
in
etwa
einem
halben
Tag
Now
when
I
got
to
Lover's
Lane,
I
was
almost
dead
Als
ich
in
der
Lover's
Lane
ankam,
war
ich
fast
tot
But
my
soul
was
gone,
and
here's
what
I
said
Aber
meine
Seele
war
fort,
und
hier
ist,
was
ich
sagte
Baby,
baby,
the
man
is
no
good
Baby,
Baby,
der
Mann
ist
nicht
gut
Oh
baby,
baby,
you
should
have
understood
Oh
Baby,
Baby,
du
hättest
es
verstehen
müssen
You
can
trust
me
as
long
as
I'm
free
Du
kannst
mir
vertrauen,
solange
ich
frei
bin
So
come
back
pretty
baby
where
you
used
to
be
Also
komm
zurück,
hübsches
Baby,
dorthin,
wo
du
früher
warst
'Cause
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe
'Cause
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe
'Cause
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe
'Cause
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe
'Cause
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe
'Cause
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe
'Cause
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe
Awright
awright
awright
awright...
Okay,
okay,
okay,
okay...
Now,
let's—
let's
shift
gears
now
and
go
into
something
else
Nun,
lass
uns—
lass
uns
jetzt
den
Gang
wechseln
und
zu
etwas
anderem
übergehen
You—
you
won't,
you
won't
believe
this
Du—
du
wirst
das
nicht
glauben
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
We're
actually
going
to
release
a
single
off
of
this
next
album
Wir
werden
tatsächlich
eine
Single
von
diesem
nächsten
Album
veröffentlichen
This
is
a
song
Dies
ist
ein
Lied
This
is
a
song
that
gives
advice
to
the
lovelorn
Dies
ist
ein
Lied,
das
Ratschläge
für
die
Liebeskranken
gibt
Some
very
specific
advice
to
the
young
gentlemen
in
our
audience
who
definitely
wanna
get
laid
Einige
sehr
spezifische
Ratschläge
für
die
jungen
Herren
in
unserem
Publikum,
die
definitiv
flachgelegt
werden
wollen
This
is
a—
This
is
a
virtual
instruction
booklet
on
how
to
do
it
Dies
ist
eine—
Dies
ist
eine
virtuelle
Bedienungsanleitung,
wie
man
es
macht
Okay.
The
name—
And
I
know
you
all
need
some
help
Okay.
Der
Name—
Und
ich
weiß,
ihr
alle
braucht
Hilfe
Just
from
up
here
looking
at
ya,
I
know
you
could
use
some
help.
Wenn
ich
euch
von
hier
oben
so
ansehe,
weiß
ich,
dass
ihr
Hilfe
gebrauchen
könntet.
So
if
you'll—
If
you'll
follow
these
instructions
carefully
Also,
wenn
ihr—
Wenn
ihr
diese
Anweisungen
sorgfältig
befolgt
I'm
sure
something
will
happen
to
you
Bin
ich
sicher,
dass
euch
etwas
passieren
wird
The
name
of
this
song
is
"Find
Her
Finer."
Der
Name
dieses
Liedes
ist
"Find
Her
Finer".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Escar Johnson, Ernestine Smith
Attention! Feel free to leave feedback.