Frank Zappa - Stranded In the Jungle (Live) - translation of the lyrics into German




Stranded In the Jungle (Live)
Gestrandet im Dschungel (Live)
Song is "Stranded In The Jungle."
Der Song heißt "Gestrandet im Dschungel".
Yes, yes, yes ..
Ja, ja, ja ..
My friends in the jungle while trying to keep a date
Meine Freunde im Dschungel, während ich versuchte, ein Date einzuhalten
With my little girl who was back in the States
Mit meinem kleinen Mädchen, das zurück in den Staaten war
Stranded in the jungle, afraid, alone
Gestrandet im Dschungel, verängstigt, allein
Trying to figure a way to get a message back home
Versuchte, einen Weg zu finden, eine Nachricht nach Hause zu schicken
But how was I to know that the wreckage of my plane
Aber woher sollte ich wissen, dass die Trümmer meines Flugzeugs
Had been picked up and spotted, and my girl in Lover's Lane?
Aufgegriffen und entdeckt worden waren, und mein Mädchen in der Lover's Lane?
Meanwhile, back in the States
Währenddessen, zurück in den Staaten
Baby, baby, let's make romance
Baby, Baby, lass uns Liebe machen
You know, your old-time lover hasn't got a chance
Du weißt, dein alter Liebhaber hat keine Chance
He's stranded in the jungle, stranded as he can be
Er ist im Dschungel gestrandet, so gestrandet, wie er nur sein kann
So come on pretty baby, just you and me
Also komm schon, hübsches Baby, nur du und ich
Meanwhile, back in the jungle
Währenddessen, zurück im Dschungel
The boys in the jungle had me on the run
Die Jungs im Dschungel haben mich auf Trab gehalten
When something heavy hit me, like an atomic bomb
Als mich etwas Schweres traf, wie eine Atombombe
When I woke up and my head started to clear
Als ich aufwachte und mein Kopf anfing, klar zu werden
I had a strange feeling I was in cooking gear
Hatte ich das seltsame Gefühl, ich wäre in Kochgeschirr
I turn around and I look to see
Ich drehe mich um und schaue, um zu sehen
That's when I found out they was a-cooking me
Da fand ich heraus, dass sie mich kochten
Great googa-mooga! Let me out of here!
Großer Googa-Mooga! Lass mich hier raus!
Meanwhile, back in the States ..
Währenddessen, zurück in den Staaten ..
Baby, baby, let's make romance
Baby, Baby, lass uns Liebe machen
You know, your old-time lover hasn't got a chance
Du weißt, dein alter Liebhaber hat keine Chance
He's stranded in the jungle, stranded as he can be
Er ist im Dschungel gestrandet, so gestrandet, wie er nur sein kann
So come on pretty baby, just you and me
Also komm schon, hübsches Baby, nur du und ich
Meanwhile, back in the jungle
Währenddessen, zurück im Dschungel
Well, I jumped out the pot, and I finally got away
Nun, ich sprang aus dem Topf und kam endlich weg
Frantic with worry about what my baby'd say
Verzweifelt vor Sorge, was mein Baby sagen würde
So I jumped in the ocean and I started to swim
Also sprang ich in den Ozean und begann zu schwimmen
But my chances of survival were getting mighty slim
Aber meine Überlebenschancen wurden immer geringer
So I thumbed down a whale who was heading my way
Also hielt ich einen Wal an, der in meine Richtung unterwegs war
And I reached the States in about half a day
Und erreichte die Staaten in etwa einem halben Tag
Now when I got to Lover's Lane, I was almost dead
Als ich in der Lover's Lane ankam, war ich fast tot
But my soul was gone, and here's what I said
Aber meine Seele war fort, und hier ist, was ich sagte
Baby, baby, the man is no good
Baby, Baby, der Mann ist nicht gut
Oh baby, baby, you should have understood
Oh Baby, Baby, du hättest es verstehen müssen
You can trust me as long as I'm free
Du kannst mir vertrauen, solange ich frei bin
So come back pretty baby where you used to be
Also komm zurück, hübsches Baby, dorthin, wo du früher warst
'Cause I love you
Weil ich dich liebe
'Cause I love you
Weil ich dich liebe
'Cause I love you
Weil ich dich liebe
'Cause I love you
Weil ich dich liebe
'Cause I love you
Weil ich dich liebe
'Cause I love you
Weil ich dich liebe
'Cause I love you
Weil ich dich liebe
Awright awright awright awright...
Okay, okay, okay, okay...
Now, let's— let's shift gears now and go into something else
Nun, lass uns— lass uns jetzt den Gang wechseln und zu etwas anderem übergehen
You— you won't, you won't believe this
Du— du wirst das nicht glauben
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren
We're actually going to release a single off of this next album
Wir werden tatsächlich eine Single von diesem nächsten Album veröffentlichen
This is a song
Dies ist ein Lied
This is a song that gives advice to the lovelorn
Dies ist ein Lied, das Ratschläge für die Liebeskranken gibt
Some very specific advice to the young gentlemen in our audience who definitely wanna get laid
Einige sehr spezifische Ratschläge für die jungen Herren in unserem Publikum, die definitiv flachgelegt werden wollen
This is a— This is a virtual instruction booklet on how to do it
Dies ist eine— Dies ist eine virtuelle Bedienungsanleitung, wie man es macht
Okay. The name— And I know you all need some help
Okay. Der Name— Und ich weiß, ihr alle braucht Hilfe
Just from up here looking at ya, I know you could use some help.
Wenn ich euch von hier oben so ansehe, weiß ich, dass ihr Hilfe gebrauchen könntet.
So if you'll— If you'll follow these instructions carefully
Also, wenn ihr— Wenn ihr diese Anweisungen sorgfältig befolgt
I'm sure something will happen to you
Bin ich sicher, dass euch etwas passieren wird
The name of this song is "Find Her Finer."
Der Name dieses Liedes ist "Find Her Finer".





Writer(s): James Escar Johnson, Ernestine Smith


Attention! Feel free to leave feedback.