Lyrics and translation Frank Zappa - Strictly Genteel - Live
Mark
volman
(vocals)
Марк
Волман
(вокал)
Howard
kaylan
(vocals)
Говард
Кейлан
(вокал)
Ian
underwood
(keyboards,
woodwinds)
Иэн
Андервуд
(клавишные,
деревянные
духовые)
Aynsley
dunbar
(drums)
Эйнсли
Данбар
(ударные)
George
duke
(keyboards,
trombone)
Джордж
Дьюк
(клавишные,
тромбон)
Martin
lickert
(bass)
Мартин
Ликерт
(бас)
Ruth
underwood
(orchestra
drum
set)
Рут
Андервуд
(ударная
установка
оркестра)
Jim
pons
(vocals)
Джим
Понс
(вокал)
Theodor
bikel:
Теодор
Бикель:
This,
as
you
might
have
guessed,
is
the
end
of
the
movie.
the
entire
cast
is
assembled
here
at
the
centerville
recreational
facility
to
bid
farewell
to
you,
and
to
express
thanks
for
your
attend
Это,
как
вы,
наверное,
догадались,
конец
фильма.
весь
актерский
состав
собрался
здесь,
в
развлекательном
центре
Сентервилля,
чтобы
попрощаться
с
вами
и
выразить
благодарность
за
ваше
участие
At
this
theatre.
this
might
seem
old
fashioned
to
some
of
you,
but
I'd
like
to
join
in
on
this
song.
it's
the
kind
of
a
sentimental
song
that
you
get
at
the
end
of
a
movie.
it's
the
kind
of
a
so
В
этом
театре.
кому-то
из
вас
это
может
показаться
старомодным,
но
я
хотел
бы
присоединиться
к
этой
песне.
это
своего
рода
сентиментальная
песня,
которую
можно
услышать
в
конце
фильма.
это
что-то
вроде
так
себе
At
people
might
sing
to
let
you
in
the
audience
know
that
we
really
like
you
and
care
about
you.
we
uh,
understand
how
hard
it
is
to
laugh
these
days,
with
all
the
terrible
problems
in
the
world
В
people
могли
бы
спеть,
чтобы
вы,
зрители,
знали,
что
вы
нам
действительно
нравитесь
и
мы
заботимся
о
вас.
мы
понимаем,
как
трудно
смеяться
в
наши
дни,
учитывая
все
ужасные
проблемы
в
мире
Lord,
have
mercy
on
the
people
in
england,
Господи,
помилуй
людей
в
Англии,
For
the
terrible
food
these
people
must
eat.
За
ту
ужасную
пищу,
которую,
должно
быть,
едят
эти
люди.
(Errrr,
excuse
me)
(Эрррр,
извините
меня)
And
may
the
lord
have
mercy
on
the
fate
of
this
movie
И
да
смилостивится
Господь
над
судьбой
этого
фильма
And
God
bless
the
mind
of
the
man
in
the
street.
И
да
благословит
Господь
разум
человека
с
улицы.
Help
all
the
rednecks
and
the
flatfoot
policemen
Помогите
всем
деревенщинам
и
плоскостопым
полицейским
Through
the
terrible
functions
they
all
must
perform.
Через
те
ужасные
функции,
которые
все
они
должны
выполнять.
God
help
the
winos,
the
junkies,
and
the
weirdos,
Боже,
помоги
алкашам,
наркоманам
и
чудакам,
Female
soprano:
Женское
сопрано:
And
every
poor
soul
who's
adrift
in
the
storm.
И
каждая
бедная
душа,
которая
плывет
по
течению
во
время
шторма.
Help
everybody,
so
they
all
get
some
action,
Помогите
всем,
чтобы
они
все
могли
что-то
предпринять,
Some
love
on
the
weekend,
some
real
satisfaction.
Немного
любви
в
выходные,
немного
настоящего
удовлетворения.
Female
soprano:
Женское
сопрано:
A
room
and
a
meal
Комната
и
еда
And
a
garbage
disposal
И
мусоропровод
A
lawn
and
a
hose'll
Газон
и
шланг
помогут
Be
strictly
genteel.
Будьте
строго
вежливы.
Mark
volman
& howard
kaylan:
Марк
Волман
и
Говард
Кейлан:
Reach
out
your
hand
to
the
girl
in
the
dog
book,
Протяните
руку
девушке
из
книги
о
собаках,
The
girl
in
the
pig
book,
and
the
one
with
the
horse.
Девушка
из
книги
о
свиньях
и
та,
что
с
лошадью.
Make
sure
they
keep
all
those
businessmen
happy
Убедитесь,
что
они
делают
счастливыми
всех
этих
бизнесменов
And
the
purple-lipped
censors
and
the
germans
of
course.
И
цензоры
с
пурпурными
губами,
и
немцы,
конечно.
Help
everybody,
so
they
all
get
some
action,
Помогите
всем,
чтобы
они
все
могли
что-то
предпринять,
Some
love
on
the
weekend,
some
real
satisfaction.
Немного
любви
в
выходные,
немного
настоящего
удовлетворения.
Mark
volman
& howard
kaylan:
Марк
Волман
и
Говард
Кейлан:
A
swedish
apparatus
with
a
hood
and
a
bludgeon
Шведский
аппарат
с
колпаком
и
дубинкой
With
a
microwave
oven.
"honey,
how
do
it
feel?
"
С
микроволновой
печью.
"милая,
как
ты
себя
чувствуешь?"
Mark
volman
& howard
kaylan:
Марк
Волман
и
Говард
Кейлан:
Lord,
have
mercy
on
the
hippies
and
faggots
Господи,
смилуйся
над
хиппи
и
педиками
And
the
dykes
and
the
weird
little
children
they
grow.
И
лесбиянки,
и
странные
маленькие
дети,
которых
они
выращивают.
Help
the
black
man.
Помоги
черному
человеку.
Help
the
poor
man.
Помоги
бедняге.
Help
the
milk
man.
Помоги
молочнику.
Help
the
door
man.
Помоги
швейцару.
Help
the
lonely,
neglected
old
farts
that
I
know.
Помоги
одиноким,
заброшенным
старым
пердунам,
которых
я
знаю.
Theodore
bikel:
Теодор
Бикель:
It's
been
swell
havin'
you
with
us
tonight
folks.
Было
здорово,
что
вы
были
с
нами
сегодня
вечером,
ребята.
Mark
volman:
Марк
Волман:
But,
don't
leave
the
theatre
yet,
'cause
there's
still
more
to
come,
but
before
we
go
on,
I
want
to
introduce
to
you
my
friend
and
musical
associate,
howard
kaylan,
who's
going
to
give
us
all
a
Но
пока
не
уходите
из
театра,
потому
что
впереди
еще
многое,
но
прежде
чем
мы
продолжим,
я
хочу
представить
вам
моего
друга
и
коллегу
по
музыке
Говарда
Кейлана,
который
собирается
подарить
нам
всем
Closing
benediction.
Заключительное
благословение.
Howard
kaylan:
Говард
Кейлан:
They're
going
to
clear
out
the
studio...
Они
собираются
очистить
студию...
They're
going
to
tear
down
all
the...
Они
собираются
снести
все
это...
They're
going
to
whip
down
all
the...
Они
собираются
уничтожить
всех...
They're
going
to
sweep
out
all
the...
Они
собираются
вымести
все
это...
They're
going
to
pay
off
all
the...
Они
собираются
расплатиться
со
всеми...
Mark
volman:
Марк
Волман:
Mark
volman
& howard
kaylan:
Марк
Волман
и
Говард
Кейлан:
And
then...
and
then...
and
then...
and
then...
И
затем...
и
затем...
и
затем...
и
затем...
Hey
hey
hey,
everybody
in
the
orchestra
and
the
Aww
now,
every
one
of
our
lovely
and
talented
dancers
Эй,
эй,
эй,
все
в
оркестре,
а
теперь
о-о-о,
все
наши
прекрасные
и
талантливые
танцовщицы
The
light
bulb
men,
camera
men,
make-up
men
Люди
с
лампочками,
операторы,
гримеры
Mark
volman:
Марк
Волман:
(The
fake-up
men)
(Фальшивые
мужчины)
Mark
volman
& howard
kaylan:
Марк
Волман
и
Говард
Кейлан:
And,
the
rake-up
men.
И
еще
- грабители.
Jimmy
carl
black:
Джимми
Карл
Блэк:
(Especially
herbie
cohen,
yeahoooo...)
(Особенно
Херби
Коэн,
дааааа...)
Mark
volman
& howard
kaylan:
Марк
Волман
и
Говард
Кейлан:
They're
all
going
to
rise
up.
Они
все
восстанут.
They're
going
to
jump
up!
I
said
jump
up!
Они
сейчас
подпрыгнут!
Я
сказал,
прыгай!
Talkin'
'bout
jump
right
up
on
off
the
floor.
Говорю
о
том,
чтобы
сразу
же
вскочить
с
пола.
Jump
right
up
and
hit
the
door!
Прыгай
прямо
сейчас
и
бей
в
дверь!
Mark
volman:
Марк
Волман:
They're
all
going
to
rise
up,
and
jump
off.
Они
все
поднимутся
и
спрыгнут
вниз.
Mark
volman
& howard
kaylan:
Марк
Волман
и
Говард
Кейлан:
They're
going
to
ride
on
home.
Они
собираются
ехать
домой.
They're
going
to
ride
on
home.
Они
собираются
ехать
домой.
They're
going
to
ride
on
home.
Они
собираются
ехать
домой.
They're
going
to
ride
on
home.
Они
собираются
ехать
домой.
Howard
kaylan:
Говард
Кейлан:
And
once
again
take
themselves
seriously.
И
снова
принимайте
себя
всерьез.
Yeah,
two,
three,
four,
seriously.
Да,
два,
три,
четыре,
серьезно.
Mark
volman:
Марк
Волман:
They're
all
going
to
go
home,
Они
все
собираются
разойтись
по
домам,
Mark
volman
& howard
kaylan:
Марк
Волман
и
Говард
Кейлан:
Through
the
driving
sleet
and
rain
Сквозь
пронизывающий
мокрый
снег
и
дождь
Mark
volman:
Марк
Волман:
They're
all
going
to
go
home,
Они
все
собираются
разойтись
по
домам,
Mark
volman
& howard
kaylan:
Марк
Волман
и
Говард
Кейлан:
Through
the
fog,
through
the
dust.
Сквозь
туман,
сквозь
пыль.
Through
the
tropical
fever
and
the
blistering
frost.
Сквозь
тропическую
лихорадку
и
пронизывающий
мороз.
Mark
volman:
Марк
Волман:
They're
all
going
to
go
home.
Они
все
собираются
разойтись
по
домам.
Howard
kaylan:
Говард
Кейлан:
And
get
out
of
it
as
they
can
be.
И
выкручиваются
из
этого
как
могут.
Jimmy
carl
black:
Джимми
Карл
Блэк:
And
the
same
goes
for
me.
И
то
же
самое
касается
меня.
Mark
volman
& howard
kaylan:
Марк
Волман
и
Говард
Кейлан:
Oh,
yeah!
oh,
yeah!
oh,
yeah!
oh,
yeah!
О,
да!
о,
да!
о,
да!
о,
да!
Howard
kaylan:
Говард
Кейлан:
And
each
and
every
member
of
this
rock
oriented
comedy
group
И
каждый
без
исключения
участник
этой
рок-ориентированной
комедийной
группы
In
his
own
special
way
is
going
to
get
out
of
it
as
he
can
be.
По-своему,
по-особому,
он
собирается
выпутаться
из
этого,
насколько
это
возможно.
Mark
volman
& howard
kaylan:
Марк
Волман
и
Говард
Кейлан:
They're
all
going
to
get
wasted.
Они
все
пропадут
даром.
They're
all
going
to
get
twisted.
Они
все
будут
извращены.
They're
all
going
to
get
wasted.
Они
все
пропадут
даром.
They're
all
going
to
get
twisted.
Они
все
будут
извращены.
Howard
kaylan:
Говард
Кейлан:
And
I
am
definitely
going
to
get
...
И
я
определенно
собираюсь
это
сделать...
Mark
volman
& howard
kaylan:
Марк
Волман
и
Говард
Кейлан:
Howard
kaylan:
Говард
Кейлан:
'Cause
I'm
such
a
lonely.
I'm
such
a
lonely.
Потому
что
я
такая
одинокая.
Я
такая
одинокая.
A
lonely,
lonely,
talkin'
'bout
a
lonely
guy.
Одинокий,
одинокий,
говорю
об
одиноком
парне.
Oh,
and
I
know
tonight,
I
am
definitely...
О,
и
я
знаю,
что
сегодня
вечером
я
определенно
такая...
I
am
positively...
I
just
have
to
get...
Я
настроен
положительно...
Я
просто
должен
добраться...
Mark
volman
& howard
kaylan:
Марк
Волман
и
Говард
Кейлан:
Bent,
reamed
and
wasted.
Согнутый,
раздутый
и
растраченный
впустую.
Jimmy
carl
black:
Джимми
Карл
Блэк:
A
disaster
area
the
size
of
atlantic
city,
new
jersey.
Зона
бедствия
размером
с
Атлантик-Сити,
штат
Нью-Джерси.
Howard
kaylan:
Говард
Кейлан:
He's
making
me
do
this,
ladies
and
gentlemen.
I
wouldn't
do
it
if
it
weren't
for
this.
you
noticed,
all
through
this
material,
I've
been
glancing
over
toward
my
left?
well,
I'll
tell
you
the
rea
Он
заставляет
меня
делать
это,
леди
и
джентльмены.
Я
бы
не
стал
этого
делать,
если
бы
не
это.
вы
заметили,
что
на
протяжении
всего
этого
материала
я
поглядывал
влево
от
себя?
что
ж,
я
расскажу
вам
причину
Or
that
ladies
and
gentlemen.
he
is
over
there.
he
is
over
on
the
left.
he
is
the
guy
that
is
making
me
do
all
this
shit.
right
over
there.
now
all
through
this
movie,
every
time
we've
been
on
s
Или
что,
леди
и
джентльмены.
он
вон
там.
он
вон
там,
слева.
он
тот
парень,
который
заставляет
меня
делать
все
это
дерьмо.
прямо
вон
там.
теперь
на
протяжении
всего
этого
фильма,
каждый
раз,
когда
мы
были
на
s
I've
had
to
look
over
in
that
direction,
right?
you
saw
it...
you
know!
well
that's
'cause
he's
over
there.
I've
got
to
watch
him
for
signs.
he
jumps
up
and
down
like
a
jackass.
I
can't
even
be
Я
должен
был
посмотреть
в
том
направлении,
верно?
ты
это
видел...
ты
знаешь!
ну,
это
потому,
что
он
вон
там.
Я
должен
понаблюдать
за
ним
в
поисках
признаков.
он
прыгает
вверх-вниз,
как
осел.
Я
даже
не
могу
быть
The
guy
sometimes.
but
we
gotta
watch
him.
"after
all,"
we
said,
"it's
frank's
movie."
now,
we're
the
mothers,
but
it's
still
frank's
movie.
he
rented
the
studio,
had
all
th
Иногда
этот
парень.
но
мы
должны
следить
за
ним.
"в
конце
концов,
- сказали
мы,
- это
фильм
Фрэнка".
Теперь
мы
матери,
но
это
все
равно
фильм
Фрэнка.
он
арендовал
студию,
у
него
было
все
необходимое
Heesy
sets
built...
it's
so
moche!.
he's
telling
everybody,
right
now,
right
over
there
to...(text
obscured
by
disaster
area,
fades
out)
Шикарные
декорации
созданы...
это
так
модно!.
он
говорит
всем,
прямо
сейчас,
прямо
там,
чтобы...
(текст
скрыт
зоной
бедствия,
исчезает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Zappa
1
King Kong - Live, 1988
2
Black Napkins (Live)
3
Let's Make The Water Turn Black - Live, 1988
4
T'Mershi Duween - Live, 1988
5
Big Swifty - Live, 1988
6
City of Tiny Lites (Live)
7
Stink-Foot (Live)
8
Advance Romance - Live, 1988
9
Cruisin' For Burgers - Live, 1988
10
Alien Orifice - Live, 1988
11
Stevie's Spanking - Live
12
Sinister Footwear 2nd Movement - Live, 1988
13
Theme From The Bartok Piano Concerto #3 - Live, 1988
14
Royal March From "L'Histoire Du Soldat" - Live, 1988
15
Dupree's Paradise (Live)
16
The Black Page (New Age Version) - Live, 1988
17
Star Wars Won't Work - Live, 1988
18
Eat That Question - Live, 1988
19
Theme From Lumpy Gravy - Live, 1988
20
Oh No - Live, 1988
21
The Orange County Lumber Truck - Live, 1988
22
Harry, You're a Beast (Live)
23
Fire And Chains - Live, 1988
24
When Yuppies Go To Hell - Live, 1988
25
Strictly Genteel - Live
Attention! Feel free to leave feedback.