Lyrics and translation Frank Zappa - Watermelon In Easter Hay (Live)
Frank
zappa
(lead
guitar,
vocals)
Фрэнк
Заппа
(соло-гитара,
вокал)
Warren
cucurullo
(rhythm
guitar,
vocals)
Уоррен
кукурулло
(ритм-гитара,
вокал)
Denny
walley
(slide
guitar,
vocals)
Дэнни
Уолли
(слайд-гитара,
вокал)
Ike
willis
(lead
vocals)
Айк
Уиллис
(Соло-вокал)
Peter
wolf
(keyboards)
Питер
Вольф
(клавишные)
Arthur
barrow
(bass,
vocals)
Артур
Барроу
(бас,
вокал)
Ed
mann
(percussion)
Эд
Манн
(перкуссия)
Vinnie
colaiuta
(drums)
Винни
Колайута
(барабаны)
Central
scrutinizer:
Центральный
исследователь:
This
is
the
central
scrutinizer...
joe
has
just
worked
himself
into
an
imaginary
frenzy
during
the
fade-
out
of
his
imaginary
song...
he
begins
to
feel
depressed
now.
he
knows
the
end
is
near.
he
Это
центральный
исследователь...
Джо
только
что
довел
себя
до
воображаемого
безумия
во
время
затухания
своей
воображаемой
песни...
теперь
он
начинает
чувствовать
себя
подавленным.
он
знает,
что
конец
близок.
он
Ealized
at
last
that
imaginary
guitar
notes
and
imaginary
vocals
exist
only
in
the
imagination
of
the
imaginer...
and...
ultimately,
who
gives
a
fuck
anyway...
so...
so...
excuse
me...
so...
who
give
Наконец-то
я
осознал,
что
воображаемые
гитарные
ноты
и
воображаемый
вокал
существуют
только
в
воображении
воображающего
...
и
...
в
конечном
счете,
кого
это
вообще
волнует...
так
что
...
так
что
...
извините
меня...
так
что
...
кого
это
волнует
Uck
anyway?
so
he
goes
back
to
his
ugly
little
room
and
quietly
dreams
his
last
imaginary
guitar
solo...
Так
что
он
возвращается
в
свою
уродливую
маленькую
комнату
и
тихо
мечтает
о
своем
последнем
воображаемом
гитарном
соло...
(After
the
song
ends)
(После
того,
как
песня
закончится)
This
is
the
central
scrutinizer...
as
you
can
see,
music
can
get
you
pretty
fucked
up...
take
a
tip
from
joe,
do
like
he
did,
hock
your
imaginary
guitar
and
get
a
good
job...
joe
did,
and
he′s
a
ha
Это
центральный
скрупулезник...
как
видите,
музыка
может
изрядно
испортить
вам
настроение...
прислушайтесь
к
советам
Джо,
поступите
так
же,
как
он,
возьмите
свою
воображаемую
гитару
и
получите
хорошую
работу...
Джо
сделал
это,
и
он
ха-ха!
Uy
now,
on
the
day
shift
at
the
utility
muffin
research
kitchen,
arrogantly
twisting
the
sterile
canvas
snoot
of
a
fully-charged
icing
anointment
utensil.
and
every
time
a
nice
little
muffin
com
Уй
теперь,
в
дневную
смену
на
кухне
по
исследованиям
подсобных
булочек,
высокомерно
крутит
стерильным
холщовым
носом
полностью
заряженную
посуду
для
помазания
глазурью,
и
каждый
раз
появляется
хорошенькая
маленькая
булочка.
On
the
belt,
he
poots
forth...
На
ремне
он
дует
вперед...
And
if
this
doesn't
convince
you
that
music
causes
big
trouble...
then
maybe
I
should
turn
off
my
plastic
megaphone
and
sing
the
last
song
on
the
album
in
my
regular
voice...
И
если
это
не
убедит
тебя,
что
музыка
приносит
большие
неприятности
...
тогда,
может
быть,
мне
стоит
выключить
свой
пластиковый
Мегафон
и
спеть
последнюю
песню
на
альбоме
своим
обычным
голосом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zappa Frank
Attention! Feel free to leave feedback.