Frank Zappa - Won Ton On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa - Won Ton On




Whiff it, Boy!
Понюхай, парень!
Whiff it good, now!
Понюхай хорошенько, сейчас же!
Mammies, step forward ′n try t'git on down wit dem broadway zombies!
Мамочки, шагайте вперед и попробуйте спуститься вниз с бродвейскими зомби!
Dis de closin′ numbuh, now!
Dis de closin ' Numb, сейчас же!
Moses!
Моисей!
Git yo' brown ass ovuh heah!
Подери свою коричневую задницу, ову-ха-ха!
Leave de Co-log-nuh alone fo' a minnit
Оставь де ко-лог-НУХ в покое для миннита
Whyn′tcha go on ′n cornhole ya' some evil prince!
Почему бы тебе не пойти и не проколоть себе мозги каким-нибудь злым принцем!
I b′lieve he done evolved to de point where he kin hannle it now!
Я верю, что он эволюционировал до такой степени, что теперь ему это нравится!
See dat?
Видишь?
Uh-huh! Look like he severely enjoyin' it awready!
Ага, похоже, ему это очень нравится!
Sound like he enjoyin′ it, too!
Похоже, ему это тоже нравится!
Wuh-Oh! I smells trubba!
У-У-У! Я чую труббу!
Look like he got de eeyah-noosht!
Похоже, у него есть de eeyah-noosht!
Ain't no two ways about it
Здесь нет двух путей.
′Fo y'all departs
- Пока вы все уходите
I jes' wish to say in conclusium
Я просто хочу сказать в заключение
As matters o′ dis gravity gen′rally require some type o' philosomical post-scription
Поскольку вопросы гравитации обычно требуют какого-то типа философской постскрипции
Dat what y′all have witnessed heah tonight were a true-story
То, что вы все видели сегодня вечером, было правдой.
Only de names o' de potatoes have been changed to protect de innocent
Только имена картофеля были изменены, чтобы защитить невинных.
Galoot co-log-nuh! Don′t buy it peoples!
Галут ко-лог-НУХ! не покупайте его, люди!
Dis have been a public service ernouncemint
Это была Государственная служба ernouncemint
Wave good-night to de white folks, 'dewlla!
Помаши на прощание белым людям, " девлла!
Symbolism, Harry
Символизм, Гарри
This is symbolism!
Это символизм!
Really deep, intense, thought-provoking Broadway symbolism
По-настоящему глубокий, насыщенный, заставляющий задуматься бродвейский символизм.
Really Modern, Harry
По-Настоящему Современно, Гарри.
Take your hand off that chain, honey!
Убери руку с цепи, милая!
Fuck that briefcases...
К черту эти чемоданы...
...not the briefcases...
... не чемоданы...





Writer(s): Zappa Frank


Attention! Feel free to leave feedback.