Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Says the Past
Wer sagt, dass die Vergangenheit
I've
been
inside
my
bed
all
night,
I'm
stuck
inside
my
head
Ich
lag
die
ganze
Nacht
im
Bett,
stecke
in
meinem
Kopf
fest
A
glowing
screen,
it
shows
to
me
where
I'd
rather
be
instead
Ein
leuchtender
Bildschirm
zeigt
mir,
wo
ich
stattdessen
lieber
wäre
If
only
I
could
give
advice,
I'd
say
just
be
right
here
Wenn
ich
nur
einen
Rat
geben
könnte,
würde
ich
sagen,
sei
einfach
genau
hier
What
do
you
mean
you're
calling
me?
I
thought
you
disa-
Was
meinst
du,
du
rufst
mich
an?
Ich
dachte,
du
wärst
verschwun-
I
have
lost
my
sense
of
touch
Ich
habe
mein
Gefühl
verloren
Will
it
ever
be
enough?
Wird
es
jemals
genug
sein?
Who
cares?
Wen
kümmert's?
We
will
always
be
right
here
Wir
werden
immer
genau
hier
sein
Who
says
the
past
will
always
be
so
clear?
Wer
sagt,
dass
die
Vergangenheit
immer
so
klar
sein
wird?
I
guess
I've
gone
too
far
time
Ich
schätze,
ich
bin
diesmal
zu
weit
gegangen
It
sucks
to
know
you
were
never
mine,
and
I
was
yours
Es
ist
mies
zu
wissen,
dass
du
nie
meine
warst,
und
ich
war
deiner
But
maybe
we
can
look
inside
Aber
vielleicht
können
wir
hineinschauen
And
see
the
tear
drops
that
I
hide
because
I'm
yours
Und
die
Tränen
sehen,
die
ich
verstecke,
weil
ich
deiner
bin
I
have
lost
my
sense
of
touch
Ich
habe
mein
Gefühl
verloren
Will
it
ever
be
enough?
Wird
es
jemals
genug
sein?
Who
cares?
Wen
kümmert's?
We
will
always
be
right
here
Wir
werden
immer
genau
hier
sein
Who
says
the
past
will
always
be
so
clear?
Wer
sagt,
dass
die
Vergangenheit
immer
so
klar
sein
wird?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Contreras
Attention! Feel free to leave feedback.