Lyrics and translation Franka - Kao Ti I Ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljudi
prođu,
Люди
проходят
мимо,
Ali
ljubav
ne
vide.
Но
любви
не
замечают.
Nekad
stanu,
Иногда
останавливаются,
Nekad
cvijeće
pogaze.
Иногда
цветы
топчут.
Grade
dvorce,
zidove,
Строят
замки,
стены,
Iznad
sebe
nebo
plavo
ne
vide.
Над
собой
неба
голубого
не
видят.
Nađu
sreću
Находят
счастье,
Pa
ju
lako
izgube.
А
потом
легко
теряют.
Misle
sutra
da
još
veća
doći
će.
Думают,
завтра
ещё
большее
придёт.
Nekog
rane,
tako
je,
Кого-то
ранят,
так
бывает,
Nije
važno,
ništa
strašno
Неважно,
ничего
страшного,
Ja
još
u
tebe
vjerujem,
Я
ещё
в
тебя
верю,
Vjerujem
pa
se
nasmijem,
Верю
и
улыбаюсь,
Jer
kao
ti
i
ja,
Ведь
такие,
как
ты
и
я,
Još
takvi
postoje
Ещё
существуют.
I
sve
dok
je
tako,
dobro
je.
И
пока
это
так,
всё
хорошо.
Ja
još
u
tebe
vjerujem,
Я
ещё
в
тебя
верю,
Vjerujem
pa
se
ne
brinem,
Верю
и
не
волнуюсь,
Jer
kao
ti
i
ja,
Ведь
такие,
как
ты
и
я,
Uvijek
takvi
rode
se
Всегда
такими
рождаются.
I
sve
dok
nas
ima,
И
пока
мы
есть,
Dok
nas
ima,
dobro
je.
Пока
мы
есть,
всё
хорошо.
Ljudi
prođu,
Люди
проходят
мимо,
Ali
ljubav
ne
vide.
Но
любви
не
замечают.
Nekad
stanu,
Иногда
останавливаются,
Nekad
cvijeće
pogaze.
Иногда
цветы
топчут.
Grade
dvorce,
zidove,
Строят
замки,
стены,
Iznad
sebe
nebo
plavo
ne
vide.
Над
собой
неба
голубого
не
видят.
Ja
još
u
tebe
vjerujem,
Я
ещё
в
тебя
верю,
Vjerujem
pa
se
nasmijem,
Верю
и
улыбаюсь,
Jer
kao
ti
i
ja,
Ведь
такие,
как
ты
и
я,
Još
takvi
postoje
Ещё
существуют.
I
sve
dok
je
tako,
dobro
je.
И
пока
это
так,
всё
хорошо.
Ja
još
u
tebe
vjerujem,
Я
ещё
в
тебя
верю,
Vjerujem
pa
se
ne
brinem,
Верю
и
не
волнуюсь,
Jer
kao
ti
i
ja,
Ведь
такие,
как
ты
и
я,
Uvijek
takvi
rode
se
Всегда
такими
рождаются.
I
sve
dok
nas
ima,
И
пока
мы
есть,
Dok
nas
ima,
dobro
je.
Пока
мы
есть,
всё
хорошо.
Ja
još
u
tebe
vjerujem,
Я
ещё
в
тебя
верю,
Vjerujem
pa
se
ne
brinem,
Верю
и
не
волнуюсь,
Jer
kao
ti
i
ja,
Ведь
такие,
как
ты
и
я,
Uvijek
takvi
rode
se
Всегда
такими
рождаются.
I
sve
dok
nas
ima,
И
пока
мы
есть,
Dok
nas
ima,
dobro
je.
Пока
мы
есть,
всё
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Branimir Mihaljević, Nenad Ninčević
Attention! Feel free to leave feedback.