Frankie Avalon - Ballad of the Alamo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie Avalon - Ballad of the Alamo




In the southern part of Texas,
В южной части Техаса.
In the town of San Antone,
В городе Сан-Антонио...
There's a fortress all in ruin
Крепость в руинах.
That the weeds have overgrown.
Что сорняки разрослись.
You may look in vain for crosses
Ты можешь напрасно искать кресты.
And you'll never see a one,
И ты никогда не увидишь ни одного.
But sometime between the setting
Но где-то между декорациями ...
And the rising of the sun
И восход солнца.
You can hear a ghostly bugle
Ты слышишь призрачный горн.
As the men go marching by,
Когда люди проходят мимо,
You can hear them as they answer
Ты слышишь, как они отвечают.
To that roll call in the sky.
К этой перекличке в небе.
Colonel Travis, Davy Crockett
Полковник Трэвис, Дэви Крокетт.
And a hundred eighty more,
И еще сто восемьдесят.
Captain Dickenson, Jim Bowie,
Капитан Диккенсон, Джим Боуи,
Present and accounted for.
Здесь и сейчас.
Back in 1836,
Еще в 1836 году ...
Houston said to Travis:
Хьюстон сказал Трэвису:
"Get some volunteers and go
"Бери добровольцев и уходи.
Fortify the Alamo."
Укрепи Аламо.
Well, the men came from Texas
Так вот, мужчины приехали из Техаса.
And from old Tennessee
И из старого Теннесси.
And they joined up with Travis
И они присоединились к Трэвису.
Just to fight for the right to be free.
Просто бороться за право быть свободным.
Indian scouts with squirrel guns,
Индейские разведчики с беличьими ружьями.
Men with muzzle loaders
Люди с дульными зарядами.
Stood together heel and toe
Стояли вместе пятка и носок
To defend the Alamo.
Защищать Аламо.
"You may never see your loved ones",
"Ты можешь никогда не увидеть своих любимых",
Travis told them that day,
В тот день Трэвис сказал им:
"Those that want to can leave now,
"те, кто хочет, могут уйти прямо сейчас.
Those who'll fight to the death, let 'em stay."
Те, кто будет сражаться насмерть, пусть остаются.
In the sand he drew a line
Он провел черту на песке.
With his army sabre;
Своей армейской саблей;
Out of a hundred eighty five,
Из ста восьмидесяти пяти
Not a soldier crossed the line.
Ни один солдат не перешел черту.
With his banners a-dancin'
Со своими пляшущими знаменами.
In the dawn's golden light,
В золотом свете зари...
Santa Anna came prancin'
Санта-Анна пришла, пританцовывая.
On a horse that was black as the night.
На коне, черном, как ночь.
Sent an officer to tell
Послал офицера, чтобы сообщить.
Travis to surrender;
Трэвис сдаться;
Travis answered with a shell
Трэвис ответил ракушкой.
And a rousin' rebel yell.
И бунтарский вопль.
Santa Anna turned scarlet:
Санта Анна покраснела:
"Play degüello," he roared.
"Играй дегуэлло!" - прорычал он.
"I will show them no quarter;
не дам им пощады.
Everyone will be put to the sword."
Все будут преданы мечу".
One hundred and eighty five
Сто восемьдесят пять.
Holdin' back five thousand,
Удерживаю пять тысяч.
Five days, six days, eight days, ten;
Пять дней, шесть дней, восемь дней, десять.
Travis held and held again.
Трэвис держал и держал снова.
Then he sent for replacements
Затем он послал за заменой.
For his wounded and lame,
За его раненых и хромых,
But the troops that were comin'
Но за войска, которые шли.
Never came, never came, never came.
Никогда не приходил, никогда не приходил, никогда не приходил.
Twice he charged, then blew recall.
Дважды он бросился в атаку, а затем взорвал его.
On the fatal third time
В роковой третий раз.
Santa Anna breached the wall
Санта Анна пробила стену.
And he killed them one and all.
И он убил их всех до единого.
Now the bugles are silent
Горны смолкли.
And there's rust on each sword,
И на каждом мече ржавчина,
And the small band of soldiers
И маленький отряд солдат.
Lie asleep in the arms of The Lord.
Засыпай в объятиях Господа.
In the southern part of Texas,
В южной части Техаса.
Near the town of San Antone,
Недалеко от города Сан-Антонио.
Like a statue on his Pinto
Как статуя на его Пинто.
Rides a cowboy all alone.
Едет ковбой в полном одиночестве.
And he sees the cattle grazin'
И он видит, как пасется скот.
Where a century before,
Где век назад,
Santa Anna's guns were blazin'
Пушки Санта-Анны палили.
And the cannons used to roar.
И грохотали пушки.
And his eyes turn sort of misty,
И его глаза становятся какими-то туманными.
And his heart begins to glow,
И его сердце начинает светиться.
And he takes his hat off slowly
И он медленно снимает шляпу.
To the men of Alamo.
За людей из Аламо.
To the thirteen days of glory
За тринадцать дней славы!
At the siege of Alamo.
Во время осады Аламо.





Writer(s): WEBSTER PAUL FRANCIS, TIOMKIN DIMITRI


Attention! Feel free to leave feedback.