Frankie Goes to Hollywood - War (Somewhere Between Hiding and Hidden) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie Goes to Hollywood - War (Somewhere Between Hiding and Hidden)




War (Somewhere Between Hiding and Hidden)
Война (Где-то между прятками и забвением)
Oh no, there's got to be a better way
О нет, дорогая, должен быть способ лучше,
Say it again, there's got to be a better way
Скажи это еще раз, должен быть способ лучше,
Yeah, what is it good for? War
Да, для чего она нужна? Война.
Man has a sense for the discovery of beauty
У человека есть чувство прекрасного, милая,
How rich is the world for one who makes you for us to show
Как богат мир для того, кто создает тебя, чтобы мы могли показать,
Beauty must have power over man, war
Красота должна иметь власть над человеком, война.
After the end of the war I want to devote myself
После окончания войны я хочу посвятить себя,
To my thoughts for five to ten years and to writing them down
Своим мыслям на пять-десять лет и записать их,
War has caused unrest among the younger generation
Война вызвала волнения среди молодого поколения,
Induction then destruction, who wants to die?
Призыв, а затем уничтожение, кто хочет умирать?
Wars come and go what remains are only the values of culture
Войны приходят и уходят, остаются только культурные ценности,
Then of course there is revolutionary love
Тогда, конечно, есть революционная любовь,
Love of comrades fighting for the people and love of people
Любовь товарищей, сражающихся за народ, и любовь к народу,
Not an abstract people but people one meets and works with
Не к абстрактному народу, а к людям, с которыми встречаешься и работаешь,
When Cheduvarat taught of love being
Когда Чедуварат учил, что любовь находится,
At the center of revolutionary endeavor, he meant both
В центре революционных усилий, он имел в виду и то, и другое,
For people like Che or George Jackson or Malcolm X
Для таких людей, как Че или Джордж Джексон, или Малкольм Икс,
Love was the prime mover of their struggle
Любовь была главной движущей силой их борьбы,
That love cost them their lives, love coupled with a man's pride
Эта любовь стоила им жизни, любовь в сочетании с мужской гордостью,
Love coupled with a man's pride
Любовь в сочетании с мужской гордостью.
Give it to you on top, now
Вот тебе, сверху, сейчас.
War, I despise 'cos it means destruction of innocent lives
Война, я презираю ее, потому что она означает уничтожение невинных жизней,
War, means tears to thousands of mothers how
Война, означает слезы тысяч матерей, как,
When their sons go off to fight and lose their lives
Когда их сыновья уходят воевать и погибают,
I said, war, good god, now, what is it good for?
Я сказал, война, боже мой, ну для чего она нужна?
Absolutely, nothing
Абсолютно ни для чего.
Say it again, war, what is it good for?
Скажи это еще раз, война, для чего она нужна?
Absolutely, nothing, listen to me
Абсолютно ни для чего, послушай меня.
War, it ain't nothing but a heart breaker
Война, это не что иное, как разбиватель сердец,
War, friend only to the undertaker, war
Война, друг только гробовщика, война,
War, war, war, war
Война, война, война, война,
War, what is it good for?
Война, для чего она нужна?
Absolutely nothing
Абсолютно ни для чего.
Say it, war, good god now, what is it good for?
Скажи, война, боже мой, для чего она нужна?
Absolutely nothing, say it, war
Абсолютно ни для чего, скажи, война.
Oh no, there's got to be a better way
О нет, должен быть способ лучше,
Say it again, there's got to be a better way
Скажи это еще раз, должен быть способ лучше,
Yeah, what is it good for?
Да, для чего она нужна?
War, what is it good for?
Война, для чего она нужна?





Writer(s): Strong Barrett, Whitfield Norman Jesse


Attention! Feel free to leave feedback.