Lyrics and translation Frankie Goes to Hollywood - Warriors of the Wasteland - Turn of the Knife Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warriors of the Wasteland - Turn of the Knife Mix
Воины пустоши - Версия "Удар ножом"
Oh
no,
there's
got
to
be
a
better
way
О
нет,
дорогая,
должен
быть
способ
лучше
Say
it
again,
there's
got
to
be
a
better
way
Скажи
это
еще
раз,
милая,
должен
быть
способ
лучше
Yeah,
what
is
it
good
for?
War
Да,
для
чего
она
нужна?
Война.
Man
has
a
sense
for
the
discovery
of
beauty
У
человека
есть
чувство
прекрасного,
дорогая
How
rich
is
the
world
for
one
who
makes
you
for
us
to
show
Как
богат
мир
для
того,
кто
создает
тебя
для
нас,
чтобы
показать
Beauty
must
have
power
over
man,
war
Красота
должна
иметь
власть
над
человеком,
война
After
the
end
of
the
war
I
want
to
devote
myself
После
окончания
войны
я
хочу
посвятить
себя
To
my
thoughts
for
five
to
ten
years
and
to
writing
them
down
Своим
мыслям
на
пять-десять
лет
и
записать
их
War
has
caused
unrest
among
the
younger
generation
Война
вызвала
волнения
среди
молодого
поколения
Induction
then
destruction,
who
wants
to
die?
Призыв,
затем
уничтожение,
кто
хочет
умирать?
Wars
come
and
go
what
remains
are
only
the
values
of
culture
Войны
приходят
и
уходят,
остаются
только
ценности
культуры
Then
of
course
there
is
revolutionary
love
Тогда,
конечно,
есть
революционная
любовь
Love
of
comrades
fighting
for
the
people
and
love
of
people
Любовь
товарищей,
сражающихся
за
народ,
и
любовь
к
людям
Not
an
abstract
people
but
people
one
meets
and
works
with
Не
к
абстрактному
народу,
а
к
людям,
с
которыми
встречаешься
и
работаешь
When
Cheduvarat
taught
of
love
being
Когда
Чедуварат
учил,
что
любовь
должна
быть
At
the
center
of
revolutionary
endeavor,
he
meant
both
В
центре
революционной
борьбы,
он
имел
в
виду
и
то,
и
другое
For
people
like
Che
or
George
Jackson
or
Malcolm
X
Для
таких
людей,
как
Че
или
Джордж
Джексон
или
Малкольм
Икс
Love
was
the
prime
mover
of
their
struggle
Любовь
была
главной
движущей
силой
их
борьбы
That
love
cost
them
their
lives,
love
coupled
with
a
man's
pride
Эта
любовь
стоила
им
жизни,
любовь
в
сочетании
с
мужской
гордостью
Love
coupled
with
a
man's
pride
Любовь
в
сочетании
с
мужской
гордостью
Give
it
to
you
on
top,
now
Отдам
тебе
всего
себя,
сейчас
War,
I
despise
'cos
it
means
destruction
of
innocent
lives
Война,
я
презираю
ее,
потому
что
она
означает
уничтожение
невинных
жизней
War,
means
tears
to
thousands
of
mothers
how
Война
означает
слезы
тысяч
матерей,
как
When
their
sons
go
off
to
fight
and
lose
their
lives
Когда
их
сыновья
идут
воевать
и
погибают
I
said,
war,
good
god,
now,
what
is
it
good
for?
Я
сказал,
война,
боже
мой,
ну
для
чего
она
нужна?
Absolutely,
nothing
Абсолютно
ни
для
чего
Say
it
again,
war,
what
is
it
good
for?
Скажи
это
еще
раз,
война,
для
чего
она
нужна?
Absolutely,
nothing,
listen
to
me
Абсолютно
ни
для
чего,
послушай
меня
War,
it
ain't
nothing
but
a
heart
breaker
Война,
она
не
что
иное,
как
разбивательница
сердец
War,
friend
only
to
the
undertaker,
war
Война,
друг
только
для
гробовщика,
война
War,
war,
war,
war
Война,
война,
война,
война
War,
what
is
it
good
for?
Война,
для
чего
она
нужна?
Absolutely
nothing
Абсолютно
ни
для
чего
Say
it,
war,
good
god
now,
what
is
it
good
for?
Скажи,
война,
боже
мой,
для
чего
она
нужна?
Absolutely
nothing,
say
it,
war
Абсолютно
ни
для
чего,
скажи,
война
Oh
no,
there's
got
to
be
a
better
way
О
нет,
дорогая,
должен
быть
способ
лучше
Say
it
again,
there's
got
to
be
a
better
way
Скажи
это
еще
раз,
милая,
должен
быть
способ
лучше
Yeah,
what
is
it
good
for?
Да,
для
чего
она
нужна?
War,
what
is
it
good
for?
Война,
для
чего
она
нужна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Johnson, Mark O'toole, Peter Gill, Brian Nash
Attention! Feel free to leave feedback.