Lyrics and translation Frankie J feat. Tommy Redding - What If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
I
know
we
were
young
but
I
still
wonder
Я
знаю,
мы
были
молоды,
но
я
все
еще
задаюсь
вопросом,
If
we
could
go
back
into
time
Если
бы
мы
могли
вернуться
назад
во
времени,
Would
we
still
be
in
love
with
each
other
Были
бы
мы
все
еще
влюблены
друг
в
друга,
If
you
would
have
changed
your
mind
Если
бы
ты
передумала.
So
do
you
ever
Так
ты
когда-нибудь
Wonder
what
if
Задумывалась,
а
что,
если,
Wonder
what
if
Задумывалась,
а
что,
если,
If
you
never,
never
walked
out
on
me
Если
бы
ты
никогда,
никогда
не
бросила
меня,
Would
we
still
be,
still
be
the
way
we
were
Были
бы
мы
все
еще
такими,
как
прежде,
Cause
lately
I've
been
wondering
Потому
что
в
последнее
время
я
все
думаю
об
этом,
But
we
know
how
the
story
ends
yeah
Но
мы
знаем,
чем
заканчивается
эта
история,
да.
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
We
turn
back
the
hands
of
time
Мы
повернем
стрелки
часов
назад,
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
To
that
unforgetful
night
К
той
незабываемой
ночи,
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
You
were
still
standing
there
Ты
бы
все
еще
стояла
там,
Would
you
leave
again
Ты
бы
снова
ушла,
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
You
and
I
could
press
rewind
Мы
с
тобой
могли
бы
перемотать
назад,
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
I
wouldn't
have
to
Мне
бы
не
пришлось
Would
you
leave
again
Ты
бы
снова
ушла
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
We
both
have
somebody
У
нас
обоих
кто-то
есть.
Now
that
we've
moved
on
with
our
lives
Теперь,
когда
мы
двинулись
дальше
в
своей
жизни,
But
sometimes
I
think
about
the
times
we
Но
иногда
я
думаю
о
тех
временах,
когда
мы
Shared
when
it
was
you
and
I
Были
вместе,
когда
были
только
ты
и
я.
So
do
you
ever
Так
ты
когда-нибудь
Wonder
what
if
Задумывалась,
а
что,
если,
Wonder
what
if
Задумывалась,
а
что,
если,
If
you
never,
never
walked
out
on
me
Если
бы
ты
никогда,
никогда
не
бросила
меня,
Would
we
still
be,
still
be
the
way
we
were
Были
бы
мы
все
еще
такими,
как
прежде,
Cause
lately
I've
been
wondering
Потому
что
в
последнее
время
я
все
думаю
об
этом,
But
we
know
how
the
story
ends
ohhh
Но
мы
знаем,
чем
заканчивается
эта
история,
ооо.
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
We
turn
back
the
hands
of
time
Мы
повернем
стрелки
часов
назад,
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
To
that
unforgetful
night
К
той
незабываемой
ночи,
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
You
were
still
standing
there
Ты
бы
все
еще
стояла
там,
Would
you
leave
again
Ты
бы
снова
ушла,
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
You
and
I
could
press
rewind
Мы
с
тобой
могли
бы
перемотать
назад,
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
I
wouldn't
have
to
Мне
бы
не
пришлось
Would
you
leave
again
Ты
бы
снова
ушла
Do
you
ever
wonder
how
it
would
be
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
как
бы
это
было?
Do
you
ever
wonder
Ты
когда-нибудь
задумывалась?
Do
you
ever
wonder
Ты
когда-нибудь
задумывалась?
Do
you
ever
wonder
how
it
would
be
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
как
бы
это
было?
Do
you
ever
wonder
Ты
когда-нибудь
задумывалась?
Do
you
ever
wonder
Ты
когда-нибудь
задумывалась?
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
We
turn
back
the
hands
of
time
Мы
повернем
стрелки
часов
назад,
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
To
that
unforgetful
night
К
той
незабываемой
ночи,
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
You
were
still
standing
there
Ты
бы
все
еще
стояла
там,
Would
you
leave
again
Ты
бы
снова
ушла,
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
You
and
I
could
press
rewind
Мы
с
тобой
могли
бы
перемотать
назад,
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
What
if,
what
if
А
что,
если,
а
что,
если
I
wouldn't
have
to
Мне
бы
не
пришлось
Would
you
leave
again
Ты
бы
снова
ушла
What
if,
what
if...
А
что,
если,
а
что,
если...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Karlin, Carsten Schack, Alex Cantrall, Lemar Obika, Phillip A White
Album
Courage
date of release
07-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.