Lyrics and translation Frankie J - No Te Quiero Ver Con Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Quiero Ver Con Él
Не хочу видеть тебя с ним
Perdóname
que
no
hay
cariño,
Прости,
что
нет
больше
любви,
Perdóname
que
lo
perdimos
Прости,
что
мы
ее
потеряли
Perdóname
que
no
hay
ternura
Прости,
что
нет
нежности,
Y
cada
noche
es
mas
oscura
И
каждая
ночь
все
темнее
Mi
esperanza
de
dar
un
paso
para
atrás
Моя
надежда
сделать
шаг
назад
No
es
tan
fácil
de
olvidar,
y
es
que
sé
que
no
hay
manera,
Не
так
легко
забыть,
и
я
знаю,
что
нет
способа,
De
ser
amigos
como
si
no
te
hubiera
amado,
Быть
друзьями,
как
будто
я
тебя
не
любил,
Es
imposible
convencerme
que
ya
no
eres
para
mi.
Невозможно
убедить
себя,
что
ты
больше
не
моя.
Y
no
te
quiero
ver
con
el,
y
no
me
quieres
ver
con
ella,
И
я
не
хочу
видеть
тебя
с
ним,
и
ты
не
хочешь
видеть
меня
с
ней,
Prefiero
no
volverte
a
ver,
que
estar
pasando
noche
en
vela,
Я
предпочитаю
больше
не
видеть
тебя,
чем
проводить
бессонные
ночи,
Mejor
no
nos
comuniquemos
ni
pretendamos
seguir
igual,
Лучше
нам
не
общаться
и
не
делать
вид,
что
все
как
прежде,
Es
un
problema
que
no
tiene
solución,
mas
que
un
adiós.
Это
проблема,
у
которой
нет
решения,
кроме
как
прощание.
Yo
sufro
de
un
dolor
constante,
Я
страдаю
от
постоянной
боли,
Por
mas
que
trato
de
reemplazarte
Как
бы
я
ни
пытался
заменить
тебя,
Sus
besos
no
me
llenan
tanto
Ее
поцелуи
не
так
меня
наполняют,
Y
cada
día
me
trago
el
llanto
И
каждый
день
я
сглатываю
слезы.
Mi
esperanza
de
dar
un
paso
para
atrás
Моя
надежда
сделать
шаг
назад
No
es
tan
fácil
de
olvidar,
y
es
que
sé
que
no
hay
manera,
Не
так
легко
забыть,
и
я
знаю,
что
нет
способа,
De
ser
amigos
como
si
no
te
hubiera
amado,
Быть
друзьями,
как
будто
я
тебя
не
любил,
Es
imposible
convencerme
que
ya
no
eres
para
mi.
Невозможно
убедить
себя,
что
ты
больше
не
моя.
Y
no
te
quiero
ver
con
el,
y
no
me
quieres
ver
con
ella,
И
я
не
хочу
видеть
тебя
с
ним,
и
ты
не
хочешь
видеть
меня
с
ней,
Prefiero
no
volverte
a
ver,
que
estar
pasando
noche
en
vela;
Я
предпочитаю
больше
не
видеть
тебя,
чем
проводить
бессонные
ночи;
Mejor
no
nos
comuniquemos
ni
pretendamos
seguir
igual,
Лучше
нам
не
общаться
и
не
делать
вид,
что
все
как
прежде,
Es
un
problema
que
no
tiene
solución,
mas
que
un
adiós.
Это
проблема,
у
которой
нет
решения,
кроме
как
прощание.
Y
no
te
quiero
ver
con
el,
y
no
me
quieres
ver
con
ella,
И
я
не
хочу
видеть
тебя
с
ним,
и
ты
не
хочешь
видеть
меня
с
ней,
Prefiero
no
volverte
a
ver,
que
estar
pasando
noche
en
vela;
Я
предпочитаю
больше
не
видеть
тебя,
чем
проводить
бессонные
ночи;
Mejor
no
nos
comuniquemos
ni
pretendamos
seguir
igual,
Лучше
нам
не
общаться
и
не
делать
вид,
что
все
как
прежде,
Es
un
problema
que
no
tiene
solución,
mas
que
un
adiós.
(BIS)
Это
проблема,
у
которой
нет
решения,
кроме
как
прощание.
(BIS)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ina Wroldsen, Arnthor Birgisson, Francisco Bautista, Luigi Giraldo
Attention! Feel free to leave feedback.