Frankie J - Still - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie J - Still




Still
Всё ещё
I got a call late last night
Мне позвонили поздно ночью
From a number I didn't know
С номера, которого я не знал
It was so strange I knew who it was
Это было так странно, я знал, кто это
From the moment she said, hello
С того момента, как она сказала: "Привет"
And I paused for a minute
И я замолчал на минуту
I couldn't believe it
Я не мог в это поверить
I kept my cool so my girl just wouldn't see
Я сохранял спокойствие, чтобы моя девушка ничего не заметила
She said, I'm sorry but there's something you should know
Она сказала: "Прости, но ты должен кое-что знать"
This is what she said to me
Вот что она мне сказала
I didn't let you go
Я не отпускала тебя
No I can't let you go
Нет, я не могу отпустить тебя
She said, I'm having such a hard time
Она сказала: "Мне так тяжело"
Then I heard, I can't let you go
Потом я услышал: не могу отпустить тебя"
I just can't let you go
Я просто не могу отпустить тебя
And then she said, I think I'm loosing my mind
А потом она сказала: "Кажется, я схожу с ума"
'Cause I still love you
Потому что я всё ещё люблю тебя
This I must confess
Я должна в этом признаться
I guess I still need you
Наверное, ты мне всё ещё нужен
I feel I have to tell you this again
Я чувствую, что должна сказать тебе это ещё раз
Yes I still want you
Да, я всё ещё хочу тебя
Oh these words I did not plan
О, эти слова я не планировала говорить
So if I've interrupted anything
Так что, если я тебе помешала
I promise I won't call you again
Я обещаю, что больше не позвоню
So I told her my heart felt
И я сказал ей, что моё сердце чувствует
The same that it did before (As it did before)
То же, что и раньше (Как и раньше)
Its never changed
Оно не изменилось
My feelings never went away girl (No)
Мои чувства к тебе, девочка, никуда не делись (Нет)
My heart never closed the door
Моё сердце так и не закрыло дверь
(No, no never closed the door)
(Нет, нет, никогда не закрывало дверь)
Then I stopped for a minute
Потом я замолчал на минуту
Gotta think about my lady
Мне нужно подумать о моей девушке
And what we have going on (What we have going on)
И о том, что у нас происходит (Что у нас происходит)
She's about to have my baby
Она скоро родит мне ребёнка
Girl, you waited much to long
Девочка, ты слишком долго ждала
I gotta let you go
Я должен отпустить тебя
I'm hanging up the phone
Я кладу трубку
This conversation can't go on no more
Этот разговор больше не может продолжаться
I gotta let you go
Я должен отпустить тебя
'Cause if I don't let you go
Потому что, если я не отпущу тебя
I fear that I might let you know
Я боюсь, что могу дать тебе знать
'Cause I still love you
Потому что я всё ещё люблю тебя
This I must confess
Я должен в этом признаться
I guess I still need you
Наверное, ты мне всё ещё нужна
I feel I have to tell you this again
Я чувствую, что должен сказать тебе это ещё раз
Yes I still want you
Да, я всё ещё хочу тебя
Oh these words I did not plan
О, эти слова я не планировал говорить
So if I interrupted anything
Так что, если я тебе помешал
I promise I won't call you again
Я обещаю, что больше не позвоню
Now I'm doing just fine with my girl
Сейчас у меня всё хорошо с моей девушкой
Not about to let her go (Can't let her go, let her go)
Не собираюсь её отпускать (Не могу отпустить её, отпустить её)
Just because you find me once again
Только потому, что ты нашла меня снова
It doesn't mean you're coming back home
Это не значит, что ты возвращаешься домой
(Doesn't mean you're coming back home)
(Это не значит, что ты возвращаешься домой)
Now its been about two years or so (It's been about two years)
Прошло уже около двух лет или около того (Прошло около двух лет)
Since we went our separate ways (went our separate ways)
С тех пор, как мы разошлись (разошлись)
You gotta face the fact
Ты должна смириться с фактом
We're over with and done
Что между нами всё кончено
'Cause I
Потому что я
'Cause I still love you
Потому что я всё ещё люблю тебя
This I must confess, baby
Я должен в этом признаться, детка
I guess I still need you
Наверное, ты мне всё ещё нужна
I feel I have to tell you this again, baby
Я чувствую, что должен сказать тебе это ещё раз, детка
Yes I still want you
Да, я всё ещё хочу тебя
Oh these words I did not plan
О, эти слова я не планировал говорить
So if I interrupted anything
Так что, если я тебе помешал
I promise I won't call you again
Я обещаю, что больше не позвоню
'Cause I still love you (cause I still l, I still love you baby)
Потому что я всё ещё люблю тебя (потому что я всё ещё л, я всё ещё люблю тебя, детка)
Yes I still need you (but I better not talk about it 'cause I rather move
Да, ты мне всё ещё нужна (но мне лучше не говорить об этом, потому что я лучше буду жить
On with my life and do what I gotta do)
Дальше и делать то, что должен)
(Im sorry baby) Yes I still want you
(Прости, детка) Да, я всё ещё хочу тебя
You gotta move on
Ты должна двигаться дальше
So if I interrupted anything
Так что, если я тебе помешал
I promise I won't call you again
Я обещаю, что больше не позвоню
I promise I won't call you ever, ever again
Я обещаю, что больше никогда, никогда не позвоню





Writer(s): Francisco Bautista, Nathan Perez, Steve Valdez


Attention! Feel free to leave feedback.