Lyrics and translation Frankie J - Top of the Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top of the Line
Самая лучшая
Excuse
me
baby...
Прости,
малышка...
I'd
just
rather
be
sincere
Я
просто
хочу
быть
искренним,
Cause
there
ain't
no
guy
like
me
Ведь
нет
такого
парня,
как
я,
That
can
give
you
what
you
need
Который
может
дать
тебе
то,
что
нужно.
Did
ya
like
my
6-4
Impala?
Тебе
понравилась
моя
Impala
64-го?
Always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
Take
a
trip
up
to
the
Bahamas
Съездим
на
Багамы,
Withcha
by
my
side
Ты
будешь
рядом
со
мной,
Cause
I
know
you
deserve
Ведь
я
знаю,
ты
достойна
For
you
to
see
the
world...
Увидеть
весь
мир...
You
deserve
Ты
заслуживаешь
The
house,
the
cars,
the
ring,
baby
Дом,
машины,
кольцо,
детка,
You
deserve
Ты
заслуживаешь
Whatever
you
need,
those
shoppin'
sprees
Всё,
что
тебе
нужно,
походы
по
магазинам,
You
deserve
Ты
заслуживаешь
The
life,
the
mind,
to
be
free
Жизни,
свободы
мысли,
You
deserve
it
all
Ты
заслуживаешь
всего
этого.
So
what's
it
gonna
take
to
get
with
you?
Так
что
нужно
сделать,
чтобы
быть
с
тобой?
If
you
were
my
girl
Если
бы
ты
была
моей
девушкой,
You'd
be
the
top
of
the
line,
my
model
Ты
была
бы
самой
лучшей,
моей
моделью,
You
don't
have
to
worry
about
nada
Тебе
не
пришлось
бы
ни
о
чем
беспокоиться,
Your
my
Gucci,
Louis,
my
Prada
Ты
моя
Gucci,
Louis,
Prada.
If
you
were
my
girl
Если
бы
ты
была
моей
девушкой,
You'd
be
the
top
of
the
line
in
my
Phantom
Ты
была
бы
самой
лучшей
в
моем
Фантоме,
The
perfect
things
you'd
have
'em
У
тебя
были
бы
все
идеальные
вещи,
Top
of
the
Line
Самая
лучшая.
The
way
that
you
walk
girl
Твоя
походка,
девочка,
It's
top
of
the
line
Просто
высший
класс.
You'd
be
my
everything
Ты
была
бы
моим
всем,
Top
of
the
line
Самая
лучшая.
First
look
I
knew
I
had
to
make
you
mine
С
первого
взгляда
я
понял,
что
должен
сделать
тебя
своей.
See
your
style
and
it
seems
to
fit
mine
Вижу
твой
стиль,
и
он,
кажется,
подходит
моему.
Say
it
like
you
have
everything,
still
incomplete
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
все,
но
всё
равно
чего-то
не
хватает.
It
would
be
so
much
better
if
you
only
had
me
Всё
было
бы
намного
лучше,
если
бы
у
тебя
был
только
я.
You
deserve
Ты
заслуживаешь
The
house,
the
cars,
the
ring,
baby
Дом,
машины,
кольцо,
детка,
You
deserve
Ты
заслуживаешь
Whatever
you
need,
shoppin'
sprees
Всё,
что
тебе
нужно,
походы
по
магазинам,
You
deserve
Ты
заслуживаешь
The
life,
the
mind,
to
be
free
Жизни,
свободы
мысли,
You
deserve
it
all
Ты
заслуживаешь
всего
этого.
So
what's
it
gonna
take
to
get
with
you?
Так
что
нужно
сделать,
чтобы
быть
с
тобой?
If
you
were
my
girl
Если
бы
ты
была
моей
девушкой,
You'd
be
the
top
of
the
line,
my
model
Ты
была
бы
самой
лучшей,
моей
моделью,
You
don't
have
to
worry
about
nada
Тебе
не
пришлось
бы
ни
о
чем
беспокоиться,
Your
my
Gucci,
Louis,
my
Prada
Ты
моя
Gucci,
Louis,
Prada.
If
you
were
my
girl
Если
бы
ты
была
моей
девушкой,
You'd
be
the
top
of
the
line
in
my
Phantom
Ты
была
бы
самой
лучшей
в
моем
Фантоме,
The
perfect
things
you'd
have
'em
У
тебя
были
бы
все
идеальные
вещи,
Top
of
the
Line
Самая
лучшая.
The
way
that
you
walk
girl
Твоя
походка,
девочка,
It's
top
of
the
line
Просто
высший
класс.
You'd
be
my
everything
Ты
была
бы
моим
всем,
Top
of
the
line
Самая
лучшая.
No
matter
what
you
do
Неважно,
что
ты
делаешь,
At
the
end
of
the
day
she'll
forget
about
you
В
конце
дня
ты
забудешь
о
нём.
She'll
be
calling
my
phone
while
you're
all
alone
Ты
будешь
звонить
мне,
пока
он
будет
совсем
один,
Waiting
on
her
call
Ждать
твоего
звонка.
Let's
see
who
gets
her
first
Посмотрим,
кто
тебя
получит
первым.
If
you
were
my
girl
Если
бы
ты
была
моей
девушкой,
You'd
be
the
top
of
the
line,
my
model
(Model)
Ты
была
бы
самой
лучшей,
моей
моделью
(Моделью),
You
don't
have
to
worry
about
nada
(No)
Тебе
не
пришлось
бы
ни
о
чем
беспокоиться
(Нет),
Your
my
Gucci,
Louis,
my
Prada
Ты
моя
Gucci,
Louis,
Prada.
If
you
were
my
girl
Если
бы
ты
была
моей
девушкой,
You'd
be
the
top
of
the
line
in
my
Phantom
Ты
была
бы
самой
лучшей
в
моем
Фантоме,
The
perfect
things
you'd
have
'em
У
тебя
были
бы
все
идеальные
вещи,
Top
of
the
Line
Самая
лучшая.
The
way
that
you
walk
girl
(Way
that
you
walk
girl)
Твоя
походка,
девочка
(Твоя
походка,
девочка),
It's
top
of
the
line
Просто
высший
класс.
You'd
be
my
everything
Ты
была
бы
моим
всем,
Top
of
the
line
Самая
лучшая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Salinas, Oscar Edward Salinas, Francisco Bautista, Marvin E Scandrick
Attention! Feel free to leave feedback.