Frankie Laine - Call of the Wild - translation of the lyrics into German

Call of the Wild - Frankie Lainetranslation in German




Call of the Wild
Ruf der Wildnis
My mother was gypsy, my father a wayfarin' man
Meine Mutter war Zigeunerin, mein Vater ein Wandersmann
My home was the river, the mountains and warm desert sand
Mein Zuhause war der Fluss, die Berge und warmer Wüstensand
The roar of a train, or a mad raging sea is
Das Tosen eines Zuges oder ein wild tobendes Meer ist
The call of the wild and it's callin' to me
Der Ruf der Wildnis und er ruft nach mir
My restless heart keeps repeatin' I have to be free
Mein rastloses Herz wiederholt ständig, ich muss frei sein
There's memories to haunt me and torture my wild savage soul
Da sind Erinnerungen, die mich verfolgen und meine wilde, ungezähmte Seele quälen
The heat in my veins like the beating of drums makes me roar
Die Hitze in meinen Adern, wie das Schlagen von Trommeln, lässt mich brüllen
You want me to stay but I know I must roam
Du willst, dass ich bleibe, aber ich weiß, ich muss umherziehen
For the call of the wild keeps a-callin' me on
Denn der Ruf der Wildnis ruft mich immer weiter
Your kisses are sweet but I know that I have to be free
Deine Küsse sind süß, aber ich weiß, dass ich frei sein muss
No woman can tame me or chain me or tie me for life
Keine Frau kann mich zähmen oder fesseln oder mich fürs Leben binden
There's oft times a sweetheart but never, oh never a wife
Es gibt oft eine Liebste, aber niemals, oh niemals eine Ehefrau
Born to be happy but born to be free
Geboren, um glücklich zu sein, aber geboren, um frei zu sein
I never look back for I know it must be
Ich schaue niemals zurück, denn ich weiß, es muss so sein
It's the call of the wild and I know that it's callin' to me
Es ist der Ruf der Wildnis, und ich weiß, dass er nach mir ruft
There are strange foreign lands that keep callin', yes callin' to me
Da sind fremde, ferne Länder, die immerzu rufen, ja, nach mir rufen
To the wide open spaces I know that I'm destined to be
Zu den weiten, offenen Räumen, ich weiß, dass ich dazu bestimmt bin
A slave to a voice much stronger than a hand
Ein Sklave einer Stimme, viel stärker als eine Hand
That can bring out the beast deep in my kind of man
Die das Tier tief in meiner Art von Mann wecken kann
It's the call of the wild and I'll have to obey, to obey
Es ist der Ruf der Wildnis, und ich werde gehorchen müssen, gehorchen
To obey it's command.
Seinem Befehl gehorchen.





Writer(s): Frankie Laine

Frankie Laine - 101 - Rawhide - The Best of Frankie Laine
Album
101 - Rawhide - The Best of Frankie Laine
date of release
24-10-2012


Attention! Feel free to leave feedback.