Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call of the Wild
Ruf der Wildnis
My
mother
was
gypsy,
my
father
a
wayfarin'
man
Meine
Mutter
war
Zigeunerin,
mein
Vater
ein
Wandersmann
My
home
was
the
river,
the
mountains
and
warm
desert
sand
Mein
Zuhause
war
der
Fluss,
die
Berge
und
warmer
Wüstensand
The
roar
of
a
train,
or
a
mad
raging
sea
is
Das
Tosen
eines
Zuges
oder
ein
wild
tobendes
Meer
ist
The
call
of
the
wild
and
it's
callin'
to
me
Der
Ruf
der
Wildnis
und
er
ruft
nach
mir
My
restless
heart
keeps
repeatin'
I
have
to
be
free
Mein
rastloses
Herz
wiederholt
ständig,
ich
muss
frei
sein
There's
memories
to
haunt
me
and
torture
my
wild
savage
soul
Da
sind
Erinnerungen,
die
mich
verfolgen
und
meine
wilde,
ungezähmte
Seele
quälen
The
heat
in
my
veins
like
the
beating
of
drums
makes
me
roar
Die
Hitze
in
meinen
Adern,
wie
das
Schlagen
von
Trommeln,
lässt
mich
brüllen
You
want
me
to
stay
but
I
know
I
must
roam
Du
willst,
dass
ich
bleibe,
aber
ich
weiß,
ich
muss
umherziehen
For
the
call
of
the
wild
keeps
a-callin'
me
on
Denn
der
Ruf
der
Wildnis
ruft
mich
immer
weiter
Your
kisses
are
sweet
but
I
know
that
I
have
to
be
free
Deine
Küsse
sind
süß,
aber
ich
weiß,
dass
ich
frei
sein
muss
No
woman
can
tame
me
or
chain
me
or
tie
me
for
life
Keine
Frau
kann
mich
zähmen
oder
fesseln
oder
mich
fürs
Leben
binden
There's
oft
times
a
sweetheart
but
never,
oh
never
a
wife
Es
gibt
oft
eine
Liebste,
aber
niemals,
oh
niemals
eine
Ehefrau
Born
to
be
happy
but
born
to
be
free
Geboren,
um
glücklich
zu
sein,
aber
geboren,
um
frei
zu
sein
I
never
look
back
for
I
know
it
must
be
Ich
schaue
niemals
zurück,
denn
ich
weiß,
es
muss
so
sein
It's
the
call
of
the
wild
and
I
know
that
it's
callin'
to
me
Es
ist
der
Ruf
der
Wildnis,
und
ich
weiß,
dass
er
nach
mir
ruft
There
are
strange
foreign
lands
that
keep
callin',
yes
callin'
to
me
Da
sind
fremde,
ferne
Länder,
die
immerzu
rufen,
ja,
nach
mir
rufen
To
the
wide
open
spaces
I
know
that
I'm
destined
to
be
Zu
den
weiten,
offenen
Räumen,
ich
weiß,
dass
ich
dazu
bestimmt
bin
A
slave
to
a
voice
much
stronger
than
a
hand
Ein
Sklave
einer
Stimme,
viel
stärker
als
eine
Hand
That
can
bring
out
the
beast
deep
in
my
kind
of
man
Die
das
Tier
tief
in
meiner
Art
von
Mann
wecken
kann
It's
the
call
of
the
wild
and
I'll
have
to
obey,
to
obey
Es
ist
der
Ruf
der
Wildnis,
und
ich
werde
gehorchen
müssen,
gehorchen
To
obey
it's
command.
Seinem
Befehl
gehorchen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frankie Laine
Attention! Feel free to leave feedback.