Frankie Laine - (Ghost) Riders In the Sky - translation of the lyrics into German

(Ghost) Riders In the Sky - Frankie Lainetranslation in German




(Ghost) Riders In the Sky
(Geister) Reiter am Himmel
An old cowpoke went ridin' out one dark and windy day,
Ein alter Cowboy ritt hinaus an einem dunklen, windigen Tag,
Upon a ridge he rested as he went along his way
Auf einem Grat rastete er, als er seines Weges zog.
When all at once a mighty herd of red eyed cows he saw
Als plötzlich er eine mächtige Herde rotäugiger Rinder sah,
Come rushin' through the ragged skies and up a cloudy draw.
Die durch den zerklüfteten Himmel stürmten und eine wolkige Schlucht hinauf.
Yipie i ay Yipie i oh
Jippie-ja-jee Jippie-ja-joo
Ghost riders in the sky
Geisterreiter am Himmel.
Their brands were still on fire and their hooves were made of steel
Ihre Brandzeichen brannten noch und ihre Hufe war'n aus Stahl,
Their horns were black and shiny and their hot breath you could feel
Ihre Hörner schwarz und glänzend, ihren heißen Atem konnte man spür'n.
A bolt of fear went through him as they thundered through the sky
Ein Schreckensblitz durchfuhr ihn, als sie durch den Himmel donnerten,
He saw the riders coming hard... and he heard their mournful cry
Er sah die Reiter nahen schnell... und hörte ihren klagenden Schrei.
Yipie i ay Yipie i oh
Jippie-ja-jee Jippie-ja-joo
Ghost riders in the sky.
Geisterreiter am Himmel.
Their face is gaunt their eyes were blurred their shirts all soaked
Ihre Gesichter hager, ihre Augen trüb, ihre Hemden ganz durchnässt
With sweat
Von Schweiß.
They're ridin' hard to catch that herd but they 'aint caught 'em yet
Sie reiten hart, die Herde zu fangen, doch sie haben sie noch nicht erwischt,
'Cause they've got to ride forever in the range up in the sky
Denn sie müssen ewig reiten auf der Weide droben im Himmel,
On horses snorting fire as they ride hard hear them cry
Auf Pferden, die Feuer schnauben, während sie hart reiten, hör ihren Schrei.
Yipie i ay Yipie i oh
Jippie-ja-jee Jippie-ja-joo
Ghost riders in the sky.
Geisterreiter am Himmel.
The riders leaned on by him he heard one call his name
Die Reiter zogen an ihm vorbei, er hörte einen seinen Namen rufen:
If you want to save your soul from hell a riding on our range
'Willst du deine Seele retten vor der Höll' auf uns'rer Weid',
Then cow-boy change your ways today or with us you will ride
'Dann, Cowboy, änd're dein Leben heut', sonst wirst du mit uns reiten,
Tryin' to catch this devil herd... a-cross these endless
'Versuchend, diese Teufelsherde zu fangen... durch diese endlosen
Skies.
Himmel.'
Yipie i ay Yipie i oh
Jippie-ja-jee Jippie-ja-joo
Ghost riders in the sky.
Geisterreiter am Himmel.
Ghost riders in the sky.
Geisterreiter am Himmel.
Ghost riders in the sky.
Geisterreiter am Himmel.





Writer(s): Stanley Jones


Attention! Feel free to leave feedback.