Lyrics and translation Frankie Laine - Granada
Granada,
I'm
falling
under
your
spell,
Гранада,
я
очарован
тобой,
And
if
you
could
speak,
what
a
fascinating
tale
you
would
tell.
И
если
бы
ты
могла
говорить,
какую
бы
ты
рассказала
увлекательную
историю.
Of
an
age
the
world
has
long
forgotten.
О
временах,
которые
мир
давно
забыл.
Of
an
age
that
weaves
a
silent
magic
in
Granada
today.
О
временах,
которые
ткут
свою
безмолвную
магию
в
Гранаде
и
по
сей
день.
The
dawn
in
the
sky
greets
the
day
with
a
sigh
for
Granada,
Рассвет
в
небе
встречает
новый
день
вздохом
по
Гранаде,
For
she
can
remember
the
splendor
that
once
was
Granada.
Ведь
она
помнит
то
великолепие,
которым
некогда
была
Гранада.
It
still
can
be
found
in
the
hills
all
around
as
I
wanderr
along.
Его
все
еще
можно
найти
на
холмах
вокруг,
когда
я
брожу
по
ним.
Entranced
by
the
beauty
before
me,
Очарованный
красотой,
что
передо
мной,
Entranced
by
a
land
full
of
sunshine
and
flowers
and
song.
Очарованный
краем,
полным
солнца,
цветов
и
песен.
And
when
day
is
done
and
the
sun
starts
to
set
in
Granada,
И
когда
день
проходит,
и
солнце
начинает
садиться
в
Гранаде,
I
envy
the
blush
of
the
snow-clad
Sierra
Nevada.
Я
завидую
румянцу
заснеженной
Сьерра-Невады.
For
soon
it
will
welcome
the
stars
while
a
thousand
guitars,
Ведь
скоро
она
будет
приветствовать
звезды,
пока
тысячи
гитар,
Play
a
soft
habanera.
Играют
нежную
хабанеру.
Then
moonlit
Granada
will
live
again
the
glory
of
yesterday,
Тогда
лунная
Гранада
вновь
переживет
славу
былых
времен,
Romantic
and
gay.
Романтичных
и
веселых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara Aguirre Del Pino Agustin, Dodd Dorothy Eva
Attention! Feel free to leave feedback.