Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell Hath No Fury (with George Stoll)
Die Hölle kennt keine Wut (mit George Stoll)
The
earth
can
quivver
and
quake
Die
Erde
mag
zittern
und
beben
The
heavens
shivver
and
shake
Der
Himmel
mag
schaudern
und
wanken
But
hell
hath
no
fury
Aber
die
Hölle
kennt
keine
Wut
Not
half
the
fury
Nicht
halb
die
Wut
Of
a
woman
whose
been
scorned
Einer
Frau,
die
verschmäht
wurde
The
wind
can
scream
in
the
night
Der
Wind
mag
schreien
in
der
Nacht
The
rain
can
teem
in
the
night
Der
Regen
mag
strömen
in
der
Nacht
But
hell
hath
no
fury
Aber
die
Hölle
kennt
keine
Wut
Not
half
the
fury
Nicht
halb
die
Wut
Of
a
woman
whose
been
scorned
Einer
Frau,
die
verschmäht
wurde
You′ll
find
when
she's
calm
Du
wirst
seh'n,
wenn
sie
ruhig
ist
She′s
a
sly
sister
Sie
ist
'ne
schlaue
Schwester
Her
calm
is
the
calm
Ihre
Ruhe
ist
die
Ruhe
Before
the
storm
mister
Vor
dem
Sturm,
Mann
That
calm
has
the
feel
of
a
real
twister
Jene
Ruhe
fühlt
sich
an
wie
ein
echter
Wirbelsturm
The
only
solution
Die
einzige
Lösung
Is
in
retribution
Liegt
in
der
Vergeltung
That
flash
of
lightning
you
fear
Der
Blitzschlag,
den
du
fürchtest
Will
soon
be
frightening
to
hear
Wird
bald
furchterregend
zu
hören
sein
So
don't
say
you
haven't
been
warned
Also
sag
nicht,
du
wurdest
nicht
gewarnt
Hell
hath
no
fury
Die
Hölle
kennt
keine
Wut
Not
a
fraction
of
the
fury
Nicht
einen
Bruchteil
der
Wut
Whose
been
scorned
Die
verschmäht
wurde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sammy Cahn, Nikolaus Brodszky
Attention! Feel free to leave feedback.