Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jealousy
night
and
day
you
torture
me
Eifersucht,
Tag
und
Nacht
quälst
du
mich
I
sometimes
wonder
if
this
spell
that
I'm
under
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
dieser
Bann,
unter
dem
ich
stehe
Can
only
be
a
melody
for
I
know
no
one
but
me
Nur
eine
Melodie
sein
kann,
denn
ich
weiß,
niemand
außer
mir
Has
won
your
heart
but
when
the
music
starts
Hat
dein
Herz
gewonnen,
doch
wenn
die
Musik
beginnt
My
peace
departs
from
the
moment
they
play
that
languorous
strain
Weicht
mein
Frieden,
von
dem
Moment
an,
da
sie
diese
sehnsuchtsvolle
Weise
spielen
And
we
surrender
to
all
its
charm
once
again
Und
wir
ergeben
uns
wieder
ganz
ihrem
Zauber
This
jealousy
that
tortures
me
is
ecstasy,
mystery,
pain
Diese
Eifersucht,
die
mich
quält,
ist
Ekstase,
Geheimnis,
Schmerz
We
dance
to
a
tango
of
love
Wir
tanzen
einen
Tango
der
Liebe
Your
heart
beats
with
mine
as
we
sway
Dein
Herz
schlägt
mit
meinem,
während
wir
uns
wiegen
Your
eyes
give
the
answer
I'm
dreaming
of
Deine
Augen
geben
die
Antwort,
von
der
ich
träume
That
soft
word
your
cruel
lips
will
never
say
Jenes
sanfte
Wort,
das
deine
grausamen
Lippen
niemals
sagen
werden
I
fear
that
the
music
will
end
Ich
fürchte,
dass
die
Musik
enden
wird
And
shatter
the
spell
it
may
lend
Und
den
Zauber
zerbricht,
den
sie
vielleicht
verleiht
To
make
me
believe
when
your
eyes
just
deceive
Um
mich
glauben
zu
machen,
während
deine
Augen
nur
täuschen
Is
only
a
tango
you
love
Dass
es
nur
ein
Tango
ist,
den
du
liebst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vera Bloom
Attention! Feel free to leave feedback.