Frankie Laine - Rain, Rain, Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie Laine - Rain, Rain, Rain




Rain, Rain, Rain
Дождь, дождь, дождь
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь, дождь.
Well, didn't it rain, children.
Ну разве дождя не было, дети мои.
God's gonna send the waters from Zion.
Бог пошлёт воды из Сиона.
He's good raise his Heaven up higher,
Он поднимет небеса свои выше,
It's gonna rain. (Well, it's gonna rain.)
Будет дождь. (Да, будет дождь.)
Well stop! Great God, stop still and listen.
Остановитесь! Великий Боже, остановитесь и слушайте.
My God walked down by the briny sea,
Мой Бог шёл по берегу солёного моря,
Beheld the evil of the sinful man;
Видел зло грешного человека;
Declared that he would destroy the land.
Объявил, что уничтожит землю.
He spoke to Noah; Noah stopped.
Он говорил с Ноем; Ной остановился.
He said: "Noah, I want you to build an ark.
Он сказал: "Ной, я хочу, чтобы ты построил ковчег.
"I want you to build it big and strong.
хочу, чтобы ты построил его большим и крепким.
"Build it three hundred cubits along,
"Построй его в триста локтей длиной,
"Thirty high and fifty wide,
"Тридцать высотой и пятьдесят шириной,
"'Cause it's got to stand that rain and tide.
"'Потому что он должен выдержать дождь и прилив.
Well, rain, children.
Да, дождь, дети мои.
God's gonna send the waters from Zion.
Бог пошлёт воды из Сиона.
He's good raise his Heaven up higher,
Он поднимет небеса свои выше,
It's gonna rain. (Well, it's gonna rain.)
Будет дождь. (Да, будет дождь.)
Well, after God told him what to do,
После того, как Бог сказал ему, что делать,
Noah began to cut and hew.
Ной начал пилить и рубить.
The ringing of the saw cried "Judgement."
Звон пилы кричал "Суд."
The ringing of the hammer cried "Sinner repent."
Звон молота кричал "Грешник, покайся."
A hundred years, he hammered and sawed,
Сто лет он стучал и пилил,
Building the Ark by the Grace of God.
Строя ковчег по милости Божьей.
After the foundation was laid,
После того, как был заложен фундамент,
He hewed the timber and the Ark was made.
Он обтесал бревна, и ковчег был построен.
"Lord, let it rain."
"Господи, пусть пойдёт дождь."
Behold the Ark was made.
Вот ковчег и построен.
Oh, Noah.
О, Ной.
(Well, he called in the animals two by two.)
(Он созвал животных по двое.)
(The ox, and the camel, and the kangaroo.)
(Быка, и верблюда, и кенгуру.)
Oh, Noah.
О, Ной.
(Well, they called in Japeth, Ham and Shem.)
(Он созвал Иафета, Хама и Сима.)
(And God began to flood the land.)
Бог начал затоплять землю.)
Oh, Noah.
О, Ной.
(He raised his hands to heaven on high.)
(Он воздел руки к небу.)
(He knocked the sun, the moon from the sky.)
(Он сбил солнце и луну с неба.)
Oh, Noah.
О, Ной.
(Shook the mountains and wobbled the sea.)
(Потряс горы и закачал море.)
(And He hitched his reins to the chariot wheels.)
впрягся в колесницу свою.)
Oh, Noah.
О, Ной.
(Stepped on the land and stood on the shore.)
(Ступил на землю и встал на берегу.)
(And declared that time would be no more.)
объявил, что времени больше не будет.)
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Oh, Noah: Noah, didn't it rain.
О, Ной: Ной, разве дождя не было.
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь, дождь.
My Lord, then the wind did blow and the Ark did rock,
Господи, потом подул ветер, и ковчег закачался,
And Noah couldn't find nowhere to dock.
И Ной не мог найти места, где бы пришвартоваться.
My God spoke and he whispered low.
Мой Бог заговорил и прошептал тихо.
Showed old Noah where he wanted him to go.
Он указал старику Ною, куда ему идти.
He said: "Look a-here, Noah, the rain's done stopped,
Он сказал: "Смотри-ка, Ной, дождь прекратился,
"And I want you to land on the mountaintop."
я хочу, чтобы ты пристал к вершине горы."
Showed old Noah a rainbow sign,
Он показал старику Ною знак радуги,
Said: "It won't be a rain but fire next time."
Сказал: следующий раз будет не дождь, а огонь."
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Oh, Noah: Noah, didn't it rain.
О, Ной: Ной, разве дождя не было.
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Oh, Noah: Noah, didn't it rain.
О, Ной: Ной, разве дождя не было.





Writer(s): J. Mcconlogue


Attention! Feel free to leave feedback.