Lyrics and translation Frankie Negron - De Que Me Sirve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Me Sirve
Зачем Мне Это
De
que
me
sirve
Зачем
мне
это
Seguir
siendo
ese
quijote
que
lucha
contra
vientos
Продолжать
быть
Дон
Кихотом,
сражающимся
с
ветряными
мельницами
Y
continuar
este
papel
de
ser
un
caballero
И
играть
эту
роль
благородного
рыцаря,
Que
por
amor
y
honor
a
una
mujer
Который
из-за
любви
и
чести
к
женщине
Muere
en
silencio
de
celo
Умирает
в
тишине
от
ревности
De
que
me
sirve
Зачем
мне
это
Aferrarme
y
seguir
viviendo
a
penas
de
recuerdos
Цепляться
и
продолжать
жить
лишь
воспоминаниями,
Si
en
las
noche
yo
te
busco
Если
ночами
я
ищу
тебя
Y
le
pregunto
al
mismo
cielo
И
спрашиваю
у
самого
неба,
Donde
te
encuentras
para
que
mi
alma
vuele
Где
ты
находишься,
чтобы
моя
душа
взлетела
Al
encuentro
de
tus
besos
Навстречу
твоим
поцелуям
Mi
corazón
te
grita
sin
césar
Моё
сердце
кричит
тебе
без
устали,
Esta
clamando
otra
oportunidad
Умоляя
о
ещё
одном
шансе,
Que
necesita
más
de
ti
para
ser
feliz
Что
ему
нужно
больше
тебя,
чтобы
быть
счастливым.
Cada
segundo
muero
sin
saber
Каждую
секунду
я
умираю,
не
зная,
Que
no
hay
nada
que
pueda
yo
hacer
Что
я
ничего
не
могу
поделать.
Es
imposible
olvidarte
Невозможно
забыть
тебя,
Dejarte
de
querer
Перестать
любить
тебя.
Cuando
veo
mi
rostro
al
espejo
Когда
я
вижу
свое
лицо
в
зеркале,
Desearía
no
ver
el
reflejo
Я
хотел
бы
не
видеть
отражения
De
un
cobarde
un
perdedor
Труса,
неудачника.
De
que
me
sirve
Зачем
мне
это
Perseguirte
con
el
viento
si
tus
huellas
Преследовать
тебя
по
ветру,
если
твои
следы
Y
con
ellas
la
esperanza
de
tenerte
И
вместе
с
ними
надежда
держать
тебя
Entre
mis
brazos
В
своих
объятиях.
No
me
conformó
con
ser
solo
en
tu
vida
Я
не
смирюсь
с
тем,
чтобы
быть
лишь
прошлым
в
твоей
жизни,
Ese
pasado
si
aún
te
amo
Ведь
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Mi
corazón
te
grita
sin
césar
Моё
сердце
кричит
тебе
без
устали,
Esta
clamando
otra
oportunidad
Умоляя
о
ещё
одном
шансе,
Que
necesita
más
de
ti
para
ser
feliz
Что
ему
нужно
больше
тебя,
чтобы
быть
счастливым.
Cada
segundo
muero
sin
saber
Каждую
секунду
я
умираю,
не
зная,
Que
no
hay
nada
que
pueda
yo
hacer
Что
я
ничего
не
могу
поделать.
Es
imposible
olvidarte
Невозможно
забыть
тебя,
Dejarte
de
querer
Перестать
любить
тебя.
Cuando
veo
mi
rostro
al
espejo
Когда
я
вижу
свое
лицо
в
зеркале,
Desearía
no
ver
el
reflejo
Я
хотел
бы
не
видеть
отражения
De
un
cobarde
un
perdedor
Труса,
неудачника.
De
que
me
sirve
Зачем
мне
это
Cada
segundo
muero
sin
saber
Каждую
секунду
я
умираю,
не
зная,
Que
no
hay
nada
que
pueda
yo
hacer
Что
я
ничего
не
могу
поделать.
Es
imposible
olvidarte
Невозможно
забыть
тебя,
Dejarte
de
querer
Перестать
любить
тебя.
Cuando
veo
mi
rostro
al
espejo
Когда
я
вижу
свое
лицо
в
зеркале,
Desearía
no
ver
el
reflejo
Я
хотел
бы
не
видеть
отражения
De
un
cobarde
un
perdedor
Труса,
неудачника.
De
que
me
sirve
Зачем
мне
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE LUIS MORIN
Attention! Feel free to leave feedback.