Lyrics and translation Frankie Negron - No Puedo Con Ella
No Puedo Con Ella
Не могу без нее
Vale
la
pena
contar
Стоит
рассказать,
Que
la
llegué
a
encontrar,
Что
я
ее
встретил,
Querido
amigo
mío.
Мой
дорогой
друг.
Después
de
tanto
vivir
После
долгой
жизни
Que
puedo
yo
decir?
Что
мне
сказать?
Al
fin
me
ha
sucedido.
Наконец-то
мне
это
удалось.
Un
querer
que
se
confunde
con
soñar
Любовь,
которая
сливается
с
мечтой
Y
será
un
placer
nunca
despertar
И
будет
приятно
никогда
не
просыпаться
Ella
tiene
la
manía
de
robarme
el
alma
cuando
lo
desea
У
нее
есть
манера
красть
мою
душу,
когда
ей
этого
хочется
Ella
tiene
ese
poder
de
provocar
mis
ganas
sea
donde
sea.
У
нее
есть
такая
сила,
что
она
может
пробудить
мои
желания,
где
бы
она
ни
была.
Imposible
no
querer
con
ella
estar
Невозможно
не
желать
быть
с
ней
Y
tantas
cosas
más
И
много
чего
еще
Que
debo
aceptar.
Что
я
должен
принять.
No
puedo
con
ella,
no
puedo
con
su
cara
bella.
Я
не
могу
ее
вынести,
не
могу
смотреть
на
ее
прекрасное
лицо.
No
puedo
con
ella,
no
se
dejarla
de
mirar.
Я
не
могу
ее
вынести,
не
могу
перестать
смотреть
на
нее.
No
puedo
ni
escuchar
mi
nombre
de
su
dulce
boca.
Я
не
могу
даже
услышать
свое
имя
из
ее
сладких
уст.
Yo
muero
cuando
me
propone
que
la
vuelva
a
amar.
Я
умираю,
когда
она
предлагает
мне
снова
ее
полюбить.
No
puedo
con
ella,
no
puedo
despertar
sin
ella.
Я
не
могу
без
нее,
не
могу
проснуться
без
нее.
No
puedo
cuando
la
distancia
nos
va
a
separar.
Я
не
могу,
когда
расстояние
разлучит
нас.
Me
mata,
me
preocupa
todo
lo
que
le
suceda.
Меня
убивает,
меня
беспокоит
все,
что
с
ней
происходит.
Ya
no
puedo
estar...
sin
ella.
Я
больше
не
могу
быть...
без
нее.
Ella
no
me
puede
herir,
Она
не
может
причинить
мне
боль,
El
amor
es
así,
yo
todo
aceptaría.
Любовь
такая,
я
бы
все
принял.
Ella
me
puede
salvar
con
solo
su
mirar
si
tuviera
un
mal
día
Она
может
спасти
меня
одним
лишь
своим
взглядом,
если
у
меня
будет
плохой
день
Imposible
no
querer
con
ella
estar
Невозможно
не
желать
быть
с
ней
Y
tantas
cosas
más
И
много
чего
еще
Que
debo
aceptar.
Что
я
должен
принять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio George, Alfredo E. Matheus
Attention! Feel free to leave feedback.