Lyrics and translation Frankie Negron - Remolino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
como
una
maldición
Это
как
проклятие,
Este
tiempo
sin
tu
amor,
como
te
extraño
Всё
это
время
без
твоей
любви,
как
я
скучаю
по
тебе.
Y
como
sangra
la
herida
y
se
me
acaba
la
vida,
ya
no
lo
aguanto
И
как
кровоточит
рана,
и
жизнь
моя
угасает,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Como
agua
de
cristal,
así
es
el
amor
que
yo
llevo
por
dentro
Как
кристально
чистая
вода,
такова
любовь,
которую
я
ношу
в
себе.
Y
me
consumo
cuando
te
sueño,
las
mañanas
junto
a
ti
son
como
el
cielo
inmenso
И
я
сгораю,
когда
вижу
тебя
во
сне,
утра
рядом
с
тобой
подобны
бескрайнему
небу.
Este
amor
es
como
mar,
algo
que
se
va
a
escapar,
no
cabe
en
mi
pecho
Эта
любовь
подобна
морю,
чему-то,
что
вот-вот
ускользнёт,
не
помещаясь
в
моей
груди.
Para
mantenerme
vivo
necesito
ese
motivo
que
en
ti
yo
encuentro
Чтобы
остаться
в
живых,
мне
нужен
тот
мотив,
который
я
нахожу
в
тебе.
Cuando
yo
ya
no
pueda
mas,
voy
a
salir
a
volar,
voy
a
buscarte
Когда
я
больше
не
смогу,
я
взлечу,
я
отправлюсь
на
твои
поиски.
Y
cuando
tenga
tu
amor
sincero
volverá
la
luz
de
nuevo
a
mi
universo
И
когда
я
обрету
твою
искреннюю
любовь,
свет
вновь
вернётся
в
мою
вселенную.
Tu
amor
es
como
un
río
que
baña
el
cuerpo
Твоя
любовь
как
река,
омывающая
тело.
Es
como
un
remolino
que
va
creciendo
Она
как
вихрь,
который
всё
растёт.
Tu
amor
es
el
perfume
que
trajo
el
viento
Твоя
любовь
– аромат,
принесённый
ветром.
Si
te
vas
a
marchar,
llévate
antes
mi
cuerpo
Если
ты
уйдёшь,
забери
с
собой
прежде
моё
тело.
Cuando
ya
no
pueda
mas,
voy
a
salir
a
volar,
voy
a
buscarte
Когда
я
больше
не
смогу,
я
взлечу,
я
отправлюсь
на
твои
поиски.
Y
cuando
tenga
tu
amor
sincero,
volverá
la
luz
de
nuevo
a
mi
universo
И
когда
я
обрету
твою
искреннюю
любовь,
свет
вновь
вернётся
в
мою
вселенную.
Tu
amor
es
como
un
río
que
baña
el
cuerpo
Твоя
любовь
как
река,
омывающая
тело.
Es
como
un
remolino
que
va
creciendo
Она
как
вихрь,
который
всё
растёт.
Tu
amor
es
el
perfume
que
trajo
el
viento
Твоя
любовь
– аромат,
принесённый
ветром.
Si
te
vas
a
marchar,
llévate
antes
mi
cuerpo
Если
ты
уйдёшь,
забери
с
собой
прежде
моё
тело.
(Tu
amor
es
como
un
río)
Qué
mal
has
hecho
(Твоя
любовь
как
река)
Как
плохо
ты
поступила.
(Es
como
un
remolino)
Que
no
me
cabe
en
mi
pecho
(Она
как
вихрь)
Который
не
помещается
в
моей
груди.
(Tu
amor
es
como
un
río)
Es
una
maldición,
es
mi
destino
(Твоя
любовь
как
река)
Это
проклятие,
это
моя
судьба.
(Es
como
un
remolino)
Que
me
persigue
en
el
camino
(Она
как
вихрь)
Который
преследует
меня
на
пути.
(Tu
amor
es
como
un
río)
Para
vivir
te
necesito
(Твоя
любовь
как
река)
Чтобы
жить,
ты
мне
нужна.
Es
como
un
remolino
Она
как
вихрь.
Para
mantenerme
vivo
Чтобы
остаться
в
живых.
Para
mantenerme
vivo
necesito
tu
amor
Чтобы
остаться
в
живых,
мне
нужна
твоя
любовь.
(Para
mantenerme
vivo
necesito
tu
amor)
(Чтобы
остаться
в
живых,
мне
нужна
твоя
любовь.)
Porque
tú
eres
el
motivo
que
le
da
vida
a
mi
corazón
Потому
что
ты
– мотив,
дающий
жизнь
моему
сердцу.
(Para
mantenerme
vivo
necesito
tu
amor)
(Чтобы
остаться
в
живых,
мне
нужна
твоя
любовь.)
Necesito
tus
besos
y
el
calor
Мне
нужны
твои
поцелуи
и
тепло.
Necesito
el
amor
de
tu
pasión
Мне
нужна
любовь
твоей
страсти.
Tu
amor
es
como
un
río
Твоя
любовь
как
река.
Es
como
un
remolino
(ah,
caray)
Она
как
вихрь
(ах,
чёрт).
Tu
amor
es
como
un
río
Твоя
любовь
как
река.
Es
como
un
remolino
Она
как
вихрь.
(Para
mantenerme
vivo
necesito
tu
amor)
(Чтобы
остаться
в
живых,
мне
нужна
твоя
любовь.)
Eres
luz
del
universo
porque
alumbras
mi
interior
Ты
– свет
вселенной,
потому
что
освещаешь
мою
душу.
(Para
mantenerme
vivo
necesito
tu
amor)
(Чтобы
остаться
в
живых,
мне
нужна
твоя
любовь.)
Necesito
tu
amor,
necesito
tu
voz
Мне
нужна
твоя
любовь,
мне
нужен
твой
голос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaury Gutierrez Brufau
Attention! Feel free to leave feedback.