Lyrics and translation Frankie Negron - Una Gota de Lluvía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Gota de Lluvía
Капля дождя
Sin
saber
cuanto
yo
la
amaba
Не
зная,
как
сильно
я
тебя
любил,
Se
marcho
por
mi
tonto
orgullo
y
el
dolor
Ты
ушла
из-за
моей
глупой
гордости
и
боли,
De
creer
que
ya
no
me
importaba
Поверив,
что
ты
мне
больше
не
нужна.
Se
marcho,
extraño
hoy
su
mirada
Ты
ушла,
я
скучаю
по
твоему
взгляду,
Su
pasión,
todo
lo
que
me
daba
По
твоей
страсти,
по
всему,
что
ты
мне
дарила.
Siento
hoy
haber
sido
el
culpable
de
su
adiós,
Сегодня
я
понимаю,
что
виноват
в
твоем
уходе,
Sin
su
amor
mi
vida
ya
no
es
nada
Без
твоей
любви
моя
жизнь
— ничто.
Y
es
que
su
adiós
me
ha
dejado
un
vacío
en
el
alma,
Твой
уход
оставил
пустоту
в
моей
душе,
Y
el
corazón
me
grita
fuerte
que
aun
la
ama,
А
сердце
громко
кричит,
что
все
еще
любит
тебя.
Y
la
razón
me
insiste
que
debo
olvidarla
Разум
твердит,
что
я
должен
забыть
тебя,
Pues
ya
no
soy
parte
de
su
vida,
dueño
de
su
cama
Ведь
я
больше
не
часть
твоей
жизни,
не
хозяин
твоей
постели.
Y
es
que
su
adiós
me
ha
dejado
un
vacío
en
el
alma,
Твой
уход
оставил
пустоту
в
моей
душе,
Y
este
dolor
de
yo
ya
no
poder
amarla,
И
эта
боль
от
того,
что
я
больше
не
могу
любить
тебя,
Y
lo
anterior,
como
un
fuego
que
nunca
se
apaga
И
прошлое,
как
неугасаемый
огонь,
Me
hace
recordar
que
solo
soy
agua
pasada,
agua
pasada
Напоминает
мне,
что
я
всего
лишь
вода,
ушедшая
в
песок,
вода,
ушедшая
в
песок.
Se
marcho,
extraño
hoy
su
mirada
Ты
ушла,
я
скучаю
по
твоему
взгляду,
Su
pasión,
todo
lo
que
me
daba
По
твоей
страсти,
по
всему,
что
ты
мне
дарила.
Siento
hoy
haber
sido
el
culpable
de
su
adiós
Сегодня
я
понимаю,
что
виноват
в
твоем
уходе,
Sin
su
amor
mi
vida
ya
no
es
nada
Без
твоей
любви
моя
жизнь
— ничто.
Ya
no
le
importaba
solo
soy
agua
pasada
Тебе
больше
все
равно,
я
всего
лишь
вода,
ушедшая
в
песок.
Si
el
orgullo
a
veces
traiciona,
me
engañe
Если
гордость
иногда
обманывает,
я
обманулся,
Que
no
la
amaba,
hoy
mi
mente
me
pide
que
corra
Думая,
что
не
люблю
тебя.
Сегодня
мой
разум
просит
меня
бежать
Tras
de
ella
pues
me
muero
por
amarla
За
тобой,
ведь
я
умираю
от
желания
любить
тебя.
Ya
no
le
importaba
solo
soy
agua
pasada
Тебе
больше
все
равно,
я
всего
лишь
вода,
ушедшая
в
песок.
Agua
que
va
pasando
por
el
rio
sin
evitar
Вода,
текущая
по
реке,
не
в
силах
избежать
Ir
al
vacío,
así
se
siente
mi
mente,
por
un
vacío
en
mi
alma
Пустоты.
Так
чувствует
себя
мой
разум,
из-за
пустоты
в
моей
душе.
Ya
no
le
importaba
solo
soy
agua
pasada
Тебе
больше
все
равно,
я
всего
лишь
вода,
ушедшая
в
песок.
Quisiera,
quisiera
decirle
que
la
amo,
Я
хотел
бы,
хотел
бы
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
Que
mi
corazón
nunca
la
ha
olvidado,
no
quiero
Что
мое
сердце
никогда
тебя
не
забывало.
Я
не
хочу
Aceptar
que
se
ha
ido,
que
por
mi
tonto
orgullo
se
ha
marchado
Смириться
с
тем,
что
ты
ушла,
что
из-за
моей
глупой
гордости
ты
ушла.
Ya
no
le
importaba
solo
soy
agua
pasada
Тебе
больше
все
равно,
я
всего
лишь
вода,
ушедшая
в
песок.
Solo
soy
agua
pasada,
solo
soy
agua
pasada,
agua
Я
всего
лишь
вода,
ушедшая
в
песок,
я
всего
лишь
вода,
ушедшая
в
песок,
вода...
Dios
mio
veme
te
lo
pido,
dame
ya
otra
oportunidad,
Боже
мой,
услышь
меня,
умоляю,
дай
мне
еще
один
шанс,
Que
la
regreses
conmigo
me
muero
por
ella,
Верни
ее
мне,
я
умираю
без
нее,
Este
borícua
si
la
va
a
amar
Этот
пуэрториканец
будет
любить
ее
по-настоящему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Daniel Cabarcas
Attention! Feel free to leave feedback.