Frankie Ruiz - Cómo Lo Hacen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie Ruiz - Cómo Lo Hacen




Cómo Lo Hacen
Как они это делают
¿Y cómo lo hacen? (yo no sé)
Милая, как же они это делают? не знаю)
¿Cuál es el negocio? (sepa usted)
В чём их секрет? (понятия не имею)
¿Y cómo lo hacen? (yo no sé)
Милая, как же они это делают? не знаю)
¿Cuál es el negocio? (sepa usted)
В чём их секрет? (понятия не имею)
¡Qué bien vive ese señor!
О, как роскошно живёт этот господин!
¡Qué bien vive esa señora!
О, как роскошно живёт эта госпожа!
Sin trabajar se mantienen
Не работая, они ни в чём себе не отказывают
Y visten muy a la moda
И одеваются по последней моде
Y pregunto
Но я вот о чём думаю
¿Cómo lo hacen? (yo no sé)
Как они это делают? не знаю)
¿Cuál es el negocio? (sepa usted)
В чём их секрет? (понятия не имею)
¿Y cómo lo hacen? (yo no sé)
Милая, как же они это делают? не знаю)
¿Cuál es el negocio? (sepa usted)
В чём их секрет? (понятия не имею)
Él viaja siempre por aire
Он постоянно летает самолётами
Y ella por el mar también
А она путешествует и на кораблях
Él tiene carro francés
У него французская машина
Y ella lo tiene también
И у неё тоже
¿Cómo lo hacen? (yo no sé)
Как они это делают? не знаю)
¿Cuál es el negocio? (sepa usted)
В чём их секрет? (понятия не имею)
¿Y cómo lo hacen? (yo no sé)
Милая, как же они это делают? не знаю)
¿Cuál es el negocio? (sepa usted)
В чём их секрет? (понятия не имею)
Vacacionan en Europa
Они отдыхают в Европе
Y hablan parlez vous francés
И говорят на французском без акцента
Ella duerme hasta las 12
Она спит до полудня
Y el se levanta a las tres
А он встаёт в три часа дня
¿Y cómo lo hacen? (yo no sé)
Как они это делают? не знаю)
¿Cuál es el negocio? (sepa usted)
В чём их секрет? (понятия не имею)
¿Y cómo lo hacen? (yo no sé)
Милая, как же они это делают? не знаю)
¿Cuál es el negocio? (sepa usted)
В чём их секрет? (понятия не имею)
Tienen abrigos de pieles
У них шубы из меха
Pulseras de oro en los pies
На ногах браслеты из золота
Diamantes por donde quiera
Бриллианты сверкают отовсюду
Casa de lujo y chofer
У них роскошный дом и личный водитель
¿Y cómo lo hacen? (yo no sé)
Как они это делают? не знаю)
¿Cuál es el negocio? (sepa usted)
В чём их секрет? (понятия не имею)
¿Y cómo lo hacen? (yo no sé)
Милая, как же они это делают? не знаю)
¿Cuál es el negocio? (sepa usted)
В чём их секрет? (понятия не имею)
(¿Y cómo lo hacen?, yo no sé)
(Как они это делают? Я не знаю)
(¿Cuál es el negocio?, sepa usted)
чём их секрет? Понятия не имею.)
Se levantan a las 12
Они встают в полдень
A correr la cortina
И раскрывают шторы
Y después con Guillermina
А потом танцуют с Гильерминой
Siguen su bembé, bembé
Их бембе-бембе продолжается
(¿Y cómo lo hacen?, yo no sé)
(Как они это делают? Я не знаю)
(¿Cuál es el negocio?, sepa usted)
чём их секрет? Понятия не имею.)
Cabaretean de noche
Ночами они посещают кабаре
Con amores de 1100
С любителями легких денег
Juegan toditos los juegos
Они играют во все игры
Y siempre dan cuatro y tres
И всегда выигрывают
Y pregunto
Но я вот о чём думаю
(¿Y cómo lo hacen?, yo no sé)
(Как они это делают? Я не знаю)
(¿Cuál es el negocio?, sepa usted)
чём их секрет? Понятия не имею.)
(¿Y cómo lo hacen?, yo no sé)
(Как они это делают? Я не знаю)
(¿Cuál es el negocio?, sepa usted)
чём их секрет? Понятия не имею.)
Siempre en los caballos
Они постоянно ставят на лошадей
Siempre en la pelota
Постоянно делают ставки
Y goza que goza
И веселятся, веселятся
Y goza que goza doña Rosa
И веселится донья Роза
(¿Y cómo lo hacen?, yo no sé)
(Как они это делают? Я не знаю)
(¿Cuál es el negocio?, sepa usted)
чём их секрет? Понятия не имею.)
¡Qué bien vive ese señor!
О, как роскошно живёт этот господин!
¡Qué bien vive esa señora!
О, как роскошно живёт эта госпожа!
Sin trabajar se mantienen
Не работая, они ни в чём себе не отказывают
Y visten muy a la moda
И одеваются по последней моде
(¿Y cómo lo hacen?, yo no sé)
(Как они это делают? Я не знаю)
(¿Cuál es el negocio?, sepa usted)
чём их секрет? Понятия не имею.)
(¿Y cómo lo hacen?), oye sí, ¡esta gente cómo goza!
(Как они это делают?), Боже мой, как они весело живут!
(¿Y cómo lo hacen?), no me pregunten que yo no
(Как они это делают?), не спрашивай меня, я не знаю
(¿Y cómo lo hacen?), ellos viven requete bien
(Как они это делают?), они живут припеваючи
(¿Y cómo lo hacen?), gozando la rumba, ¡ay! gozando el bembé
(Как они это делают?), наслаждаясь румбой и бембе
(¿Y cómo lo hacen?), pero con un swing sabroso
(Как они это делают?), но с изумительным стилем
(¿Y cómo lo hacen?), yo no
(Как они это делают?), я не знаю





Writer(s): RAUL MARRERO


Attention! Feel free to leave feedback.