Lyrics and translation Frankie Ruiz - Cosas Nativas
Se
oyen
leyendas
por
el
camino,
bejucos
y
varadas
По
дороге
слышатся
легенды,
бехуки
и
мели.
De
sueños
en
la
andanada,
de
flamboyanes
y
quejigos
Мечты
в
залпе,
flamboyanes
и
нытья
Son
cuentos
de
campesinos,
de
luna,
sol
y
alboradas
Это
сказки
о
крестьянах,
о
Луне,
Солнце
и
буйстве
De
montes
y
de
quebradas,
de
playas
y
de
bohíos
Горы
и
кебрады,
пляжи
и
бохиос
Cantares
de
pueblo
mío,
subidas
sus
esperanzas
Песнопения
моего
народа,
ты
возлагаешь
на
него
надежды.
Su
tiempo
de
lontananzas,
de
madrigales
y
ríos
Его
время
лонтанансас,
мадригалов
и
рек
Ay
Dios,
cosas
nativas
О,
Боже,
родные
вещи,
Ay
mi
Dios,
cosas
nativas
Боже
мой,
родные
вещи
Son
pregones
repetidos
por
el
eco
de
los
campos
Это
возгласы,
повторяемые
эхом
полей.
De
moler
caña
y
de
vino,
de
tabaco
y
de
café
Филировать
тростник
и
вино,
табак
и
кофе
Del
coqui
que
tiene
sed,
de
agua
pura
cristalina
Коки,
который
жаждет,
кристально
чистой
воды
Son
leyendas
campesinas,
ay
Dios,
que
se
escuchan
por
doquier
Это
крестьянские
легенды,
о
Боже,
которые
слышны
повсюду.
Sencillamente,
cosas
nativas
Проще
говоря,
родные
вещи
Cosas
sin
importancia,
vivencias
del
jibarito
Неважные
вещи,
переживания
джибарито
Sencillamente,
cosas
nativas
Проще
говоря,
родные
вещи
Cosas
que
son
y
serán,
de
mi
tierra
maravillas
Вещи,
которые
есть
и
будут,
из
моей
земли
чудеса
Sencillamente,
cosas
nativas
Проще
говоря,
родные
вещи
Para
que
escuche
mi
gente,
y
hacer
su
mente
peregrina
Чтобы
он
услышал
мой
народ,
и
сделал
его
разум
пилигримом.
Sencillamente,
cosas
nativas
Проще
говоря,
родные
вещи
Llora
mamá,
llora
papá,
mi
buena
peña
me
llora
Плачет
мама,
плачет
папа,
моя
хорошая
скала
плачет
мне.
Sencillamente,
cosas
nativas
Проще
говоря,
родные
вещи
Por
eso
canto
así,
porque
yo
soy
de
aquí
Вот
почему
я
так
пою,
потому
что
я
отсюда.
Sencillamente,
cosas
nativas
Проще
говоря,
родные
вещи
Máximo
Torres
Макс
Торрес
Instrumental
Инструментарий
Llora
mamá,
llora
papá,
mi
buena
peña
me
llora
Плачет
мама,
плачет
папа,
моя
хорошая
скала
плачет
мне.
Llora
mamá,
llora
papá,
mi
buena
peña
me
llora
Плачет
мама,
плачет
папа,
моя
хорошая
скала
плачет
мне.
Llora
mamá,
llora
papá,
mi
buena
peña
me
llora
Плачет
мама,
плачет
папа,
моя
хорошая
скала
плачет
мне.
Ay,
sencillamente.
cosas
nativas
О,
просто.
родные
вещи
Sencillamente,
cosas
nativas
Проще
говоря,
родные
вещи
Son
cuentos
de
campesinos,
son
pregones
repetidos
Это
сказки
крестьян,
это
повторяющиеся
воззвания.
Sencillamente,
cosas
nativas
Проще
говоря,
родные
вещи
Por
el
eco
de
los
campos,
se
oyen
los
campesinos
По
эху
полей
слышны
крестьяне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Gorrin
Attention! Feel free to leave feedback.