Frankie Ruiz - En Época de Celo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie Ruiz - En Época de Celo




Me despiertas sin una caricia
Ты будишь меня без ласки.
Y encendido en ti sin darme cuenta
И включается в тебя, не осознавая этого.
Has sido que mientras yo dormía
Это был ты, пока я спал.
Me has puesto oculto para amar de nuevo
Ты заставил меня снова любить.
Y ya despierto me enredo en tu juego
И уже проснувшись, я запутываюсь в твоей игре.
Que hace activar mi piel de extremo a extremo
Что делает мою кожу из конца в конец
Y antes de amar siento tanto deseo
И прежде чем я люблю, я чувствую такое желание,
Como animal en época de celo
Как животное во времена рвения
Entonces me tomas con todas tus fuerzas
Тогда ты берешь меня изо всех сил.
Con toda tu maña, sin darme cuartel
Со всей твоей манией, не давая мне казармы.
Y sin bandera blanca
И без белого флага
Así entre tus brazos, voy a otra batalla
Так что в твоих объятиях я иду в другую битву.
Entonces me tomas y me amas sin tregua
Тогда ты берешь меня и любишь меня без перемирия.
Con todas tus ganas, sin darme cuartel
Со всеми твоими желаниями, не давая мне казармы.
Y sin bandera blanca
И без белого флага
Y somos amantes batiéndose a muerte
И мы любовники, бьющиеся до смерти.
Ya despierto continúas tu juego
Уже проснувшись, ты продолжаешь свою игру.
Que es sin piedad llevarme hasta el extremo
Что безжалостно доводит меня до крайности.
Enloquecido de tanto deseo
Сошел с ума от такого желания.
Como animal en época de celo
Как животное во времена рвения
Como animal en época de celo
Как животное во времена рвения
Entonces me tomas con todas tu fuerzas
Тогда ты берешь меня изо всех сил.
Con toda tu maña, sin darme cuartel
Со всей твоей манией, не давая мне казармы.
Y sin bandera blanca
И без белого флага
Y así en tus brazos voy a otra batalla
И вот в твоих объятиях я иду в другую битву.
Entonces me tomas y me amas sin tregua
Тогда ты берешь меня и любишь меня без перемирия.
Con todas tus ganas, sin darme cuartel
Со всеми твоими желаниями, не давая мне казармы.
Y sin bandera blanca
И без белого флага
Y somos amantes amándose a muerte
И мы любовники, любящие друг друга до смерти.
(Somos amantes) Somos amantes, te amo sin tregua
(Мы любовники) мы любовники, я люблю тебя без перемирия.
Cuando despierto me enredo en tu juego
Когда я просыпаюсь, я запутываюсь в твоей игре,
Y me vuelvo loco de tanto deseo
И я схожу с ума от такого желания.
(Somos amantes) Somos amantes, te amo sin tregua
(Мы любовники) мы любовники, я люблю тебя без перемирия.
Encendido estoy sin darme cuenta
Я не осознаю этого.
Te hago mía con toda mi fuerza
Я делаю тебя своей силой.
(Somos amantes, te amo sin tregua)
(Мы любовники, я люблю тебя без перемирия)
Entonces te tomo con todas mis fuerzas
Тогда я беру тебя изо всех сил.
Con todas mis ganas, con toda tu magia
Со всем моим желанием, со всей твоей магией.
(Somos amantes, te amo sin tregua)
(Мы любовники, я люблю тебя без перемирия)
Me despiertas con una caricia
Ты будишь меня с лаской,
Estoy apunto para amarte de nuevo
Я намерен снова любить тебя.
(Somos amantes) Somos amantes (Te amo sin tregua)
(Мы любовники) мы любовники люблю тебя без перемирия)
Sin piedad me llevas al extremo
Безжалостно доводишь меня до крайности.
Aloquecido de tanto deseo
Ошеломленный таким желанием,
(Somos amantes) Somos amantes (Te amo sin tregua)
(Мы любовники) мы любовники люблю тебя без перемирия)
Antes de amar siento tanto deseo
Прежде чем я люблю, я чувствую такое желание,
Como animal en época de celo
Как животное во времена рвения





Writer(s): Pedro Azael


Attention! Feel free to leave feedback.