Lyrics and translation Frankie Ruiz - Entonces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes
los
ojos
del
amor,
У
тебя
глаза
любви,
Y
tú
mirada,
traer
un
matiz
angelical,
tan
descarada.
И
твой
взгляд,
ангельский
оттенок
несет,
такой
бесстыдный.
Tienes
el
rostro
del
amor,
У
тебя
лицо
любви,
Tan
inocente,
pero
te
vuelves
un
volcán,
tan
de
repente.
Так
невинно,
но
ты
превращаешься
в
вулкан,
так
внезапно.
Te
lanzas
sobre
mí,
me
tomas
por
entero
Ты
бросаешься
на
меня,
ты
захватываешь
меня
целиком,
Y
soy
feliz
así,
así
te
quiero.
И
я
счастлив
так,
так
я
тебя
люблю.
Tú
eres
un
demonio
en
traje
de
mujer,
Ты
демон
в
женском
обличье,
Tú
eres
quien
me
quema
cada
amanecer.
Ты
та,
кто
сжигает
меня
каждый
рассвет.
Después
de
arrebatarme
el
sueño
cada
madrugada.
После
того,
как
ты
крадешь
мой
сон
каждое
утро.
Tu
eres
la
adicción
que
quiero
mantener,
Ты
- зависимость,
которую
я
хочу
сохранить,
Tu
eres
un
ciclón
y
yo
no
sé
que
hacer,
Ты
- циклон,
и
я
не
знаю,
что
делать,
Si
cuando
estoy
lejos
de
ti,
me
vuelvo
nada.
Когда
я
далеко
от
тебя,
я
становлюсь
ничем.
Tienes
las
manos
del
amor,
У
тебя
руки
любви,
Que
me
enloqueces,
Которые
сводят
меня
с
ума,
Cuando
me
tocas
la
pasión,
cuanto
me
crece.
Когда
ты
касаешься
меня,
страсть,
как
она
растет.
Tienes
el
cuerpo
del
amor,
de
ángel
y
diablo,
У
тебя
тело
любви,
ангела
и
дьявола,
Y
con
mirarlo
nada
más,
quiero
atraparlo.
И
только
взглянув
на
него,
я
хочу
завладеть
им.
Me
lanzo
sobre
ti,
y
te
tomo
por
entero.
Я
бросаюсь
на
тебя,
и
я
захватываю
тебя
целиком.
Y
soy
feliz
así,
así
te
quiero.
И
я
счастлив
так,
так
я
тебя
люблю.
Tú
eres
un
demonio
en
traje
de
mujer,
Ты
демон
в
женском
обличье,
Tú
eres
quien
me
quema
cada
amanecer.
Ты
та,
кто
сжигает
меня
каждый
рассвет.
Después
de
arrebatarme
el
sueño
cada
madrugada.
После
того,
как
ты
крадешь
мой
сон
каждое
утро.
Tu
eres
la
adicción
que
quiero
mantener,
Ты
- зависимость,
которую
я
хочу
сохранить,
Tu
eres
un
ciclón
y
yo
no
sé
que
hacer,
Ты
- циклон,
и
я
не
знаю,
что
делать,
Si
cuando
estoy
lejos
de
ti,
me
vuelvo
nada.
Когда
я
далеко
от
тебя,
я
становлюсь
ничем.
Tú
eres
un
demonio
en
traje
de
mujer,
Ты
демон
в
женском
обличье,
Tú
eres
quien
me
quema
cada
amanecer.
Ты
та,
кто
сжигает
меня
каждый
рассвет.
Después
de
arrebatarme
el
sueño
cada
madrugada.
После
того,
как
ты
крадешь
мой
сон
каждое
утро.
Tu
eres
la
adicción
que
quiero
mantener,
Ты
- зависимость,
которую
я
хочу
сохранить,
Tu
eres
un
ciclón
y
yo
no
sé
que
hacer,
Ты
- циклон,
и
я
не
знаю,
что
делать,
Si
cuando
estoy
lejos
de
ti,
me
vuelvo
nada.
Когда
я
далеко
от
тебя,
я
становлюсь
ничем.
(Tú,
eres
tú)
(Ты,
это
ты)
La
que
me
quema
cada
amanecer.
Та,
кто
сжигает
меня
каждый
рассвет.
(Tú,
eres
tú)
(Ты,
это
ты)
Quien
arrebata
mis
sueños.
Кто
крадет
мои
сны.
(Tú,
eres
tú)
(Ты,
это
ты)
La
adicción
que
quiero
mantener.
Зависимость,
которую
я
хочу
сохранить.
(Tú,
eres
tú)
(Ты,
это
ты)
Yo
sin
ti
me
vuelvo
nada.
Я
без
тебя
ничто.
(Tú,
eres
tú)
(Ты,
это
ты)
Eres
un
ciclón
y
yo
no
sé
que
hacer.
Ты
- циклон,
и
я
не
знаю,
что
делать.
(Tú,
eres
tú)
(Ты,
это
ты)
Un
demonio
en
traje
de
mujer.
Демон
в
женском
обличье.
(Tú,
eres
tú)
(Ты,
это
ты)
Cuando
me
tocas
la
pasión.
Когда
ты
касаешься
меня,
страсть.
(Tú,
eres
tú)
(Ты,
это
ты)
Mi
china
tú
me
enloqueces.
Моя
милая,
ты
сводишь
меня
с
ума.
(Tú,
eres
tú)
(Ты,
это
ты)
Tienes
el
cuerpo
de
ángel
y
diablo.
У
тебя
тело
ангела
и
дьявола.
(Tú,
eres
tú)
(Ты,
это
ты)
Pero
yo
quiero
atraparlo.
Но
я
хочу
завладеть
им.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.