Frankie Ruiz - Háblame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie Ruiz - Háblame




Háblame
Поговори со мной
Háblame
Поговори со мной,
Tal como solo sabes
Так, как умеешь только ты,
Hazlo que tan bien me haces
Сделай то, что делаешь со мной так хорошо,
Dame el amor en vocablos, eh
Подари мне любовь словами, эх,
Háblame
Поговори со мной
Ahora, sin cuenta y más tarde
Сейчас, без стеснения, а позже,
Cuando el pudor ya se marche
Когда стыдливость уйдет,
Háblame fuego y pecado
Поговори со мной огнем и грехом,
Pero háblame
Но поговори со мной,
Que es tan sensual cuando lo haces
Ведь это так чувственно, когда ты говоришь,
Cual si tu voz me llevase
Как будто твой голос ведет меня,
Siempre dictándome el paso
Всегда задавая мне ритм,
Anda y háblame
Давай, поговори со мной,
Para que en cada palabra
Чтобы от каждого слова
Mi piel se rinda y se abra
Моя кожа сдавалась и раскрывалась,
Solo a tu voz le hace caso
Только твоему голосу она подчиняется,
Cuando me hablas
Когда ты говоришь со мной.
Háblame
Поговори со мной,
Dime esas cosas tan tuyas
Скажи мне те свои особенные слова,
Que me seducen y arrullan
Которые соблазняют и убаюкивают меня,
Que me desnudan el alma, eh
Которые обнажают мою душу, эх,
Háblame
Поговори со мной,
Que mi pasión se hace odio
Моя страсть превращается в одержимость,
Cuando tu voz, mis sentidos
Когда твой голос, мои чувства
Desequilibran mis ganas
Разжигают во мне желание,
Pero háblame
Но поговори со мной,
Que es tan sensual cuando lo haces
Ведь это так чувственно, когда ты говоришь,
Cual si tu voz me llevase
Как будто твой голос ведет меня,
Siempre dictándome el paso
Всегда задавая мне ритм,
Anda y háblame
Давай, поговори со мной,
Para que en cada palabra
Чтобы от каждого слова
Mi piel se rinda y se abra
Моя кожа сдавалась и раскрывалась,
Solo a tu voz le hace caso
Только твоему голосу она подчиняется,
Cuando me hablas
Когда ты говоришь со мной.
(Háblame)
(Поговори со мной)
Háblame que es tan sensual cuando lo haces
Поговори со мной, это так чувственно, когда ты говоришь,
(Pero háblame)
(Но поговори со мной)
Siempre evitándome el paso, pero háblame
Всегда задавая мне ритм, но поговори со мной,
(Háblame)
(Поговори со мной)
Háblame y haz que se rinda toda mi vida
Поговори со мной и сделай так, чтобы вся моя жизнь сдалась,
(Pero háblame)
(Но поговори со мной)
Que me arrullen tus encantos de mujer
Чтобы меня убаюкали твои женские чары,
Háblame
Поговори со мной,
Amor
Любовь моя,
(Háblame)
(Поговори со мной)
Háblame y dime esas cosas tan tuyas
Поговори со мной и скажи мне те свои особенные слова,
(Pero háblame)
(Но поговори со мной)
Derrite cada poro en mi piel
Растопи каждую пору на моей коже,
(Háblame)
(Поговори со мной)
Dime esas cosas tan lindas, ay mujer
Скажи мне те прекрасные слова, о, женщина,
(Pero háblame)
(Но поговори со мной)
Dame tu amor en concavo ven y ámame
Подари мне свою любовь полностью, приди и полюби меня,
Ya ves, aah
Ты же видишь, ах,
Ahí, rico
Вот так, прекрасно,
Desnuda mi alma (Háblame)
Обнажи мою душу (Поговори со мной)
Con tu voz tan dulce (Háblame)
Своим сладким голосом (Поговори со мной)
Tal cómo sabes (Háblame)
Так, как умеешь только ты (Поговори со мной)
Ven y repítelo (Háblame)
Приди и повтори это (Поговори со мной)
Dame tu cariño (Háblame)
Подари мне свою ласку (Поговори со мной)
Cuando me hablas (Háblame)
Когда ты говоришь со мной (Поговори со мной)
Dictándome el paso (Háblame)
Задавая мне ритм (Поговори со мной)
Ven y ámame (Háblame)
Приди и полюби меня (Поговори со мной)





Writer(s): Chein Garcia Alonso


Attention! Feel free to leave feedback.