Frankie Ruiz - Háblame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie Ruiz - Háblame




Háblame
Поговори со мной.
Tal como solo sabes
Как ты только знаешь.
Hazlo que tan bien me haces
Сделай это, как хорошо ты делаешь меня.
Dame el amor en vocablos, eh
Дай мне любовь в словах, а
Háblame
Поговори со мной.
Ahora, sin cuenta y más tarde
Теперь, без счета и позже
Cuando el pudor ya se marche
Когда смущение уже уйдет.
Háblame fuego y pecado
Поговори со мной о огне и грехе.
Pero háblame
Но поговори со мной.
Que es tan sensual cuando lo haces
Что так чувственно, когда ты это делаешь.
Cual si tu voz me llevase
Что, если бы твой голос забрал меня,
Siempre dictándome el paso
Всегда диктуя мне шаг.
Anda y háblame
Иди и поговори со мной.
Para que en cada palabra
Чтобы в каждом слове
Mi piel se rinda y se abra
Моя кожа сдается и открывается.
Solo a tu voz le hace caso
Только твой голос слушает
Cuando me hablas
Когда ты говоришь со мной.
Háblame
Поговори со мной.
Dime esas cosas tan tuyas
Скажи мне эти твои вещи.
Que me seducen y arrullan
Которые соблазняют меня и воркуют.
Que me desnudan el alma, eh
Которые обнажают мою душу, а
Háblame
Поговори со мной.
Que mi pasión se hace odio
Что моя страсть становится ненавистью,
Cuando tu voz, mis sentidos
Когда твой голос, мои чувства,
Desequilibran mis ganas
- Я не знаю, - сказала она.
Pero háblame
Но поговори со мной.
Que es tan sensual cuando lo haces
Что так чувственно, когда ты это делаешь.
Cual si tu voz me llevase
Что, если бы твой голос забрал меня,
Siempre dictándome el paso
Всегда диктуя мне шаг.
Anda y háblame
Иди и поговори со мной.
Para que en cada palabra
Чтобы в каждом слове
Mi piel se rinda y se abra
Моя кожа сдается и открывается.
Solo a tu voz le hace caso
Только твой голос слушает
Cuando me hablas
Когда ты говоришь со мной.
(Háblame)
(Поговори со мной)
Háblame que es tan sensual cuando lo haces
Скажи мне, что это так сексуально, когда ты это делаешь.
(Pero háblame)
(Но поговори со мной)
Siempre evitándome el paso, pero háblame
Всегда избегая меня, но поговори со мной.
(Háblame)
(Поговори со мной)
Háblame y haz que se rinda toda mi vida
Поговори со мной и заставь его сдаться всю мою жизнь.
(Pero háblame)
(Но поговори со мной)
Que me arrullen tus encantos de mujer
Пусть меня усыпят твои женские прелести.
Háblame
Поговори со мной.
Amor
Любовь
(Háblame)
(Поговори со мной)
Háblame y dime esas cosas tan tuyas
Поговори со мной и скажи мне эти твои вещи.
(Pero háblame)
(Но поговори со мной)
Derrite cada poro en mi piel
Тает каждую пору на моей коже.
(Háblame)
(Поговори со мной)
Dime esas cosas tan lindas, ay mujer
Скажи мне эти милые вещи, увы, женщина.
(Pero háblame)
(Но поговори со мной)
Dame tu amor en concavo ven y ámame
Дай мне свою любовь в конкаво приди и люби меня.
Ya ves, aah
Вот видишь, АА.
Ahí, rico
Там, Рико
Desnuda mi alma (Háblame)
Обнажи мою душу (Поговори со мной)
Con tu voz tan dulce (Háblame)
С твоим голосом, таким сладким (Поговори со мной)
Tal cómo sabes (Háblame)
Как вы знаете (поговорите со мной)
Ven y repítelo (Háblame)
Приходите и повторите это (поговорите со мной)
Dame tu cariño (Háblame)
Дай мне свою любовь (Поговори со мной)
Cuando me hablas (Háblame)
Когда ты говоришь со мной (поговори со мной)
Dictándome el paso (Háblame)
Диктуя мне шаг (Поговори со мной)
Ven y ámame (Háblame)
Приходите и любите меня (поговорите со мной)





Writer(s): Chein Garcia Alonso


Attention! Feel free to leave feedback.