Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
podrás
nunca
más
arrancarme
de
tu
corazón
Ты
больше
не
вырвешь
меня
из
своего
сердца
Yo
te
amé
intensamente
sin
reserva
ni
restricción
Я
любил
тебя
страстно,
без
оглядки
и
без
границ
Es
así
mi
manera
de
entregarme
a
una
mujer
Такова
моя
суть,
когда
отдаюсь
женщине
Tú
no
sabes
cuánto
me
indigna
aceptar
esta
realidad
Ты
не
знаешь,
как
унизительно
принять
эту
правду
Me
parece
inconcebible
derrochar
tanto
amor
en
ti
Непостижимо,
что
я
растратил
столько
любви
на
тебя
Tú
eres
una
mujer
desequilibrada
Ты
неуравновешенная
женщина
Y
además
completamente
complicada
К
тому
же
совершенно
запутанная
Que
no
se
puede
tener
ninguna
relación
sentimental
С
тобой
невозможны
серьёзные
отношения
Y
como
pude
sinceramente
enamorarme
de
ti
no
lo
sé
Как
я
мог
искренне
влюбиться
в
тебя
– не
знаю
Pero
no
vale
la
pena
perder
mi
tiempo
Но
не
стоит
тратить
моё
время
Con
una
mujer
tan
superficial
На
такую
поверхностную
женщину
Desde
aquel
día
que
me
enloquecí
por
ti
С
того
дня,
как
я
с
ума
по
тебе
сходил
Perdiste
todo
el
interés
en
mi
Ты
потеряла
весь
интерес
ко
мне
Tú
eres
una
mujer
desequilibrada
Ты
неуравновешенная
женщина
Y
además
completamente
complicada
К
тому
же
совершенно
запутанная
Que
no
se
puede
tener
ninguna
relación
С
тобой
невозможны
никакие
отношения
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
Ты
слишком
сложная
женщина,
не
умеешь
любить
Tú
no
sabes
cuánto
me
indigna
aceptar
esta
realidad
Ты
не
знаешь,
как
унизительно
принять
эту
правду
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
Ты
слишком
сложная
женщина,
не
умеешь
любить
Eres
una
mujer
desequilibrada
y
tú
no
sabes
querer
Ты
неуравновешенная
женщина,
не
умеешь
любить
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
Ты
слишком
сложная
женщина,
не
умеешь
любить
Pero
no
vale
la
pena
perder
mi
tiempo
Но
не
стоит
тратить
моё
время
Con
una
mujer
como
tú.
На
такую,
как
ты.
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
Ты
слишком
сложная
женщина,
не
умеешь
любить
No
podrás
nunca
más
arrancarme
de
tu
corazón
Ты
больше
не
вырвешь
меня
из
своего
сердца
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
Ты
слишком
сложная
женщина,
не
умеешь
любить
Si
yo
te
amé
intensamente
Если
я
любил
тебя
страстно
Sin
reserva
ni
restricción
Без
оглядки
и
без
границ
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
Ты
слишком
сложная
женщина,
не
умеешь
любить
Es
así
mi
manera
de
entregarme
a
una
mujer
Такова
моя
суть,
когда
отдаюсь
женщине
Ahora
sí,
Vití
А
теперь
давай,
Вити
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
Ты
слишком
сложная
женщина,
не
умеешь
любить
Desde
aquel
día
en
que
me
enloquecí
por
ti
С
того
дня,
как
я
с
ума
по
тебе
сходил
Lo
perdí
todo
Я
потерял
всё
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
Ты
слишком
сложная
женщина,
не
умеешь
любить
Que
tú
no
sabes
querer
mujer,
tú
no
sabes
comprender
Не
умеешь
любить,
женщина,
не
умеешь
понять
Y
es
así.
Вот
так
всё
и
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Polignanao
Attention! Feel free to leave feedback.