Frankie Ruiz - Más Allá Del Tiempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie Ruiz - Más Allá Del Tiempo




Más Allá Del Tiempo
За гранью времени
Anoche estaba solo contemplando tu fotografía
Вчера вечером я был один, смотрел на твою фотографию,
Cuando me vino un sueño una idea loca,
Когда мне приснился сон, безумная идея,
Una fantasía que te parece unirnos en un abrazo intimo
Фантазия, в которой мы сливаемся в тесных объятиях,
Y luego retratarnos para así quedarnos hasta el infinito.
И затем запечатлеваем этот момент, чтобы остаться вместе до бесконечности.
Mas allá del punto mas allá del gesto
За гранью точки, за гранью жеста,
Mas allá
За гранью.
En el espacio mismo donde nace un verso
В том самом пространстве, где рождается стих,
Mas allá
За гранью.
Y para siempre amarnos en un instante largo
И любить друг друга вечно в одном долгом мгновении,
En que el amor se lleva mas allá del tiempo.
В котором любовь переносит нас за гранью времени.
Mas allá del tiempo amor, mi beba.
За гранью времени, любовь моя, малышка.
Todo lo que hace falta es apretar las ansias, de cuerpo a cuerpo
Все, что нужно, это сжать желания, тело к телу,
Para que entre nosotros no haya espacio de un momento
Чтобы между нами не осталось ни мгновения пространства,
Fundir nuestras siluetas, en una sola pieza
Слить наши силуэты в одно целое,
Y que una misma luz y una misma sombra, nos envuelva...
И чтобы один и тот же свет, и одна и та же тень окутали нас...
Mas allá del punto mas allá del gesto
За гранью точки, за гранью жеста,
Mas allá.
За гранью.
En el espacio mismo donde nace un verso
В том самом пространстве, где рождается стих,
Mas allá.
За гранью.
Y para siempre amarnos en un instante largo
И любить друг друга вечно в одном долгом мгновении,
En que el amor se lleva mas allá del tiempo...
В котором любовь переносит нас за гранью времени...
CORO:
ПРИПЕВ:
(Mas allá del punto mas allá del gesto
(За гранью точки, за гранью жеста,
Mas allá
За гранью.
En el espacio mismo donde nace un verso
В том самом пространстве, где рождается стих,
Mas allá).
За гранью).
Y para siempre amarnos en un instante largo
И любить друг друга вечно в одном долгом мгновении,
En que el amor se lleva mas allá del tiempo...
В котором любовь переносит нас за гранью времени...
En la montaña del tiempo
На горе времени,
Mas allá
За гранью.
Mas allá del infinito, mas allá del mismo tiempo
За гранью бесконечности, за гранью самого времени,
Mas allá
За гранью.
Para siempre amarnos y estar juntos cuerpo a cuerpo.
Чтобы любить друг друга вечно и быть вместе, тело к телу.
Para siempre amarnos.
Чтобы любить друг друга вечно.
En la montaña del tiempo
На горе времени,
Tiempo
Время.
Mas allá
За гранью.
No solo es una loca idea mira pero me siento contento
Это не просто безумная идея, смотри, но я чувствую себя счастливым.
En la montaña del tiempo
На горе времени,
Mas allá
За гранью.
Y así quedarnos para siempre sentimiento a sentimiento.
И так остаться навсегда, чувство к чувству.





Writer(s): Garcia Jose D


Attention! Feel free to leave feedback.