Frankie Ruiz - Nunca Te Quedas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie Ruiz - Nunca Te Quedas




Nunca Te Quedas
Ты Никогда Не Остаешься
Dices
Говоришь
Que vives como en una celda bien domada
Что живешь как в тщательно прирученной клетке
Que junto a él tus fantasías son contadas
Что рядом с ним твои фантазии становятся рассказами
Y te ha negado hasta el derecho de sentir
И он отказывает тебе даже в праве чувствовать
Dices
Говоришь
Que sueñas con romper cadenas de tu nido
Что мечтаешь оборвать цепи своего гнезда
Y derretir viejos deseos que guardados
И растопить старые желания, которые хранятся
Se han transformado en tu único vestido
И превратились в твое единственное платье
Perdón
Прости
Pero nunca te quedas
Но ты никогда не остаешься
Cuando has calmado ya tu sed siempre te vas
Когда ты уже утолила свою жажду, ты всегда уходишь
Después que azoto cada poro de tu piel
После того как я охватываю каждый поро твоей кожи
Vuelves con ese, ese que nada te da
Ты возвращаешься к нему, к тому, кто ничего тебе не дает
Nunca te quedas
Ты никогда не остаешься
Vienes a darme un segundo de pasión
Приходишь, чтобы подарить мне секунду страсти
Aquellas noches de vacío con tu amor
Те ночи пустоты с твоей любовью
Toda la sed que acumulaste junto a él
Вся жажда, которую ты накопила рядом с ним
Nunca te quedas
Ты никогда не остаешься
Dices
Говоришь
Que sueñas con romper cadenas de tu nido
Что мечтаешь оборвать цепи своего гнезда
Y derretir viejos deseos que guardados
И растопить старые желания, сохраненные
Se han transformado en tu único vestido
Они превратились в твое единственное платье
Perdón
Прости
Pero nunca te quedas
Но ты никогда не остаешься
Cuando has calmado ya tu sed siempre te vas
Когда ты уже утолила свою жажду, ты всегда уходишь
Después que azoto cada poro de tu piel
После того как я охватываю каждый поро твоей кожи
Vuelves con ese, ese que nada te da
Ты возвращаешься к нему, к тому, кто ничего тебе не дает
Nunca te quedas
Ты никогда не остаешься
Vienes a darme un segundo de pasión
Приходишь, чтобы подарить мне секунду страсти
Aquellas noches de vacío con tu amor
Те ночи пустоты с твоей любовью
Toda la sed que acumulaste junto a él
Вся жажда, которую ты накопила рядом с ним
Nunca te quedas
Ты никогда не остаешься
Ay! nunca te quedas
Ай! ты никогда не остаешься
...Nunca te quedas... mamita
...Ты никогда не остаешься... малышка
Y siempre sueñas con romper esas cadenas...
И всегда мечтаешь оборвать эти цепи...
Siempre te vas con él y a me dejas
Ты всегда уходишь с ним и оставляешь меня
...Nunca te quedas... mamita
...Ты никогда не остаешься... малышка
Y siempre sueñas con romper esas cadenas...
И всегда мечтаешь оборвать эти цепи...
Después que azoto toda tu piel
После того как я охватываю всю твою кожу
Vuelves con él otra vez
Ты снова возвращаешься к нему
Y es así mamita ...
И это так, малышка...
Y yo que...
А я что...
...Nunca te quedas... mamita
...Ты никогда не остаешься... малышка
Y siempre sueñas con romper esas cadenas...
И всегда мечтаешь оборвать эти цепи...
Cuando has calmado toda tu sed quieres romper cadenas
Когда ты утолила всю свою жажду, хочешь оборвать цепи
...Nunca te quedas... mamita
...Ты никогда не остаешься... малышка
Y siempre sueñas con romper esa cadena...
И всегда мечтаешь оборвать эту цепь...
Vienes a darme un segundo de pasión
Приходишь, чтобы подарить мне секунду страсти
Y luego te vas y te alejas
А потом уходишь и отдаляешься
Nunca te quedas
Ты никогда не остаешься
Vienes a darme un segundo de pasión
Приходишь, чтобы подарить мне секунду страсти
Aquellas noches de vacío con tu amor
Те ночи пустоты с твоей любовью
Toda la sed que acumulaste junto a él
Вся жажда, которую ты накопила рядом с ним
Nunca te quedas
Ты никогда не остаешься
Nunca te quedas
Ты никогда не остаешься
Nunca te quedas
Ты никогда не остаешься





Writer(s): PALMER HERNANDEZ


Attention! Feel free to leave feedback.