Lyrics and translation Frankie Ruiz - Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
puedo
hacer
para
cambiar
Что
я
могу
сделать,
чтобы
измениться,
Mi
forma
de
ser
y
pensar
Мой
образ
мыслей
и
поведения.
Parezco
quizás
un
loco
infantil
Я,
наверное,
кажусь
как
детское
безумие.
Buscando
mi
cuerpo
aliviar
Искать
облегчения
для
своего
тела,
Con
caricias
y
sueños
me
quema
este
fuego
Ласки
и
грёзы
сжигают
меня,
как
этот
огонь.
No
sé,
y
quiero
cambiar
Я
не
знаю,
но
я
хочу
измениться.
Caminando
en
el
mismo
lugar
Иду
по
одному
и
тому
же
месту,
Dando
vueltas
y
vueltas
y
sin
parar
Хожу
кругами,
без
конца
и
края.
Hoy
que
me
decido
a
cambiar
Сегодня
я
решил
измениться.
Caminando
en
el
mismo
lugar
Идти
по
одному
и
тому
же
месту,
Mi
destino
me
manda
a
parar
Моя
судьба
велит
мне
остановиться.
Que
loco
estoy,
no
puedo
más,
otra
vez
Как
я
сошёл
с
ума,
я
больше
не
могу,
снова.
Que
puedo
hacer
para
olvidar
Что
я
могу
сделать,
чтобы
забыть,
Momentos
que
quiero
arrancar
Моменты,
которые
я
хочу
вырвать.
No
quiero
estar
sumergido
más
Я
не
хочу
больше
тонуть.
Dentro
de
la
oscuridad
Жить
во
тьме.
Mi
cabeza
queriendo
explotar
Моя
голова
готова
взорваться.
Ya
me
cansé,
no
vuelvo
más
Я
устал,
я
больше
так
не
могу.
Caminando
en
el
mismo
lugar
Иду
по
одному
и
тому
же
месту,
Dando
vueltas
y
vueltas
y
sin
parar
Хожу
кругами,
без
конца
и
края.
Hoy
que
me
decido
a
cambiar
Сегодня
я
решил
измениться.
Caminando
en
el
mismo
lugar
Идти
по
одному
и
тому
же
месту,
Mi
destino
me
manda
a
parar
Моя
судьба
велит
мне
остановиться.
Que
loco
estoy,
no
sé
que
hacer,
otra
vez
Как
я
сошёл
с
ума,
я
не
знаю,
что
делать,
снова.
(Otra
vez,
caminando,
en
el
mismo
lugar)
(Снова,
иду,
по
одному
и
тому
же
месту)
Buscando
mi
cuerpo
aliviar
Ищу
облегчения
для
своего
тела,
Con
caricias
y
sueños,
yo
quiero
cambiar
В
ласках
и
грёзах,
я
хочу
измениться.
(Otra
vez,
caminando,
en
el
mismo
lugar)
(Снова,
иду,
по
одному
и
тому
же
месту)
Al
fin
me
he
dado
cuenta
Наконец,
я
осознал,
Me
cansé
ya
de
lo
mismo
Я
устал
от
этого
Te
lo
juro
no
vuelvo
más
Клянусь
тебе,
я
больше
так
не
могу.
Otra
vez,
caminando,
en
el
mismo
lugar
Снова,
иду,
по
одному
и
тому
же
месту
No
quiero
estar
ya
sumergido
más
Я
не
хочу
больше
тонуть.
A
ese
infierno
castigo,
a
esa
oscuridad
В
этом
аду,
в
этой
темноте.
Qué
alivio
Какое
облегчение
Momentos
que
quiero
arrancar
Моменты,
которые
я
хочу
вырвать.
(Otra
vez,
caminando,
en
el
mismo
lugar)
(Снова,
иду,
по
одному
и
тому
же
месту)
Dando
vueltas
y
vueltas
me
quema
este
fuego
Хожу
кругами,
этот
огонь
сжигает
меня.
Son
malos
momentos
que
quiero
arrancar
Это
плохие
моменты,
которые
я
хочу
вырвать.
(Otra
vez,
caminando,
en
el
mismo
lugar)
(Снова,
иду,
по
одному
и
тому
же
месту)
Mi
destino
se
aclara,
cambio
ya
mi
camino
Моя
судьба
проясняется,
я
меняю
свой
путь.
Hoy
río
a
la
vida
y
quiero
cantar
Сегодня
я
смеюсь
над
жизнью
и
хочу
петь.
(Otra
vez)
buscando
mi
cuerpo
aliviar
(caminando,
en
el
mismo
lugar)
(Снова)
ищу
облегчения
для
своего
тела
(иду,
по
одному
и
тому
же
месту)
(Otra
vez)
mi
destino
me
manda
a
parar
(caminando,
en
el
mismo
lugar)
(Снова)
моя
судьба
велит
мне
остановиться
(иду,
по
одному
и
тому
же
месту)
(Otra
vez)
dando
vueltas
y
vueltas
(caminando,
en
el
mismo
lugar)
(Снова)
хожу
кругами
(иду,
по
одному
и
тому
же
месту)
(Otra
vez)no
vuelvo
más
(caminando,
en
el
mismo
lugar)
(Снова)
я
больше
так
не
могу
(иду,
по
одному
и
тому
же
месту)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De La Cima, Carlos Urrutia, Vicente
Attention! Feel free to leave feedback.