Lyrics and translation Frankie Ruiz - Quiero Verte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Verte
Хочу увидеть тебя
Según
va
pasando
el
tiempo
С
течением
времени
Me
voy
aferrando
más
a
ti
Я
все
больше
привязываюсь
к
тебе
Tanto
que
no
puedo
soportar
Настолько,
что
не
могу
выносить,
Que
no
estés
aquí
Когда
тебя
нет
рядом
En
vano
trato
de
buscarte
Напрасно
пытаюсь
найти
тебя
Y
no
puedo
hallarte,
amor
И
не
могу
отыскать,
любовь
моя
Necesito
de
tus
besos
Мне
нужны
твои
поцелуи
Y
también
de
tu
calor
И
твое
тепло
Quiero
verte
Хочу
увидеть
тебя
Necesito
tu
presencia
a
mi
alrededor
Мне
нужно
твое
присутствие
рядом
Si
no
estás,
no
está
feliz
Если
тебя
нет,
мое
бедное
сердце
Mi
pobre
corazón
Не
знает
счастья
Y
no
puedo
vivir
alejado
de
ti
И
я
не
могу
жить
вдали
от
тебя
Ni
un
instante
más
Ни
мгновения
больше
Ay,
quiero
verte
Ах,
хочу
увидеть
тебя
Para
darte
calor
y
pasión
Чтобы
подарить
тебе
тепло
и
страсть
Que
te
quemen
por
dentro
Чтобы
они
жгли
тебя
изнутри
Para
hacer
que
te
vibre
la
piel
Чтобы
заставить
твою
кожу
трепетать
Como
aquellos
momentos
Как
в
те
моменты
Que
aferrado
de
ti,
te
entregaba
de
mí
Когда,
прильнув
к
тебе,
я
отдавал
тебе
Alma,
vida
y
aliento
Душу,
жизнь
и
дыхание
Quiero
verte
Хочу
увидеть
тебя
Necesito
tu
presencia
a
mi
alrededor
Мне
нужно
твое
присутствие
рядом
Si
no
estás,
no
está
feliz
Если
тебя
нет,
мое
бедное
сердце
Mi
pobre
corazón
Не
знает
счастья
Y
no
puedo
vivir
alejado
de
ti
И
я
не
могу
жить
вдали
от
тебя
Ni
un
instante
más
Ни
мгновения
больше
Yo
quiero
verte
Я
хочу
увидеть
тебя
Para
darte
calor
y
pasión
Чтобы
подарить
тебе
тепло
и
страсть
Que
te
quemen
por
dentro
Чтобы
они
жгли
тебя
изнутри
Para
hacer
que
te
vibre
la
piel
Чтобы
заставить
твою
кожу
трепетать
Como
aquellos
momentos
Как
в
те
моменты
Que
aferrado
de
ti,
te
entregaba
de
mí
Когда,
прильнув
к
тебе,
я
отдавал
тебе
Alma,
vida
y
aliento
Душу,
жизнь
и
дыхание
Ararara
ra
ra
rere
Арарара
ра
ра
рере
Y
mira
cómo
es
И
посмотри,
как
это
(Quiero
verte)
(Хочу
увидеть
тебя)
(Para
darte
mi
calor
y
quemarte
por
dentro)
(Чтобы
подарить
тебе
свое
тепло
и
сжечь
тебя
изнутри)
Quiero
verte,
necesito
tu
presencia
a
mi
alrededor
Хочу
увидеть
тебя,
мне
нужно
твое
присутствие
рядом
(Quiero
verte)
(Хочу
увидеть
тебя)
(Para
darte
mi
calor
y
quemarte
por
dentro)
(Чтобы
подарить
тебе
свое
тепло
и
сжечь
тебя
изнутри)
Si
no
estás,
no
está
feliz
mamita,
mi
corazón
Если
тебя
нет,
мое
бедное
сердце,
малышка,
не
знает
счастья
(Quiero
verte)
(Хочу
увидеть
тебя)
(Para
darte
mi
calor
y
quemarte
por
dentro)
(Чтобы
подарить
тебе
свое
тепло
и
сжечь
тебя
изнутри)
Quiero
darte
calor
y
pasión
y
que
te
quemen
por
dentro
Хочу
подарить
тебе
тепло
и
страсть,
чтобы
они
жгли
тебя
изнутри
Mamita,
yo
quiero
verte
Малышка,
я
хочу
увидеть
тебя
Para
darte
calor
y
demás
Чтобы
подарить
тебе
тепло
и
все
остальное
(Quiero
verte)
(Хочу
увидеть
тебя)
(Para
darte
mi
calor
y
quemarte
por
dentro)
(Чтобы
подарить
тебе
свое
тепло
и
сжечь
тебя
изнутри)
Quiero
hacer
que
te
vibre
la
piel
Хочу
заставить
твою
кожу
трепетать
Como
en
aquellos
momentos
Как
в
те
моменты
(Quiero
verte)
(Хочу
увидеть
тебя)
(Para
darte
mi
calor
y
quemarte
por
dentro)
(Чтобы
подарить
тебе
свое
тепло
и
сжечь
тебя
изнутри)
Estoy
aferrado
más
a
ti
con
alma,
vida
y
aliento
Я
все
больше
привязываюсь
к
тебе
душой,
жизнью
и
дыханием
(Quiero
verte)
(Хочу
увидеть
тебя)
(Para
darte
mi
calor
y
quemarte
por
dentro)
(Чтобы
подарить
тебе
свое
тепло
и
сжечь
тебя
изнутри)
Y
quemarte
por
dentro,
mi
amor
И
сжечь
тебя
изнутри,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Antonio Torresola Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.