Frankie Ruiz - Quiero Verte - translation of the lyrics into Russian

Quiero Verte - Frankie Ruiztranslation in Russian




Quiero Verte
Хочу видеть тебя
Según va pasando el tiempo
По мере того как время проходит
Me voy aferrando más a ti
Я всё сильнее привязываюсь к тебе
Tanto que no puedo soportar
Так сильно, что не могу вынести
Que no estés aquí
Что тебя здесь нет
En vano trato de buscarte
Напрасно пытаюсь искать тебя
Y no puedo hallarte, amor
И не могу найти, любовь моя
Necesito de tus besos
Мне нужны твои поцелуи
Y también de tu calor
И также твоё тепло
Quiero verte
Хочу видеть тебя
Necesito tu presencia a mi alrededor
Мне нужно твоё присутствие рядом
Si no estás, no está feliz
Если тебя нет, не счастливо
Mi pobre corazón
Моё бедное сердце
Y no puedo vivir alejado de ti
И я не могу жить вдали от тебя
Ni un instante más
Ни мгновения больше
Ay, quiero verte
Ай, хочу видеть тебя
Para darte calor y pasión
Чтобы дать тебе тепло и страсть
Que te quemen por dentro
Чтобы горели изнутри
Para hacer que te vibre la piel
Чтобы заставить твою кожу вибрировать
Como aquellos momentos
Как в те моменты
Que aferrado de ti, te entregaba de
Когда, прижимаясь к тебе, я отдавал тебе
Alma, vida y aliento
Душу, жизнь и дыхание
Ahí
Вот
Quiero verte
Хочу видеть тебя
Necesito tu presencia a mi alrededor
Мне нужно твоё присутствие рядом
Si no estás, no está feliz
Если тебя нет, не счастливо
Mi pobre corazón
Моё бедное сердце
Y no puedo vivir alejado de ti
И я не могу жить вдали от тебя
Ni un instante más
Ни мгновения больше
Yo quiero verte
Я хочу видеть тебя
Para darte calor y pasión
Чтобы дать тебе тепло и страсть
Que te quemen por dentro
Чтобы горели изнутри
Para hacer que te vibre la piel
Чтобы заставить твою кожу вибрировать
Como aquellos momentos
Как в те моменты
Que aferrado de ti, te entregaba de
Когда, прижимаясь к тебе, я отдавал тебе
Alma, vida y aliento
Душу, жизнь и дыхание
Ararara ra ra rere
Арарара ра ра рере
Are re re
Аре ре ре
Y mira cómo es
И посмотри, как это
(Quiero verte)
(Хочу видеть тебя)
(Para darte mi calor y quemarte por dentro)
(Чтобы дать тебе моё тепло и сжечь изнутри)
Quiero verte, necesito tu presencia a mi alrededor
Хочу видеть тебя, мне нужно твоё присутствие рядом
(Quiero verte)
(Хочу видеть тебя)
(Para darte mi calor y quemarte por dentro)
(Чтобы дать тебе моё тепло и сжечь изнутри)
Si no estás, no está feliz mamita, mi corazón
Если тебя нет, не счастлива, мамочка, моё сердце
(Quiero verte)
(Хочу видеть тебя)
(Para darte mi calor y quemarte por dentro)
(Чтобы дать тебе моё тепло и сжечь изнутри)
Quiero darte calor y pasión y que te quemen por dentro
Хочу дать тебе тепло и страсть, и чтобы горело внутри
Mamita, yo quiero verte
Мамочка, я хочу видеть тебя
Para darte calor y demás
Чтобы дать тебе тепло и всё остальное
¿Cómo?
Как?
(Quiero verte)
(Хочу видеть тебя)
(Para darte mi calor y quemarte por dentro)
(Чтобы дать тебе моё тепло и сжечь изнутри)
Quiero hacer que te vibre la piel
Хочу заставить твою кожу вибрировать
Como en aquellos momentos
Как в те моменты
(Quiero verte)
(Хочу видеть тебя)
(Para darte mi calor y quemarte por dentro)
(Чтобы дать тебе моё тепло и сжечь изнутри)
Estoy aferrado más a ti con alma, vida y aliento
Я сильнее привязан к тебе душой, жизнью и дыханием
(Quiero verte)
(Хочу видеть тебя)
(Para darte mi calor y quemarte por dentro)
(Чтобы дать тебе моё тепло и сжечь изнутри)
Y quemarte por dentro, mi amor
И сжечь изнутри, любовь моя





Writer(s): José Antonio Torresola Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.