Lyrics and translation Frankie Ruiz - Tranquilo
Oye
tranquilo...
sigue
tu
camino,
ok
Эй,
успокойся
...
иди
своим
путем,
хорошо.
Esa
mujer
es
doblemente
mía
Эта
женщина
вдвойне
моя.
Lleva
mis
huellas
grabadas
en
su
piel
Он
носит
мои
отпечатки
на
своей
коже.
No
intente
enamorarla,
pierdes
tiempo
Не
пытайтесь
влюбиться
в
нее,
вы
теряете
время
Pues
nuestro
amor
es
grande
como
el
cielo
Ибо
наша
любовь
велика,
как
небо.
Es
puro
y
verdadero
Это
чисто
и
верно
No
es
amor
de
cartón,
ni
de
papel.
Это
не
картонная
любовь,
не
бумажная.
Tranquilo
esa
mujer
es
mía
Успокойся,
эта
женщина
моя.
Y
nadie
todavía
como
la
quiero
yo,
И
никто
все
еще
не
так,
как
я
хочу.,
La
va
a
querer.
Он
захочет
ее.
Tranquilo,
no
inventes
todavía
Успокойся,
пока
не
выдумывай.
Que
sigue
siendo
mía
Который
все
еще
мой.
Y
ella
jamás
a
tí
te
va
a
querer.
И
она
никогда
тебя
не
полюбит.
Tranquilo
y
sigue
tu
camino
Успокойся
и
иди
своим
путем.
Y
enfrentate
al
destino
y
busca
otro
querer.
И
столкнись
с
судьбой
и
ищи
другое
желание.
Esa
mujer
fue
y
sigue
siendo
mía
Эта
женщина
была
и
остается
моей.
Y
por
toda
la
vida
lo
será
И
на
всю
жизнь
будет
Lleva
mi
piel
grabada
en
sus
entrañas
Он
носит
мою
кожу,
выгравированную
в
его
кишках,
Pues
nuestro
amor
es
grande
como
el
cielo
Ибо
наша
любовь
велика,
как
небо.
Es
un
amor
sincero
Это
искренняя
любовь.
No
es
amor
de
cartón,
ni
de
papel.
Это
не
картонная
любовь,
не
бумажная.
Tranquilo,
esa
mujer
es
mía
Успокойся,
эта
женщина
моя.
Y
nadie
todavía
И
никто
еще
Como
la
quiero
yo,
la
va
a
querer
Так
как
я
хочу
ее,
она
захочет
ее.
Tranquilo,
no
inventes
todavía
Успокойся,
пока
не
выдумывай.
Que
será
siempre
mía
Который
всегда
будет
моим.
Y
será
para
siempre
mi
mujer.
И
она
навсегда
останется
моей
женой.
Tranquilo,
y
sigue
tu
camino
Успокойся
и
иди
своим
путем.
Y
enfrentate
al
destino
y
busca
otro
querer
И
столкнись
с
судьбой
и
ищи
другое
желание.
Tranquilo
esa
mujer
es
mía.
Успокойся,
эта
женщина
моя.
Esa
mujer
es
mía,
Эта
женщина
моя.,
Esa
mujer
es
solamente
mía,
tranquilo.
Эта
женщина
только
моя,
успокойся.
No
inventes
todavía
con
ella,
hijo
Не
выдумывай
еще
с
ней,
сынок.
Y
sigue
tu
camino,
tu
camino.
И
иди
своим
путем,
своим
путем.
Lleva
mi
amor
grabado
en
sus
entrañas
Он
несет
мою
любовь,
запечатленную
в
его
недрах.
No
es
de
cartón,
ni
de
papel.
Это
не
картон,
не
бумага.
¡Ave
María!.¡Peter
Velázquez!
Аве
Мария!.Питер
Веласкес!
Otra
vez...
ja,
ja,
ja,
ja...
cachaco
Опять
...
Ха-ха-ха-ха
...
Te
lo
dijé
Vinny
Urrutía...
ja
Я
сказал
Тебе,
Винни
Уррутия
...
ха
¡Ay,
que
rico!
О,
как
вкусно!
Oye
con
tremendo
swing
Эй
с
огромным
качанием
Y
vuelvo...
tranquilo
И
я
возвращаюсь
...
тихо.
Nuestro
amor
es
verdadero,
Наша
любовь
истинна.,
Nuestro
amor
es
grande
como
el
cielo.
Наша
любовь
велика,
как
небо.
Como
yo
quiero
a
esa
mujer,
Как
я
люблю
эту
женщину.,
Tú
nunca,
jamás
la
vas
a
querer.
Ты
никогда,
никогда
не
любишь
ее.
Ella
siempre
será
mía,
Она
всегда
будет
моей.,
Tú
nunca
la
vas
a
tener,
tranquilo.
У
тебя
ее
никогда
не
будет,
успокойся.
Uyu,
yu,
yu...
ja,
ja,
ja...
Уй,
Юй,
Юй
...
ха-ха-ха...
Amor
ya
le
dijé
...que
eres
mía.
Любовь,
я
уже
сказал
ей,
что
ты
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.