Frankie Ruiz - Tú Me Vuelves Loco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie Ruiz - Tú Me Vuelves Loco




Tú Me Vuelves Loco
Ты сводишь меня с ума
Que me vuelves loco, ah
Ты сводишь меня с ума, ах
No me mires con esos ojos de aventura
Не смотри на меня этим авантюрным взглядом
No me trates como si fuera diversión
Не обращайся со мной, как с развлечением
No te muevas de esa manera cuando pasas
Не двигайся так, когда проходишь мимо
Que me dejas con una extraña sensación
Ты оставляешь меня со странным ощущением
No sugieras extravagancias con tu risa
Не предлагай безумства своим смехом
No me enseñes la gloria en cada movimiento
Не показывай мне блаженство в каждом движении
Que tu juego me mortifica y la vida se me complica
Твоя игра мучает меня, и жизнь моя усложняется
Y no quieras saber las cosas que yo invento
И ты не хочешь знать, что я выдумываю
Pues me vuelves loco
Потому что ты сводишь меня с ума
me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума
Cuando yo te miro, china
Когда я смотрю на тебя, милая
Pero no te toco
Но я тебя не трогаю
Y me vuelves loco
И ты сводишь меня с ума
me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума
Ay, si yo pudiera mamá
Ах, если бы я мог, мамочка
Aunque fuera un poco
Хотя бы немного
No camines con ese paso que provoca
Не ходи этой провоцирующей походкой
No te sientes en esa pose tan sensual
Не сиди в такой соблазнительной позе
Y no bailes de esa manera, que bailando me desesperas
И не танцуй так, ведь танцуя, ты доводишь меня до отчаяния
Y me lleno de tanto bien que me hace mal
И я наполняюсь таким счастьем, что мне становится плохо
Pues me vuelves loco
Потому что ты сводишь меня с ума
me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума
Cuando yo te miro, china
Когда я смотрю на тебя, милая
Pero no te toco
Но я тебя не трогаю
Y me vuelves loco
И ты сводишь меня с ума
me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума
Ay, si yo pudiera mamá
Ах, если бы я мог, мамочка
Aunque fuera un poco
Хотя бы немного
Pues me vuelves loco
Потому что ты сводишь меня с ума
me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума
Cuando yo te miro, china
Когда я смотрю на тебя, милая
Pero no te toco
Но я тебя не трогаю
Y me vuelves loco
И ты сводишь меня с ума
me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума
Ay, si yo pudiera mamá
Ах, если бы я мог, мамочка
Aunque fuera un poco
Хотя бы немного
(Tú me vuelves loco)
(Ты сводишь меня с ума)
(Que me vuelves loco)
(Ты сводишь меня с ума)
Cuando caminas de esa manera
Когда ты ходишь вот так
Me vuelves loco, corazón
Ты сводишь меня с ума, сердце мое
(Tú me vuelves loco)
(Ты сводишь меня с ума)
(Que me vuelves loco)
(Ты сводишь меня с ума)
Te miro pero no te toco
Я смотрю на тебя, но не трогаю
Si yo pudiera aunque fuera un poco
Если бы я мог, хотя бы немного
(Tu me vuelves)
(Ты сводишь меня)
(Loco)
ума)
(Tú me vuelves loco)
(Ты сводишь меня с ума)
(Que me vuelves loco)
(Ты сводишь меня с ума)
Me paro en la esquina y te veo pasar
Я стою на углу и вижу, как ты проходишь
Y una extraña sensación me da
И меня охватывает странное чувство
(Tú me vuelves loco)
(Ты сводишь меня с ума)
(Que me vuelves loco)
(Ты сводишь меня с ума)
Y cuando te pones así a bailar
И когда ты начинаешь так танцевать
Me haces tanto bien que me hace mal
Ты делаешь мне так хорошо, что мне становится плохо
(Tu me vuelves) Que, ah
(Ты сводишь меня) Ах
(Loco)
ума)
Cachimba, eh-eh-eh
Классная, э-э-э
(Loco)
ума)
(Tú me mueves loco)
(Ты сводишь меня с ума)
Mujer, me vuelves loco
Женщина, ты сводишь меня с ума
(Que me vuelves)
(Ты сводишь меня)
Cuando, cuando te miro al pasar
Когда, когда я вижу тебя проходящей мимо
(Que me vuelves loco)
(Ты сводишь меня с ума)
Sin movimientos y medio loco
Без движений и наполовину сумасшедший
(Que me vuelves)
(Ты сводишь меня)
Mientras camines de esa manera, mamita, me vuelves (loco)
Пока ты ходишь вот так, малышка, ты сводишь меня ума)
(Loco) Ay-ay-ay
ума) Ай-ай-ай
Loco
С ума





Writer(s): Garcia Jose D


Attention! Feel free to leave feedback.