Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a estrenar
Ich werde erfahren
Quiero
saborear
cada
espacio
de
ti
y
perderme
Ich
will
jeden
Raum
von
dir
kosten
und
mich
verlieren
En
el
universo
oculto
de
tu
piel
Im
verborgenen
Universum
deiner
Haut
Quiero
navegar
sobre
todo
tu
mar
y
perderme
Ich
will
über
dein
ganzes
Meer
segeln
und
mich
verlieren
Por
primera
vez,
serás
mi
mujer
Zum
ersten
Mal
wirst
du
meine
Frau
sein
Con
esa
dulce
ternura
de
nuestro
querer.
Mit
der
süßen
Zärtlichkeit
unserer
Liebe.
Voy
a
estrenar...
Ich
werde
erfahren...
Las
primeras
emociones
de
tu
cuerpo
Die
ersten
Gefühle
deines
Körpers
Cada
trazo
cada
ruta
de
la
piel,
amor
Jede
Linie,
jede
Spur
der
Haut,
Liebste
Los
senderos
que
me
lleven
a
la
cumbre
de
tu
ser.
Die
Pfade,
die
mich
zum
Gipfel
deines
Wesens
führen.
Voy
a
estrenar...
Ich
werde
erfahren...
Las
primeras
emociones
de
tu
cuerpo
Die
ersten
Gefühle
deines
Körpers
Voy
a
amarte
sin
medidas
y
entregarme
a
la
inocencia
Ich
werde
dich
grenzenlos
lieben
und
mich
der
Unschuld
De
tu
amor,
de
tu
amor.
Deiner
Liebe,
deiner
Liebe
hingeben.
Quiero
compartir
un
noche
de
amor
y
perderme
Ich
will
eine
Liebesnacht
mit
dir
verbringen
und
mich
Junto
a
ti
hasta
el
amanecer
Bis
zum
Morgengrauen
mit
dir
verlieren
Quiero
revelar
los
secretos
que
guardan
tu
desnudez
Ich
will
die
Geheimnisse
deiner
Nacktheit
entschleiern
Por
primera
vez,
serás
mi
mujer
Zum
ersten
Mal
wirst
du
meine
Frau
sein
Con
esa
dulce
ternura
de
nuestro
querer.
Mit
der
süßen
Zärtlichkeit
unserer
Liebe.
Voy
a
estrenar...
Ich
werde
erfahren...
Las
primeras
emociones
de
tu
cuerpo
Die
ersten
Gefühle
deines
Körpers
Cada
trazo
cada
ruta
de
la
piel,
amor
Jede
Linie,
jede
Spur
der
Haut,
Liebste
Los
senderos
que
me
lleven
a
la
cumbre
de
tu
ser.
Die
Pfade,
die
mich
zum
Gipfel
deines
Wesens
führen.
Voy
a
estrenar...
Ich
werde
erfahren...
Las
primeras
emociones
de
tu
cuerpo
Die
ersten
Gefühle
deines
Körpers
Voy
a
amarte
sin
medidas
y
entregarme
a
la
inocencia
Ich
werde
dich
grenzenlos
lieben
und
mich
der
Unschuld
De
tu
amor,
de
tu
amor.
De
tu
amor...
Deiner
Liebe,
deiner
Liebe
hingeben.
Deiner
Liebe...
Voy
a
estrenar,
Ich
werde
erfahren,
Las
primeras
emociones
de
tu
cuerpo.
Die
ersten
Gefühle
deines
Körpers.
Tu
cuerpo
en
mi
cuerpo
calmará
todo
mi
frío.
Dein
Körper
wird
meine
ganze
Kälte
an
meinem
Körper
lindern.
Y
serás
mi
mujer
por
primera
vez.
Und
du
wirst
mein
Frau
sein
zum
ersten
Mal.
Quiero
compartir
todas
las
noches
contigo.
Ich
will
alle
Nächte
mit
dir
verbringen.
Entregarme
a
tu
amor
que
me
devore
y
que
es
mío.
Mich
deiner
Liebe
hingeben,
die
mich
verschlingt
und
mir
gehört.
Quiero
saborearte
toda,
quiero
perderme
en
tus
brazos.
Ich
will
dich
ganz
kostenlos,
will
mich
in
deinen
Armen
verlieren.
Voy
a
estrenar
tu
cuerpo
de
caricias
Ich
werde
deinen
Körper
für
Zärtlichkeiten
erfahren
Quiero
amarte,
amor
mío.
Ich
will
dich
lieben,
meine
Geliebte.
Coro:
De
tu
cuerpo.
Refrain:
Deines
Körpers.
Yo
quiero
saborear
cada
espacio
de
tu
piel.
Ich
will
jeden
Raum
deiner
Haut
kosten.
COn
esa
ternura
y
dulzura
que
tu
tienes.
Mit
dieser
Zärtlichkeit
und
Süße,
die
du
hast.
Me
gustas,
me
tientas
mujer,
me
vuelves
loco.
Du
gefällst
mir,
du
reizt
mich
Frau,
du
machst
mich
verrückt.
Cada
trazo,
cada
ruta
de
tu
piel,
voy
a
estrenar.
Jede
Linie,
jede
Spur
deiner
Haut,
ich
werde
sie
erfahren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Vizuete
Attention! Feel free to leave feedback.