Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a estrenar
Собираюсь познать
Quiero
saborear
cada
espacio
de
ti
y
perderme
Хочу
ощутить
вкус
каждого
миллиметра
твоего
тела
и
потеряться
En
el
universo
oculto
de
tu
piel
В
скрытой
вселенной
твоей
кожи
Quiero
navegar
sobre
todo
tu
mar
y
perderme
Хочу
плавать
по
всему
твоему
морю
и
потеряться
Por
primera
vez,
serás
mi
mujer
Впервые
ты
будешь
моей
женщиной
Con
esa
dulce
ternura
de
nuestro
querer.
С
этой
сладкой
нежностью
нашей
любви.
Voy
a
estrenar...
Собираюсь
познать...
Las
primeras
emociones
de
tu
cuerpo
Первые
эмоции
твоего
тела
Cada
trazo
cada
ruta
de
la
piel,
amor
Каждый
изгиб,
каждый
путь
твоей
кожи,
любовь
моя
Los
senderos
que
me
lleven
a
la
cumbre
de
tu
ser.
Тропинки,
которые
приведут
меня
к
вершине
твоего
существа.
Voy
a
estrenar...
Собираюсь
познать...
Las
primeras
emociones
de
tu
cuerpo
Первые
эмоции
твоего
тела
Voy
a
amarte
sin
medidas
y
entregarme
a
la
inocencia
Буду
любить
тебя
безмерно
и
отдамся
невинности
De
tu
amor,
de
tu
amor.
Твоей
любви,
твоей
любви.
Quiero
compartir
un
noche
de
amor
y
perderme
Хочу
разделить
с
тобой
ночь
любви
и
потеряться
Junto
a
ti
hasta
el
amanecer
Рядом
с
тобой
до
рассвета
Quiero
revelar
los
secretos
que
guardan
tu
desnudez
Хочу
раскрыть
секреты,
которые
хранит
твоя
нагота
Por
primera
vez,
serás
mi
mujer
Впервые
ты
будешь
моей
женщиной
Con
esa
dulce
ternura
de
nuestro
querer.
С
этой
сладкой
нежностью
нашей
любви.
Voy
a
estrenar...
Собираюсь
познать...
Las
primeras
emociones
de
tu
cuerpo
Первые
эмоции
твоего
тела
Cada
trazo
cada
ruta
de
la
piel,
amor
Каждый
изгиб,
каждый
путь
твоей
кожи,
любовь
моя
Los
senderos
que
me
lleven
a
la
cumbre
de
tu
ser.
Тропинки,
которые
приведут
меня
к
вершине
твоего
существа.
Voy
a
estrenar...
Собираюсь
познать...
Las
primeras
emociones
de
tu
cuerpo
Первые
эмоции
твоего
тела
Voy
a
amarte
sin
medidas
y
entregarme
a
la
inocencia
Буду
любить
тебя
безмерно
и
отдамся
невинности
De
tu
amor,
de
tu
amor.
De
tu
amor...
Твоей
любви,
твоей
любви.
Твоей
любви...
Voy
a
estrenar,
Собираюсь
познать,
Las
primeras
emociones
de
tu
cuerpo.
Первые
эмоции
твоего
тела.
Tu
cuerpo
en
mi
cuerpo
calmará
todo
mi
frío.
Твое
тело
в
моих
объятиях
согреет
весь
мой
холод.
Y
serás
mi
mujer
por
primera
vez.
И
ты
будешь
моей
женщиной
впервые.
Quiero
compartir
todas
las
noches
contigo.
Хочу
разделить
все
ночи
с
тобой.
Entregarme
a
tu
amor
que
me
devore
y
que
es
mío.
Отдаться
твоей
любви,
которая
поглотит
меня
и
которая
принадлежит
мне.
Quiero
saborearte
toda,
quiero
perderme
en
tus
brazos.
Хочу
ощутить
всю
тебя,
хочу
потеряться
в
твоих
объятиях.
Voy
a
estrenar
tu
cuerpo
de
caricias
Собираюсь
осыпать
ласками
твое
тело
Quiero
amarte,
amor
mío.
Хочу
любить
тебя,
любовь
моя.
Coro:
De
tu
cuerpo.
Припев:
Твоего
тела.
Yo
quiero
saborear
cada
espacio
de
tu
piel.
Я
хочу
ощутить
вкус
каждого
миллиметра
твоей
кожи.
COn
esa
ternura
y
dulzura
que
tu
tienes.
С
этой
нежностью
и
сладостью,
которая
есть
в
тебе.
Me
gustas,
me
tientas
mujer,
me
vuelves
loco.
Ты
мне
нравишься,
ты
меня
искушаешь,
женщина,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Cada
trazo,
cada
ruta
de
tu
piel,
voy
a
estrenar.
Каждый
изгиб,
каждый
путь
твоей
кожи,
я
собираюсь
познать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Vizuete
Attention! Feel free to leave feedback.