Frankie Stew and Harvey Gunn - Black Water - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie Stew and Harvey Gunn - Black Water




Black Water
Черная вода
There's no change in my life
В моей жизни нет перемен,
Feel like I've been here before and spent time
такое чувство, что я уже был здесь и потратил время.
What's the pay, what's the price?
Какова плата, какова цена?
In a real nice place when I write
Когда я пишу, я нахожусь в действительно хорошем месте.
Pass all your things to the side
Отложи все свои дела в сторону,
It's worth it, must be
оно того стоит, должно быть.
If I had to tell you something would you trust me?
Если бы мне пришлось тебе что-то сказать, ты бы мне поверила?
I don't even think I do it, but I must be
Я даже не думаю, что делаю это, но, должно быть, делаю.
Imagine if we moved out the country
Представь, если бы мы уехали из страны,
Somewhere nice and lovely
куда-нибудь в хорошее и прекрасное место.
But I'm obsessed with music
Но я одержим музыкой,
And I check my listeners monthly
и я ежемесячно проверяю количество своих слушателей.
I hope that one day we can do things
Надеюсь, что однажды мы сможем делать то, что захотим.
I owe you bare time cos you loved me
Я многим тебе обязан, потому что ты любила меня.
I can't forget not one thing
Я не могу забыть ни единого момента,
When I had nothing you would front me
когда у меня ничего не было, ты поддерживала меня.
I don't know the answers
Я не знаю ответов,
I can't even tell what you mean without asking
я даже не могу понять, что ты имеешь в виду, не спросив.
Gutted that I live in a flat with no garden
Огорчает, что я живу в квартире без сада
And can't let the cat out the window regardless
и не могу выпустить кота в окно, несмотря ни на что.
The drops too big, get deep on one or two things
Перепад слишком большой, углубляюсь в одну-две вещи.
I think about stuff for too long but it's what you think
Я слишком долго думаю о вещах, но это то, о чем ты думаешь.
I don't know what you want from this
Я не знаю, чего ты хочешь от этого.
I know now, so I slow down
Теперь я знаю, поэтому я замедляюсь.
Got my shows down, always sold out
Мои концерты отработаны, всегда аншлаги.
Ask anyone I know round
Спроси любого, кого я знаю,
I'm mostly in don't go town
я в основном дома, никуда не хожу.
Taking trips to new places
Совершаю поездки в новые места,
Need to meet new people to see new faces
мне нужно знакомиться с новыми людьми, видеть новые лица.
I don't know if it's me, but it's been ages
Не знаю, дело во мне или нет, но прошло много времени.
I feel confident now I can see changes
Я чувствую себя уверенно, теперь я вижу перемены.
It's the same feeling, yeah it's a great feeling
Это то же чувство, да, это прекрасное чувство.
I've grown up, any exes I'll make peace with
Я повзрослел, с любыми бывшими я помирюсь.
Any friends that I blocked out the same reason
С любыми друзьями, которых я заблокировал по той же причине.
Some things don't change that's the same reason
Некоторые вещи не меняются, это та же причина,
How the lake out my window stays freezing
по которой озеро за моим окном остается замерзшим.
All the leaves on the tree don't stay green and
Все листья на дереве не остаются зелеными, и
I tell my close friends stay scheming
я говорю своим близким друзьям продолжать строить планы.
It's a hard thing to make p's off, but it's a great feeling
Трудно заработать деньги, но это прекрасное чувство.
I don't know the answers
Я не знаю ответов,
I can't even tell what you mean without asking
я даже не могу понять, что ты имеешь в виду, не спросив.
Gutted that I live in a flat with no garden
Огорчает, что я живу в квартире без сада
And can't let the cat out the window regardless
и не могу выпустить кота в окно, несмотря ни на что.
The drops too big, get deep on one or two things
Перепад слишком большой, углубляюсь в одну-две вещи.
I think about stuff for too long but it's what you think
Я слишком долго думаю о вещах, но это то, о чем ты думаешь.
I don't know what you want from this
Я не знаю, чего ты хочешь от этого.





Writer(s): Nanna Bryndis Hilmarsdottir, Ragnar Thorhallsson, Arnar Rosenkranz Hilmarsson


Attention! Feel free to leave feedback.