Lyrics and translation Frankie Stew and Harvey Gunn - Black Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
change
in
my
life
В
моей
жизни
нет
перемен,
Feel
like
I've
been
here
before
and
spent
time
такое
чувство,
что
я
уже
был
здесь
и
потратил
время.
What's
the
pay,
what's
the
price?
Какова
плата,
какова
цена?
In
a
real
nice
place
when
I
write
Когда
я
пишу,
я
нахожусь
в
действительно
хорошем
месте.
Pass
all
your
things
to
the
side
Отложи
все
свои
дела
в
сторону,
It's
worth
it,
must
be
оно
того
стоит,
должно
быть.
If
I
had
to
tell
you
something
would
you
trust
me?
Если
бы
мне
пришлось
тебе
что-то
сказать,
ты
бы
мне
поверила?
I
don't
even
think
I
do
it,
but
I
must
be
Я
даже
не
думаю,
что
делаю
это,
но,
должно
быть,
делаю.
Imagine
if
we
moved
out
the
country
Представь,
если
бы
мы
уехали
из
страны,
Somewhere
nice
and
lovely
куда-нибудь
в
хорошее
и
прекрасное
место.
But
I'm
obsessed
with
music
Но
я
одержим
музыкой,
And
I
check
my
listeners
monthly
и
я
ежемесячно
проверяю
количество
своих
слушателей.
I
hope
that
one
day
we
can
do
things
Надеюсь,
что
однажды
мы
сможем
делать
то,
что
захотим.
I
owe
you
bare
time
cos
you
loved
me
Я
многим
тебе
обязан,
потому
что
ты
любила
меня.
I
can't
forget
not
one
thing
Я
не
могу
забыть
ни
единого
момента,
When
I
had
nothing
you
would
front
me
когда
у
меня
ничего
не
было,
ты
поддерживала
меня.
I
don't
know
the
answers
Я
не
знаю
ответов,
I
can't
even
tell
what
you
mean
without
asking
я
даже
не
могу
понять,
что
ты
имеешь
в
виду,
не
спросив.
Gutted
that
I
live
in
a
flat
with
no
garden
Огорчает,
что
я
живу
в
квартире
без
сада
And
can't
let
the
cat
out
the
window
regardless
и
не
могу
выпустить
кота
в
окно,
несмотря
ни
на
что.
The
drops
too
big,
get
deep
on
one
or
two
things
Перепад
слишком
большой,
углубляюсь
в
одну-две
вещи.
I
think
about
stuff
for
too
long
but
it's
what
you
think
Я
слишком
долго
думаю
о
вещах,
но
это
то,
о
чем
ты
думаешь.
I
don't
know
what
you
want
from
this
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
этого.
I
know
now,
so
I
slow
down
Теперь
я
знаю,
поэтому
я
замедляюсь.
Got
my
shows
down,
always
sold
out
Мои
концерты
отработаны,
всегда
аншлаги.
Ask
anyone
I
know
round
Спроси
любого,
кого
я
знаю,
I'm
mostly
in
don't
go
town
я
в
основном
дома,
никуда
не
хожу.
Taking
trips
to
new
places
Совершаю
поездки
в
новые
места,
Need
to
meet
new
people
to
see
new
faces
мне
нужно
знакомиться
с
новыми
людьми,
видеть
новые
лица.
I
don't
know
if
it's
me,
but
it's
been
ages
Не
знаю,
дело
во
мне
или
нет,
но
прошло
много
времени.
I
feel
confident
now
I
can
see
changes
Я
чувствую
себя
уверенно,
теперь
я
вижу
перемены.
It's
the
same
feeling,
yeah
it's
a
great
feeling
Это
то
же
чувство,
да,
это
прекрасное
чувство.
I've
grown
up,
any
exes
I'll
make
peace
with
Я
повзрослел,
с
любыми
бывшими
я
помирюсь.
Any
friends
that
I
blocked
out
the
same
reason
С
любыми
друзьями,
которых
я
заблокировал
по
той
же
причине.
Some
things
don't
change
that's
the
same
reason
Некоторые
вещи
не
меняются,
это
та
же
причина,
How
the
lake
out
my
window
stays
freezing
по
которой
озеро
за
моим
окном
остается
замерзшим.
All
the
leaves
on
the
tree
don't
stay
green
and
Все
листья
на
дереве
не
остаются
зелеными,
и
I
tell
my
close
friends
stay
scheming
я
говорю
своим
близким
друзьям
продолжать
строить
планы.
It's
a
hard
thing
to
make
p's
off,
but
it's
a
great
feeling
Трудно
заработать
деньги,
но
это
прекрасное
чувство.
I
don't
know
the
answers
Я
не
знаю
ответов,
I
can't
even
tell
what
you
mean
without
asking
я
даже
не
могу
понять,
что
ты
имеешь
в
виду,
не
спросив.
Gutted
that
I
live
in
a
flat
with
no
garden
Огорчает,
что
я
живу
в
квартире
без
сада
And
can't
let
the
cat
out
the
window
regardless
и
не
могу
выпустить
кота
в
окно,
несмотря
ни
на
что.
The
drops
too
big,
get
deep
on
one
or
two
things
Перепад
слишком
большой,
углубляюсь
в
одну-две
вещи.
I
think
about
stuff
for
too
long
but
it's
what
you
think
Я
слишком
долго
думаю
о
вещах,
но
это
то,
о
чем
ты
думаешь.
I
don't
know
what
you
want
from
this
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanna Bryndis Hilmarsdottir, Ragnar Thorhallsson, Arnar Rosenkranz Hilmarsson
Attention! Feel free to leave feedback.