Lyrics and translation Frankie Stew and Harvey Gunn - Grey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreaming
of
a
lighthouse
in
the
woods
Мне
снится
маяк
в
лесу,
To
help
us
get
back
into
the
world
Который
поможет
нам
вернуться
в
мир.
Sometimes
it's
hard
to
show
Иногда
трудно
показать,
If
I
can
work
out
how
my
heart
unfolds
Как
мое
сердце
раскрывается.
If
I
can
work
out
how
my
heart
turned
cold
Как
мое
сердце
стало
таким
холодным.
And
I
hope
in
the
end
that
my
past
don't
show
И
я
надеюсь,
что
в
конце
концов
мое
прошлое
не
проявится.
I
laid
seeds
but
the
plants
won't
grow
Я
посеял
семена,
но
растения
не
растут.
And
I
don't
know
why
but
the
spark
won't
glow,
either
И
я
не
знаю,
почему
искра
не
горит.
Feels
like
when
the
rain
pours,
you
don't
need
us
Такое
чувство,
будто
когда
льет
дождь,
ты
в
нас
не
нуждаешься.
Feels
like
we're
the
same
sort
with
no
feelings
Такое
чувство,
будто
мы
одинаковые,
без
чувств.
I
can't
lie,
there
was
things
that
were
happenin'
Не
могу
солгать,
кое-что
происходило.
Thoughts
of
leaving
everything
here,
I've
had
them
Мысли
оставить
все
это
здесь,
у
меня
были.
I'd
like
to
say
sorry
for
my
absence
Хочу
извиниться
за
свое
отсутствие.
And
just
one
time
we
can
be
like
family
И
хоть
раз
мы
можем
быть
как
семья.
Next,
the
whole
thing
with
my
ex
Дальше,
все
это
с
моей
бывшей.
I
just
want
to
put
that
behind,
not
ahead
Я
просто
хочу
оставить
это
позади,
а
не
впереди.
But
I
just
wish
she'd
know
me
better
Но
я
просто
хочу,
чтобы
она
знала
меня
лучше.
I
can't
wait
for
the
day
that
my
bro
gets
better
Не
могу
дождаться
дня,
когда
мой
брат
поправится.
Dreaming
of
a
lighthouse
in
the
woods
Мне
снится
маяк
в
лесу,
Shining
a
little
light
to
bring
us
back
home
Освещающий
путь,
чтобы
вернуть
нас
домой.
Sometimes
it's
hard
to
change
Иногда
трудно
измениться.
If
I
can
work
out
how
my
heart
turned
grey
Если
бы
я
мог
понять,
как
мое
сердце
стало
серым.
I
walk
past,
press
them,
park
in
the
rain
Я
прохожу
мимо,
давлю
на
них,
паркуюсь
под
дождем.
And
I
think
to
myself
'Well,
let's
start
to
change'
И
думаю
про
себя:
"Что
ж,
давай
начнем
меняться".
Thinking,
everytime
that
my
train
goes
through
Kingsland
Думаю
каждый
раз,
когда
мой
поезд
проезжает
Кингсленд.
Kept
close
in
my
head,
but
I
choose
distance
Держу
это
в
голове,
но
выбираю
дистанцию.
I
don't
really
know
why,
sometimes
it
hurts,
sometimes
I'm
fine
Я
не
знаю
почему,
иногда
больно,
иногда
мне
нормально.
Sometimes
the
dark
things
bring
through
the
light
Иногда
темные
вещи
проливают
свет,
That
everything
I
thought
to
be
true
was
a
lie
Что
все,
что
я
считал
правдой,
было
ложью.
Guess
when
you
think
about
it,
oh
that's
life
Наверное,
когда
ты
думаешь
об
этом,
это
и
есть
жизнь.
Guess
when
you
think
about
it,
oh
that's
life
Наверное,
когда
ты
думаешь
об
этом,
это
и
есть
жизнь.
I'm
stuck,
feel
like
the
whole
thing's
fucked
Я
застрял,
чувствую,
что
все
хреново.
I
just
want
things
to
get
better
for
my
mum
Я
просто
хочу,
чтобы
у
моей
мамы
все
наладилось.
But
I
just
wish
she'd
know
me
better
Но
я
просто
хочу,
чтобы
она
знала
меня
лучше.
I
can't
wait
for
the
day
that
my
bro
gets
better
Не
могу
дождаться
дня,
когда
мой
брат
поправится.
Dreaming
of
a
lighthouse
in
the
woods
Мне
снится
маяк
в
лесу,
To
help
us
get
back
into
the
world
Который
поможет
нам
вернуться
в
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harvey Gunn-humphreys, Frankie Thomas Stew
Attention! Feel free to leave feedback.