Lyrics and translation Frankie Valli & The Four Seasons - Lucky Ladybug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucky Ladybug
Счастливая божья коровка
Lucky
ladybug,
lucky
ladybug,
lucky
ladybug
Счастливая
божья
коровка,
счастливая
божья
коровка,
счастливая
божья
коровка
Ladybug,
Silver
Dollar,
Rabbit's
foot
Божья
коровка,
серебряный
доллар,
заячья
лапка
With
a
four
leaf
clover
and
a
horseshoe
С
четырехлистным
клевером
и
подковой
Wishbone,
Shamrocks,
got
me
shook
Вилочковая
кость,
трилистник,
я
весь
дрожу
Singing
abracadabra
in
a
cat's
eye.
Напеваю
абракадабру,
глядя
в
кошачий
глаз.
I
wonder
wonder
if
you
love
me
Мне
интересно,
интересно,
любишь
ли
ты
меня
Guess
I'll
ask
the
stars
above
me
Думаю,
я
спрошу
у
звезд
надо
мной
When
the
moon
is
bright
canary
yellow
Когда
луна
ярко-канареечно-желтая
It'll
really
be
amazing
Это
будет
действительно
потрясающе
If
that
crystal
ball
a-gazing
Если
этот
хрустальный
шар,
пристально
глядящий,
Says
I'll
always
be
your
steady
fellow.
Скажет,
что
я
всегда
буду
твоим
верным
парнем.
Ladybug,
Silver
Dollar,
Rabbit's
foot
Божья
коровка,
серебряный
доллар,
заячья
лапка
With
a
four
leaf
clover
and
a
horseshoe
С
четырехлистным
клевером
и
подковой
Wishbone,
Shamrocks,
got
me
shook
Вилочковая
кость,
трилистник,
я
весь
дрожу
Singing
abracadabra
in
a
cat's
eye.
Напеваю
абракадабру,
глядя
в
кошачий
глаз.
Though
your
words
are
smooth
and
soothing
Хотя
твои
слова
нежны
и
ласковы
Don't
you
feel
it
's
time
for
moving
Не
чувствуешь
ли
ты,
что
пора
двигаться
дальше
C'mon
daddy
rock
me
while
the
planet's
rollin'
Давай,
детка,
зажигай
со
мной,
пока
планета
крутится
Keep
it
cool
my
ducky
wucky
Не
теряй
голову,
моя
милая
крошка
Baby
doll
our
love
is
lucky
Куколка,
наша
любовь
– удача
When
you
walk
me
down
the
aisle
Когда
ты
поведешь
меня
к
алтарю
We'll
do
it
strolling
Мы
будем
прогуливаться
Stupid
cupid
gave
us
fever
Глупый
Купидон
заразил
нас
любовной
лихорадкой
And
an
itchy
twitchy
feeling
И
этим
зудящим,
дергающим
чувством
And
the
green
mosquito
must've
bit
us
И
зеленый
комар,
должно
быть,
укусил
нас
Got
a
slopping
like
two
robins
Целуемся,
как
два
малиновки
Making
moon
talk
and
bobbin'
Болтаем
с
луной
и
качаемся
Like
a
firefly
splishing
and
a
splashing
Как
светлячок,
плескаясь
и
брызгаясь
Ladybug,
Silver
Dollar,
Rabbit's
foot
Божья
коровка,
серебряный
доллар,
заячья
лапка
With
a
four
leaf
clover
and
a
horseshoe
С
четырехлистным
клевером
и
подковой
Wishbone,
Shamrocks,
got
me
shook
Вилочковая
кость,
трилистник,
я
весь
дрожу
Singing
abracadabra
in
a
cat's
eye
Напеваю
абракадабру,
глядя
в
кошачий
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Crewe, Frank Slay
Attention! Feel free to leave feedback.