Lyrics and translation Frankie Valli - Closest Thing to Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closest Thing to Heaven
Ближе всего к небесам
Do
you
ever
need
someone
to
hold
at
night.
Тебе
когда-нибудь
хотелось,
чтобы
кто-то
обнимал
тебя
ночью?
Did
music
ever
fill
your
soul,
Наполняла
ли
когда-нибудь
музыка
твою
душу,
My
spinning
mind
just
knows
whats
right.
Мой
кружащийся
разум
просто
знает,
что
правильно.
Did
you
ever
dream
of
loving
at
her
side.
Ты
когда-нибудь
мечтала
любить,
находясь
рядом
со
мной?
You
are
the
closest
thing
to
heaven
I
know.
Ты
ближе
всего
к
небесам
из
всего,
что
я
знаю.
The
greatest
thing
that
happen
to
my
life.
Лучшее,
что
случилось
в
моей
жизни.
And
noone
else
could
ever
go.
И
никто
другой
не
сможет
никогда
достичь
To
the
closest
thing
to
heaven
I
know.
Того,
что
ближе
всего
к
небесам,
что
я
знаю.
And
whys
a
man
in
love
had
walked
away,
But
I'm
strong
too
stay.
И
почему
влюбленный
мужчина
ушел
бы,
но
я
силен,
чтобы
остаться.
A
fool
in
love
would
walk
his
way,
Влюбленный
дурак
пошел
бы
своим
путем,
Could
we
ever
stop
to
think
just
for
today.
Могли
бы
мы
хоть
на
день
остановиться
и
подумать.
You
are
the
closest
thing
to
heaven
I
know,
Ты
ближе
всего
к
небесам
из
всего,
что
я
знаю,
The
greatest
thing
that
happen
to
my
life.
Лучшее,
что
случилось
в
моей
жизни.
And
noone
else
could
ever
go,
И
никто
другой
не
сможет
никогда
достичь
To
the
closest
thing
to
heaven
that
I
know.
Того,
что
ближе
всего
к
небесам,
что
я
знаю.
Put
your
head
on
my
shoulder,
Положи
свою
голову
мне
на
плечо,
Let
me
feel
emotions
cuz
you
know
you're
one
I
love.
Позволь
мне
почувствовать
эмоции,
ведь
ты
знаешь,
что
ты
та,
которую
я
люблю.
Clouds
disappearand
the
sun
getting
Облака
исчезают
и
солнце
становится
Near,
You're
the
only
I'm
thinking
of.
Ближе,
Ты
единственная,
о
ком
я
думаю.
You
are
the
closest
thing
to
heaven
I
know,
Ты
ближе
всего
к
небесам
из
всего,
что
я
знаю,
The
greatest
thing
that
happen
to
my
life.
Лучшее,
что
случилось
в
моей
жизни.
And
noone
else
could
ever
go.
И
никто
другой
не
сможет
никогда
достичь
To
the
closest
thing
to
heaven
that
I
know.
Того,
что
ближе
всего
к
небесам,
что
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Leng, Simon May
Attention! Feel free to leave feedback.