Lyrics and translation Frankie Valli - In My Eyes
I'm
no
artist,
no
timing
have
I
Я
не
художник,
у
меня
нет
времени,
не
так
ли
Just
your
man
a
simple
guy
Просто
твой
мужчина,
простой
парень
Or
else
I'll
paint
a
mountain
high
for
you
love
Или
же
я
нарисую
для
тебя
высокую
гору,
любимая.
I'm
no
poet,
I
never
could
be
Я
не
поэт,
я
никогда
не
смог
бы
им
стать.
But
I
know
I
feel
poetry
down
deep
inside
the
soul
of
me
for
you
love
Но
я
знаю,
что
глубоко
в
душе
я
чувствую
поэзию
к
тебе,
любимая.
In
my
eyes,
you're
my
masterpiece
В
моих
глазах
ты
- мой
шедевр.
A
work
of
art
within
my
heart
Произведение
искусства
в
моем
сердце
But
girl
I
don't
know
how
to
start
Но,
девочка,
я
не
знаю,
с
чего
начать.
To
show
you,
to
tell
you
Чтобы
показать
тебе,
рассказать
тебе
You're
all
that
I
depend
upon
my
Ты
- все,
от
чего
я
завишу
в
своей
Inspiration
to
go
on
and
on
and
on
and
on
Вдохновение
продолжать
и
продолжать,
и
продолжать,
и
продолжать
Wish
that
I
were
a
writer
of
songs
Хотел
бы
я
быть
автором
песен
I
can
post
my
whole
life
long
Я
могу
публиковать
посты
всю
свою
жизнь
The
symphony
of
you
and
me
together
Симфония
тебя
и
меня
вместе
Now
I
see
you
I
cannot
express
Теперь,
когда
я
вижу
тебя,
я
не
могу
выразить
Try
to
pict
you
happiness
Постарайся
изобразить
свое
счастье
Then
call
on
me
a
man
who's
blessed
by
your
love
Тогда
позови
ко
мне
мужчину,
который
благословлен
твоей
любовью.
In
my
eyes,
you're
my
masterpiece
В
моих
глазах
ты
- мой
шедевр.
A
work
of
art
within
my
heart
Произведение
искусства
в
моем
сердце
But
girl
I
don't
know
how
to
start
Но,
девочка,
я
не
знаю,
с
чего
начать.
To
show
you,
to
tell
you
Чтобы
показать
тебе,
рассказать
тебе
You're
all
that
I
depend
upon
my
Ты
- все,
от
чего
я
завишу
в
своей
Inspiration
to
go
on
and
on
and
on
and
on
Вдохновение
продолжать
и
продолжать,
и
продолжать,
и
продолжать
In
my
eyes,
you're
my
masterpiece
В
моих
глазах
ты
- мой
шедевр.
A
work
of
art
within
my
heart
Произведение
искусства
в
моем
сердце
But
girl
I
don't
know
how
to
start
Но,
девочка,
я
не
знаю,
с
чего
начать.
To
show
you
Чтобы
показать
тебе
In
my
eyes,
you're
my
masterpiece
В
моих
глазах
ты
- мой
шедевр.
A
work
of
art
within
my
heart
Произведение
искусства
в
моем
сердце
But
baby
how
the
hell
just
start
Но,
детка,
как,
черт
возьми,
просто
начать
To
show
you,
how
can
I
tell
you
Чтобы
показать
тебе,
как
я
могу
сказать
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Crewe, Kenny Nolan
Attention! Feel free to leave feedback.