Lyrics and translation Frankie Vaughan feat. Marilyn Monroe - Let's Make Love (Original Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Make Love (Original Mix)
Давайте Займемся Любовью (Оригинальный микс)
The
gentle
art
of
conversation
is
deader
than
the
Dead
Sea
scrolls
Искусство
беседы
мертво,
как
свитки
Мертвого
моря
We've
become
the
weakest
kind
of
nation
Мы
стали
самой
слабой
нацией
We're
uncommunicating
souls
Мы
— души,
неспособные
общаться
No
one
talks.
No
one
talks
Никто
не
говорит.
Никто
не
говорит
It's
something
we
seldom
ever
do
Мы
так
редко
это
делаем
No
one
talks.
No
one
talks
Никто
не
говорит.
Никто
не
говорит
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
No
one
talks
but
you
Никто
не
говорит,
кроме
тебя
Let's
make
love
Давай
займемся
любовью
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
Here
we
sit
and
we
chatter
Мы
сидим
здесь
и
болтаем
What
are
we
thinking
of?
О
чем
мы
только
думаем?
Let's
not
make
with
the
patter
baby
Давай
не
будем
трепаться,
детка
Let's
make
love
Давай
займемся
любовью
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
If
you
roar
like
a
lion
Если
ты
рычишь,
как
лев
I
could
coo
like
a
dove
Я
могу
ворковать,
как
голубка
If
you're
sold,
begin
buying
babe
Если
ты
готов,
начинай
действовать,
малыш
Let's
make
love
Давай
займемся
любовью
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
Gosh,
it's
hot
Боже,
как
жарко
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
No,
don't
turn
tv
on
Нет,
не
включай
телевизор
Instead
just
turn
me
on
Лучше
включи
меня
I
light
up
like
neon
Я
загораюсь,
как
неоновая
вывеска
Just
a
tiny
section
of
your
affection
in
my
direction
will
do.
Ooh!
Всего
лишь
капли
твоей
любви
в
мою
сторону
будет
достаточно.
Ох!
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
You
just
love
my
embraces
Тебе
нравятся
мои
объятия
Cause
they'll
fit
like
a
glove
Ведь
они
сидят,
как
перчатки
We'll
be
off
to
the
races
maybe
Возможно,
мы
начнем
гонку
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
Kiss
me
baby
Поцелуй
меня,
малыш
Let's
make
love
Давай
займемся
любовью
Don't
just
lay
there
Не
лежи
просто
так
Honey,
do
something!
Милый,
сделай
что-нибудь!
Don't
just
contemplate
me
Не
разглядывай
меня
Prove
that
you
don't
hate
me
Докажи,
что
ты
не
ненавидишь
меня
Come
on,
osculate
me
Ну
же,
поцелуй
меня
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
Maybe
moonlight
trips
with
me
Может
быть,
прогулки
при
луне
со
мной
Come
to
grips
with
me
Сблизят
нас
Lips
to
lips
with
me,
do
Губы
к
губам,
да
You
just
love
my
embraces
Тебе
нравятся
мои
объятия
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
Cause
they'll
fit
like
a
glove
Ведь
они
сидят,
как
перчатки
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
We
could
get
down
to
paces
maybe
Возможно,
мы
зададим
темп
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
Kiss
me
baby
Поцелуй
меня,
малыш
Let's
make
love
Давай
займемся
любовью
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
My
oh
my
but
it's
warm
here
Боже
мой,
как
здесь
жарко
I
sure
wore
a
tight
collar
Я
определенно
надел
слишком
тугой
воротник
Do
you
know
a
good
doctor?
Ты
знаешь
хорошего
врача?
Let's
make
love
Давай
займемся
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.