Frankie Hi-Nrg MC - Elefante - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Frankie Hi-Nrg MC - Elefante




Elefante
Elephant
L'elefante,
The elephant,
Elegante,
Elegant,
Si muove lentamente,
Moves slowly,
Cammina silenzioso tra la gente;
Walks silently among the people;
Traffico assordante,
Deafening traffic,
Caldo soffocante,
Suffocating heat,
Sguardo fisso avanti,
Stare fixed forward,
Pesante,
Heavy,
Costante.
Constant.
Passi che trasportan uomini,
Steps that carry men,
Che trascinano alberi,
That drag trees,
Che scavalcano gli ostacoli.
That overcome obstacles.
Passi che percorrono chilometri attraverso le campagne,
Steps that travel kilometers through the countryside,
Passi che portarono un esercito al di qua delle montagne.
Steps that carried an army beyond the mountains.
L'elefante è buono,
The elephant is good,
Lavora e non protesta,
He works and doesn't protest,
Ha grande dignità e non china mai la testa: udito perfetto,
He has great dignity and never bows his head: perfect hearing,
Ricorda che gli hai fatto,
He remembers what you did to him,
Accetta la fatica solo in cambio del rispetto.
He accepts fatigue only in exchange for respect.
Intelligente - come certa gente sogna - lavora senza fare mai una rogna.
Intelligent - as some people dream - he works without ever making a fuss.
Giusto che il lavoro renda liberi per lui resta un mistero: lui,
Just that work sets you free remains a mystery to him: him,
Che libero lo è stato per davvero.
Who was truly free.
Tutti quanti
Everyone
Un passo avanti
One step forward
Siamo l'esercito degli elefanti
We are the army of elephants
Tutti quanti
Everyone
Un passo avanti
One step forward
Siamo l'esercito degli elefanti
We are the army of elephants
Tutti quanti
Everyone
Un passo avanti
One step forward
Siamo l'esercito degli elefanti
We are the army of elephants
Tutti quanti
Everyone
Un passo avanti
One step forward
Siamo l'esercito degli elefanti
We are the army of elephants
L'elefante,
The elephant,
Paziente,
Patient,
Si muove lentamente,
Moves slowly,
Percorre tutto il cerchio della gente:
Travels the entire circle of people:
Pennacchio sulla fronte,
Plume on his forehead,
Sgabello scintillante,
Sparkling stool,
Si accomoda rampante,
He settles down rampant,
Sospeso ad un rullante.
Suspended from a roller.
La folla scoppia a ridere,
The crowd bursts out laughing,
C'è chi non ci vuol credere: tremila mani battere non sembrano mai smettere.
There are those who don't want to believe it: three thousand clapping hands never seem to stop.
Tutti a urlare "Bravo!",
Everyone yelling "Bravo!",
Tutti a far fotografie,
Everyone taking pictures,
Son tutti d'accordo: è il migliore che ci sia.
They all agree: he's the best there is.
L'elefante s'alza,
The elephant rises,
Scruta,
Scrutinizes,
Poi saluta: proboscide e codino,
Then greets: trunk and tail,
Si prepara per l'uscita.
He prepares for the exit.
Trenino d'elefanti,
Train of elephants,
Sipario,
Curtain,
Pista vuota.
Empty track.
Anche questa sera la sua recita è finita.
His performance is over for tonight too.
Domani dal suo carrozzone vedrà il mondo correre e gli alberi nuotare liberi in immensi pascoli.
Tomorrow from his wagon he will see the world run and the trees swim free in immense pastures.
Basta poco a un elefante ad aver voglia di vivere ed alla sera,
It takes little for an elephant to want to live and in the evening,
Col pennacchio,
With the plume,
Voglia di sorridere.
The desire to smile.
Tutti quanti
Everyone
Un passo avanti
One step forward
Siamo l'esercito degli elefanti
We are the army of elephants
Tutti quanti
Everyone
Un passo avanti
One step forward
Siamo l'esercito degli elefanti
We are the army of elephants
Tutti quanti
Everyone
Un passo avanti
One step forward
Siamo l'esercito degli elefanti
We are the army of elephants
Tutti quanti
Everyone
Un passo avanti
One step forward
Siamo l'esercito degli elefanti
We are the army of elephants
L'elefante,
The elephant,
Indifferente,
Indifferent,
Sta fermo lentamente,
Stands still slowly,
A un passo dal fossato e dalla gente:
One step away from the moat and the people:
Ostinatamente,
Stubbornly,
Sguardo all'orizzonte,
Gaze at the horizon,
Fisso verso un punto: fisso verso niente.
Fixed towards a point: fixed towards nothing.
Incarcerato senza alcun reato e senza via d'uscita,
Imprisoned without any crime and without a way out,
In attesa di giudizio per la vita.
Awaiting judgment for life.
Elefante emigrante africano,
African migrant elephant,
Sette in una stanza con la famiglia di un indiano.
Seven in a room with an Indian's family.
Partito da lontano per finire qui all'inferno,
Gone from afar to end up here in hell,
Lasciando la savana per conoscere l'inverno,
Leaving the savannah to know winter,
Il ghiaccio,
Ice,
La neve,
Snow,
Acqua che non si beve,
Water that cannot be drunk,
Che scende lieve lieve: l'elefante non si muove.
That descends lightly: the elephant does not move.
Le ore passan lente,
The hours pass slowly,
La coltre cresce piano,
The blanket grows slowly,
Coprendo l'elefante e lo sguardo suo lontano e quando il sole tornerà nel cielo scintillante,
Covering the elephant and its distant gaze and when the sun returns to the sparkling sky,
Scompariranno entrambi: la neve e l'elefante.
Both will disappear: the snow and the elephant.
Tutti quanti
Everyone
Un passo avanti
One step forward
Siamo l'esercito degli elefanti
We are the army of elephants
Tutti quanti
Everyone
Un passo avanti
One step forward
Siamo l'esercito degli elefanti
We are the army of elephants
Tutti quanti
Everyone
Un passo avanti
One step forward
Siamo l'esercito degli elefanti
We are the army of elephants
Tutti quanti
Everyone
Un passo avanti
One step forward
Siamo l'esercito degli elefanti
We are the army of elephants





Writer(s): Carolina Galbignani, Francesco Di Gesu, Leonardo Beccafichi


Attention! Feel free to leave feedback.