Frankie Hi-Nrg MC - Etna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie Hi-Nrg MC - Etna




Etna
Этна
Etna, la terra che trema, che si piega, che si piaga,
Этна, земля, которая дрожит, которая сгибается, которая изранена,
Che si spacca nel buio ed annega in un torrente di pietra incandescente un paese che assiste senza poter fare niente;
Которая раскалывается во тьме и тонет в потоке раскаленного камня, край, который наблюдает, ничего не в силах сделать, моя дорогая;
La bava del gigante che cinquanta bocche vomitano invade lentamente le strade,
Слюна гиганта, которую извергают пятьдесят жерл, медленно затопляет улицы,
Le case, le piazze, distrugge leviti sognate, sperate sudate e costruite dall'orgoglio della gente,
Дома, площади, разрушает мечты, надежды, выстраданные и построенные гордостью людей,
Dal popolo emigrante volato come un nugolo di foglie oltre il mare, distante, alla volta di terre lontane.
Народом-эмигрантом, улетевшим, как стая листьев, за море, вдаль, к далеким землям.
Pionieri disperati di un infame passato di fame, condannati ad un esilio volontario,
Отчаявшиеся пионеры позорного прошлого, голодного прошлого, обреченные на добровольное изгнание,
Per sbarcare il lunario, pur di avere un salario irrisorio accettarono di essere deportati come bestie verso un sogno illusorio.
Чтобы свести концы с концами, ради нищенской зарплаты, они согласились быть депортированными, как скот, к иллюзорной мечте.
L'America, ostile e famelica, respinse ai propri margini quest'orda barbarica di figli
Америка, враждебная и жадная, отвергла на своих окраинах эту варварскую орду детей
Miserabili del "nord del Nord Africa", in cerca di un futuro e costretti alla diaspora.
Обездоленных "севера Северной Африки", в поисках будущего и вынужденных к рассеянию.
Naufraghi in balia di una realtà che li rifiuta,
Потерпевшие кораблекрушение во власти реальности, которая их отвергает,
Aggrappati ad un relitto d'ideale che li aiuta a resistere, a non mollare:
Цепляющиеся за обломок идеала, который помогает им сопротивляться, не сдаваться:
La terra che hanno lasciato e su cui vogliono ritornare.
Земля, которую они покинули и на которую хотят вернуться.
La terra di fuoco in mezzo al Mare, di delusioni amare,
Земля огня посреди моря, горьких разочарований,
Contesa con dolore e con amore al Monte immerso nella bruna,
Оспариваемая с болью и любовью у Горы, погруженной во мрак,
Vittime dell'ira di Montezuma
Жертвы гнева Монтесумы.





Writer(s): Di Gesu' Francesco, Brizzi Alberto, Capaccioni Marco


Attention! Feel free to leave feedback.