Lyrics and translation Frankie Hi-Nrg MC - Etna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etna,
la
terra
che
trema,
che
si
piega,
che
si
piaga,
Этна,
земля,
которая
дрожит,
которая
сгибается,
которая
изранена,
Che
si
spacca
nel
buio
ed
annega
in
un
torrente
di
pietra
incandescente
un
paese
che
assiste
senza
poter
fare
niente;
Которая
раскалывается
во
тьме
и
тонет
в
потоке
раскаленного
камня,
край,
который
наблюдает,
ничего
не
в
силах
сделать,
моя
дорогая;
La
bava
del
gigante
che
cinquanta
bocche
vomitano
invade
lentamente
le
strade,
Слюна
гиганта,
которую
извергают
пятьдесят
жерл,
медленно
затопляет
улицы,
Le
case,
le
piazze,
distrugge
leviti
sognate,
sperate
sudate
e
costruite
dall'orgoglio
della
gente,
Дома,
площади,
разрушает
мечты,
надежды,
выстраданные
и
построенные
гордостью
людей,
Dal
popolo
emigrante
volato
come
un
nugolo
di
foglie
oltre
il
mare,
distante,
alla
volta
di
terre
lontane.
Народом-эмигрантом,
улетевшим,
как
стая
листьев,
за
море,
вдаль,
к
далеким
землям.
Pionieri
disperati
di
un
infame
passato
di
fame,
condannati
ad
un
esilio
volontario,
Отчаявшиеся
пионеры
позорного
прошлого,
голодного
прошлого,
обреченные
на
добровольное
изгнание,
Per
sbarcare
il
lunario,
pur
di
avere
un
salario
irrisorio
accettarono
di
essere
deportati
come
bestie
verso
un
sogno
illusorio.
Чтобы
свести
концы
с
концами,
ради
нищенской
зарплаты,
они
согласились
быть
депортированными,
как
скот,
к
иллюзорной
мечте.
L'America,
ostile
e
famelica,
respinse
ai
propri
margini
quest'orda
barbarica
di
figli
Америка,
враждебная
и
жадная,
отвергла
на
своих
окраинах
эту
варварскую
орду
детей
Miserabili
del
"nord
del
Nord
Africa",
in
cerca
di
un
futuro
e
costretti
alla
diaspora.
Обездоленных
"севера
Северной
Африки",
в
поисках
будущего
и
вынужденных
к
рассеянию.
Naufraghi
in
balia
di
una
realtà
che
li
rifiuta,
Потерпевшие
кораблекрушение
во
власти
реальности,
которая
их
отвергает,
Aggrappati
ad
un
relitto
d'ideale
che
li
aiuta
a
resistere,
a
non
mollare:
Цепляющиеся
за
обломок
идеала,
который
помогает
им
сопротивляться,
не
сдаваться:
La
terra
che
hanno
lasciato
e
su
cui
vogliono
ritornare.
Земля,
которую
они
покинули
и
на
которую
хотят
вернуться.
La
terra
di
fuoco
in
mezzo
al
Mare,
di
delusioni
amare,
Земля
огня
посреди
моря,
горьких
разочарований,
Contesa
con
dolore
e
con
amore
al
Monte
immerso
nella
bruna,
Оспариваемая
с
болью
и
любовью
у
Горы,
погруженной
во
мрак,
Vittime
dell'ira
di
Montezuma
Жертвы
гнева
Монтесумы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Di Gesu' Francesco, Brizzi Alberto, Capaccioni Marco
Attention! Feel free to leave feedback.