Lyrics and translation Frankie Hi-Nrg MC - Nuvole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorni
lenti,
oscuri
e
trasparenti
scorrono
Slow,
dark,
and
transparent
days
flow
by
Invisibili
ai
vedenti
si
rincorrono
Invisible
to
the
seeing,
they
chase
each
other
Contro
la
corrente,
contro
agli
infermieri
che
soccorrono
Against
the
current,
against
the
nurses
who
help
Noi
dentro
acquari
asciutti
che
galleggiano
Us
inside
dry
aquariums
that
float
Fuori
vedo
il
mare,
in
bocca
solo
polvere
Outside
I
see
the
sea,
in
my
mouth
only
dust
Sapore
d'un
ricordo
di
sale
ancora
da
risolvere
The
taste
of
a
memory
of
salt
still
to
be
resolved
Lavorare
sul
togliere,
riordinando
il
resto
Working
on
taking
away,
rearranging
the
rest
Fuori
splende
il
buio
mentre
sto
cercando
un
testo
Outside
the
darkness
shines
while
I'm
looking
for
a
text
Trovo
parole
appuntate
e
matite
spuntate
I
find
jotted
down
words
and
blunt
pencils
Brandelli
d'estati
passate
date
per
scontate
Scraps
of
past
summers
taken
for
granted
Essеr
liberi
non
ha
un
prezzo
calcolabile
Being
free
doesn't
have
a
calculable
price
Né
quando
cе
l'hai,
né
quando
lo
stai
per
perdere
Neither
when
you
have
it,
nor
when
you're
about
to
lose
it
Sto
per
piovere
altre
lacrime
I'm
about
to
rain
more
tears
Bagnano
pagine
ancora
da
scrivere
They
wet
pages
yet
to
be
written
Guardo
il
foglio
e
vedo
solo
nuvole
I
look
at
the
sheet
and
I
only
see
clouds
Vorrei
essere
immune
I
wish
I
was
immune
Esser
fuori
dal
comune
senza
uscire
dal
comune
To
be
out
of
the
ordinary
without
leaving
the
ordinary
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nu-
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clo-
Nei
comuni
che
fanno
alzare
i
droni,
a
inseguire
dei
ladroni
In
the
towns
where
they
raise
drones,
to
chase
thieves
Fin
nei
corridoi
e
negli
androni,
corridori
pelandroni
Even
in
the
corridors
and
hallways,
lazy
runners
Via
nelle
campagne
tra
gli
agricoltori
Away
in
the
countryside
among
the
farmers
E
trottan
tra
trattori
e
detrattori
And
they
trot
between
tractors
and
detractors
Simulando
come
attori,
scivolando
dai
balconi
Simulating
like
actors,
slipping
from
balconies
Trascinando
cani
di
cartone
sui
vialoni,
alani
cogli
aloni
Dragging
cardboard
dogs
on
avenues,
Great
Danes
with
halos
Cogli
le
occasioni,
cogli
un
mazzo
di
gerani
Seize
the
opportunities,
pick
a
bunch
of
geraniums
Che
i
vicini
cogli
occhiali
ad
infrarossi
stanno
a
fa'
gli
infami
That
the
neighbors
with
infrared
glasses
are
acting
like
scumbags
A
quelli
come
te
che
non
se
ne
stanno
a
casa
To
those
like
you
who
don't
stay
home
A
quelli
come
me
che
non
escon
mai
di
casa
To
those
like
me
who
never
leave
home
A
quelle
come
lei
che
stanno
tornando
a
casa
To
those
like
her
who
are
coming
home
Oppure
a
quelli
come
lui
che
manco
c'hanno
una
casa
Or
to
those
like
him
who
don't
even
have
a
home
Al
posto
dei
vaccini,
il
veleno
nelle
vene
dei
vicini
Instead
of
vaccines,
poison
in
the
veins
of
the
neighbors
Che
scaccian
dai
giardini
pure
gli
uccellini
Who
chase
away
even
the
little
birds
from
the
gardens
E
padre
contro
figlio
già
sappiamo
che
è
uno
sbaglio
And
father
against
son,
we
already
know
it's
a
mistake
Adesso
per
me,
voglio
qualcosa
di
meglio
Now
for
me,
I
want
something
better
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
trovo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
find
clouds
La
tensione
che
mi
oscura
la
vista
The
tension
that
obscures
my
vision
Fra
me
e
me
s'è
già
insinuato
un
teppista
A
thug
has
already
crept
in
between
me
and
myself
Quel
che
tocco
lui
guasta
e
ciò
che
resta
devasta
What
I
touch,
he
spoils,
and
what
remains,
he
devastates
E
per
principio
detesta
And
on
principle,
he
detests
E
poi
mi
riempie
la
testa
di
parole
in
tempesta
And
then
he
fills
my
head
with
words
in
a
storm
E
io
basta,
ma
non
basta
mai
And
I
say
enough,
but
it's
never
enough
Io
ci
vado
di
mezzo
e
lui
non
passa
guai
I
get
caught
in
the
middle
and
he
gets
away
with
it
Io
diventerò
pazzo
e
tu
lo
applaudirai
I
will
go
crazy
and
you
will
applaud
Perché
sarò
solo
io
quello
che
vedrai
e
lo
amerai
Because
I
will
be
the
only
one
you'll
see
and
you'll
love
him
Mister
Hyde
senza
JekylI
Mister
Hyde
without
Jekyll
Come
scritte
in
braille
senza
ciechi
Like
writings
in
braille
without
the
blind
Poi
mi
butterai
senza
sprechi
Then
you'll
throw
me
away
without
waste
Perché
questo
vuoto
è
a
perdere
Because
this
void
is
meant
to
be
lost
Walter
White,
Breaking
Bad,
ogni
istante
è
da
vivere
Walter
White,
Breaking
Bad,
every
moment
is
to
be
lived
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Fuori
splende
il
buio,
dentro
vedo
solo
nuvole
Outside
the
darkness
shines,
inside
I
only
see
clouds
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolina Galbignani, Francesco Di Gesu, Leonardo Beccafichi
Album
Nuvole
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.