Frankie Hi-Nrg MC - Rap Lamento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frankie Hi-Nrg MC - Rap Lamento




Rap Lamento
Рэп-Плач
Per fare una partita alla "Repubblica" occorre essere iscritti a una compagine politica
Чтобы сыграть в "Республику", нужно быть записанным в политическую команду
Ce ne son decine tra cui scegliere a seconda del colore
Их десятки, выбирай по цвету,
(Anche se ultimamente il nero va per la maggiore)
(Хотя в последнее время черный в моде)
Una volta che si è in squadra - o in squadraccia
Оказавшись в команде - или в шайке,
È importante aver le natiche al posto della faccia
Важно иметь ягодицы вместо лица,
Per riuscire a reggere la fase atletica, con più tensioni
Чтобы выдержать атлетический этап, с его напряжением.
La campagna acquisti, detta anche "le elezioni"
Трансферная кампания, также известная как "выборы",
Caratteristica della "Repubblica" è di esser gioco a palla multipla
Характеризует "Республику" как игру с множеством мячей,
Ma senza limiti di numero, volume o qualità di sorta
Но без ограничений по количеству, объему или качеству.
Ognuno inventa le sue palle e poi le spara a propria volta
Каждый выдумывает свои мячи и запускает их по очереди,
E il pubblico pagante che finora è stato zitto decide chi tifare, esercitando un suo diritto
А платящая публика, которая до сих пор молчала, решает, за кого болеть, используя свое право.
Credendo a quelle palle che lo fanno più contento
Веря тем мячам, которые ее больше радуют,
E premiandone l'autore con un posto in Parlamento
И награждая их автора местом в Парламенте.
Quando sei in cabina e giochi la schedina ricordati che sei colonna di un sistema
Когда ты в кабинке и заполняешь бюллетень, помни, что ты - колонна системы.
Valuta un po' prima: rametto o bandierina? Scegli attentamente il tuo prossimo problema
Подумай немного: веточка или флажок? Тщательно выбирай свою следующую проблему.
Quando sei in cabina e giochi la schedina ricordati che sei colonna di un sistema
Когда ты в кабинке и заполняешь бюллетень, помни, что ты - колонна системы.
Valuta un po' prima: rametto o bandierina? Scegli attentamente il tuo prossimo problema
Подумай немного: веточка или флажок? Тщательно выбирай свою следующую проблему.
II Parlamento è uno stadio tutto pazzo
Парламент - это сумасшедший стадион,
Due curve a gradinate senza un vero campo in mezzo
Две трибуны без настоящего поля посередине,
Rinchiuse in due palazzi in cui s'attizzano gli scazzi tra schiamazzi e rubamazzi
Запертые в двух зданиях, где разгораются скандалы между криками и воровством,
Istituzionalizzando gli intrallazzi
Институционализируя махинации.
Si aprono le danze tra le squadre elette e parte il walzer delle alleanze
Начинаются танцы между избранными командами, и начинается вальс альянсов,
In cui vengono stretti tutti i gatti con i sorci, i cani con i porci
В котором кошки сцепляются с мышами, собаки со свиньями,
In quell'unico bestiario che dovrebbe governarci
В том единственном зверинце, который должен нами управлять.
La maggioranza vince, il resto fa l'opposizione
Большинство побеждает, остальные составляют оппозицию.
Un manipolo di eletti forma una delegazione
Кучка избранных формирует делегацию,
Va dall'arbitro sul colle per prestare giuramento
Идет к арбитру на холме, чтобы принести присягу,
Forgiando nuove palle da buttare in Parlamento
Создавая новые мячи, чтобы бросить их в Парламент.
'Ste palle - dette "leggi", per via del peso scarso
Эти мячи - называемые "законами" из-за их малого веса,
Avuto un voto, un veto, un Vito ed un ricorso
Получив голос, вето, Вито и апелляцию,
Galleggiano tra i banchi tutto quanto il santo giomo
Плавают между скамейками весь святой день,
Da destra a sinistra a destra e poi ritorno
Справа налево, направо и обратно.
Quando sei in cabina e giochi la schedina ricordati che sei colonna di un sistema
Когда ты в кабинке и заполняешь бюллетень, помни, что ты - колонна системы.
Valuta un po' prima: rametto o bandierina? Scegli attentamente il tuo prossimo problema
Подумай немного: веточка или флажок? Тщательно выбирай свою следующую проблему.
Quando sei in cabina e giochi la schedina ricordati che sei colonna di un sistema
Когда ты в кабинке и заполняешь бюллетень, помни, что ты - колонна системы.
Valuta un po' prima: rametto o bandierina? Scegli attentamente il tuo prossimo problema
Подумай немного: веточка или флажок? Тщательно выбирай свою следующую проблему.
Nell' ultimo periodo il gioco è fatto statico, monotono
В последнее время игра стала статичной, монотонной.
Le palle son talmente enormi che manco rimbalzano
Мячи настолько огромны, что даже не отскакивают,
Ma schiacciano le regole e all' arbitro che estrae un cartellino danno pure del daltonico
Но давят на правила, и арбитру, который достает карточку, даже называют дальтоником.
Bazzecole, il peggio ha da succedere.
Пустяки, худшее еще впереди.
Stanno convincendo il pubblico a pagare senza scegliere
Они убеждают публику платить, не выбирая,
Abbonandosi al satellite e restando tutti a casa
Подписываясь на спутник и оставаясь дома,
Usando il nome di "Repubblica" per tutta un'altra cosa
Используя название "Республика" для чего-то совершенно другого.
Lo sport che si gioca su una piazza da un balcone
Спорт, в который играют на площади с балкона,
Dove uno urla qualcosa e tutti gli altri che ha ragione.
Где один кричит что-то, а все остальные - что он прав.
Brutta razza 'sti tizi che in terrazza dirigon con la mazz
Плохая порода, эти парни, которые на террасе командуют с дубинкой,
Un gioco in cui s'ammazza chi non si sollazza!
Игра, в которой убивают тех, кто не веселится!
Da un bel pezzo c'è st'andazzo e non prendetemi per pazzo
Уже давно существует этот порядок, и не считай меня сумасшедшим,
Se ipotizzo 'ste compromissioni storiche
Если я предполагаю эти исторические компромиссы.
Ma qui nel nostro Stato il campionato vien giocato
Но здесь, в нашем государстве, чемпионат разыгрывается
Solamente da due squadre con le maglie identiche
Только двумя командами в одинаковых майках.
Quando sei in cabina e giochi la schedina ricordati che sei colonna di un sistema
Когда ты в кабинке и заполняешь бюллетень, помни, что ты - колонна системы.
Valuta un po' prima: rametto o bandierina? Scegli attentamente il tuo prossimo problema
Подумай немного: веточка или флажок? Тщательно выбирай свою следующую проблему.
Quando sei in cabina e giochi la schedina ricordati che sei colonna di un sistema
Когда ты в кабинке и заполняешь бюллетень, помни, что ты - колонна системы.
Valuta un po' prima: rametto o bandierina? Scegli attentamente il tuo prossimo problema
Подумай немного: веточка или флажок? Тщательно выбирай свою следующую проблему.
Quando sei in cabina e giochi la schedina ricordati che sei colonna di un sistema
Когда ты в кабинке и заполняешь бюллетень, помни, что ты - колонна системы.
Valuta un po' prima: rametto o bandierina? Scegli attentamente il tuo prossimo problema
Подумай немного: веточка или флажок? Тщательно выбирай свою следующую проблему.





Writer(s): Carolina Galbignani, Francesco Di Gesu', Alberto Brizzi, Marco Capaccioni, J. Steffaro


Attention! Feel free to leave feedback.